®
El sistema PRE-SAFE
medidas en función de la situación de peligro
detectada:
Pretensa los cinturones de seguridad
R
delanteros.
Si el vehículo derrapa, cierra el techo corre-
R
dizo y las ventanillas laterales, dejando
abierta solo una rendija.
En vehículos con función Memory: si el
R
asiento del acompañante se encuentra
ajustado en una posición desfavorable,
ajusta una posición del asiento más ade-
cuada.
En los vehículos con asiento de contorno
R
variable o asiento de contorno variable
activo: aumenta la presión del aire en los
refuerzos laterales del respaldo del
asiento.
Una vez pasado el peligro sin que se haya
producido un accidente, el sistema PRE-
®
SAFE
reduce la tensión de los cinturones. En
vehículos con asiento de contorno variable/
asiento de contorno variable activo, vuelve a
disminuir la presión de aire en los refuerzos
laterales de los asientos. Si lo desea, puede
anular todos los ajustes del sistema PRE-
®
SAFE
.
Si el pretensado de los cinturones de seguri-
dad no disminuye:
Desplace ligeramente hacia atrás el res-
X
paldo o el asiento con el vehículo parado.
La tensión del cinturón de seguridad dis-
minuye y el enclavamiento se suelta.
La adaptación del cinturón es una función de
confort integrada en el sistema PRE-SAFE
Puede encontrar más información sobre el
tema en "Adaptación del cinturón"
(
página 52).
Y
toma las siguientes
®
.
Niños en el vehículo
Medidas automáticas tras un acci-
dente
Inmediatamente después de haber sufrido un
accidente, el sistema puede tomar las
siguientes medidas, en función del tipo y la
gravedad del impacto:
conexión de las luces intermitentes de
R
advertencia
conexión de la iluminación de emergencia
R
desbloqueo de las puertas del vehículo
R
bajada de las ventanillas laterales delante-
R
ras
elevación del volante regulable eléctrica-
R
mente
parada del motor
R
Vehículos con sistema de llamada de
R
emergencia Mercedes-Benz: llamada de
emergencia automática
Niños en el vehículo
Indicaciones de seguridad importan-
tes
De las estadísticas de accidentes puede con-
cluirse que los niños sentados en los asientos
traseros viajan más seguros que los sentados
en los asientos delanteros. Por ese motivo,
Mercedes-Benz recomienda encarecida-
mente que monte el dispositivo de retención
para niños en un asiento trasero. El niño se
encuentra por regla general más protegido en
dicho lugar.
Si viajan niños a bordo menores de 12 años
y con una estatura inferior a 1,50 m:
Asegúrelos siempre con un dispositivo de
R
retención para niños adecuado para
vehículos Mercedes-Benz. El dispositivo de
retención para niños debe ser adecuado a
la edad, al peso y a la estatura del niño.
Es imprescindible que tenga en cuenta las
R
instrucciones e indicaciones relativas a la
seguridad que figuran en este apartado y
las instrucciones de montaje del fabricante
del dispositivo de retención para niños.
61
Z