Za vađenje baterije pritisnite pločice za oslobađanje pa povucite bateriju ravno prema natrag (slikovni prikaz 17).
Napomena: Bateriju nije nužno rastavljati.
Čišćenje i dezinfekcija baterije
UPOZORENJE: Nemojte za steriliziranje ni za dezinfekciju baterije rabiti autoklav, etilen-oksid ni zračenje.
Ručno čišćenje
Prije čišćenja bateriju izvadite iz instrumenta.
1
Napomena: Baterija se ne smije uranjati u vodu ni u otopine za čišćenje.
2
Površine baterije očistite deterdžentom neutralne pH vrijednosti ili enzimskim deterdžentom neutralne pH vrijednosti pripravljenima
prema uputama proizvođača.
Bateriju ručno očistite pomoću meke četkice od dlake i otopine za čišćenje.
3
4
Osigurajte da se površine na kojima se nalaze procjepi potpuno iščetkaju.
Deterdžent potpuno isperite mlakom vodovodnom vodom.
5
Pregledajte bateriju kako biste vidjeli jesu li nečistoće uklonjene.
6
7
Čišćenje ponavljajte prema potrebi kako bi se dobila baterija bez vidljivih nečistoća.
Kemijska dezinfekcija
Dezinficijense treba pripremiti i rabiti sukladno preporukama proizvođača. Preporuča se da se kemijski dezinficijens ispere vodovodnom vodom.
•
Simple Green D Pro 3
®
•
10 %-tni izbjeljivač (otopina natrijevog hipoklorita)
•
70 %-tni izopropilni alkohol
Uporabljene standardne konvencije
Informacije koje se tiču izvršenja nekog zadatka na siguran i potpun način davat će se u obliku UPOZORENJA, poziva na Oprez ili Napomene.
Ovi se navodi nalaze kroz čitavu dokumentaciju.
Ove navode treba pročitati prije nastavka na sljedeći korak postupka.
UPOZORENJE: UPOZORENJE naznačuje postupak, praksu ili uvjet povezane s uporabom ili održavanjem instrumenta koji se moraju strogo
poštivati jer inače može doći do ozljede osoba ili gubitka života.
Oprez: Oprez naznačuje postupak, praksu ili uvjet povezane s uporabom ili održavanjem instrumenta koji se moraju strogo poštivati jer inače
može doći do oštećenja ili uništenja opreme.
Napomena: Napomena naznačuje problem, praksu ili uvjet povezane s uporabom ili održavanjem instrumenta koji su nužni za uspješno
izvršavanje zadatka.
Upozorenja i mjere opreza
•
Minimalno invazivne postupke smiju provoditi samo osobe koje su prošle odgovarajuću obuku i dovoljno su upoznate s minimalno
invazivnim tehnikama. Prije provođenja bilo kojeg minimalno invazivnog postupka proučite medicinsku literaturu koja se odnosi na
tehnike, komplikacije i rizike.
•
Minimalno invazivni instrumenti različitih proizvođača mogu imati različite promjere. Kada se minimalno invazivni instrumenti i pribor
različitih proizvođača koriste zajedno u istom postupku, prije započinjanja tog postupka provjerite njihovu kompatibilnost.
•
Kada se u postupku rabe druge tehnologije (npr. elektrokauter), poštujte mjere opreza koje nalaže izvorni proizvođač te opreme kako biste
izbjegli rizike povezane s njihovom uporabom.
•
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ozbiljnih kirurških posljedica poput propuštanja i razdora.
•
Pakiranje provjerite zbog mogućih oštećenja prilikom isporuke. Nemojte rabiti instrument, bateriju i nadopunu koji su oštećeni prilikom
isporuke.
•
Prilikom odabira instrumenta i nadopune mora se pažljivo obratiti pozornost na postojeća patološka stanja kao i na sve predkirurške
tretmane (poput radioterapije) koje je pacijent možda prošao. Određena stanja i preoperativni tretmani mogu uzrokovati promjenu debljine
tkiva koja će tako prekoračiti naznačen raspon debljine tkiva za standardni odabir nadopune.
•
Nemojte modificirati ovu opremu bez odobrenja proizvođača.
•
Instrumenti i uređaji koji dolaze u dodir s tjelesnim tekućinama možda zahtijevaju posebno rukovanje prilikom odlaganja u otpad, kako bi
se spriječila biološka kontaminacija.
•
Savezni zakon SAD-a ograničava prodaju ovog uređaja jedino liječnicima ili po njihovu nalogu.
•
Nemojte instrument puniti više od 12 puta, što daje najviše 12 aktiviranja po jednom instrumentu.
•
Električni vaskularni stapler ECHELON FLEX smije se rabiti samo s bijelom nadopunom za vaskularnu primjenu u poboljšanom radnom
vrhu ENDOPATH ECHELON (35 mm, 4 reda).
Prije uporabe instrumenta treba pažljivo ocijeniti debljinu tkiva. Radi odabira odgovarajuće nadopune proučite Tablicu proizvodnih šifra
•
nadopuna.
•
Nakon uklanjanja poklopca spajalica pregledajte površinu nove nadopune. Nadopuna se mora zamijeniti novom nadopunom ako je
vidljiva ijedna plava vodilica. (Ako su plave vodilice vidljive, u nadopuni možda nema spajalica.)
•
Za uvođenje i izvlačenje zglobnih instrumenata čeljusti instrumenta moraju biti ispružene, paralelne s tijelom instrumenta. Ne postave li se
čeljusti instrumenta u ispružen položaj doći će do otežanog uvođenja i povlačenja instrumenta, a može doći i do oštećenja instrumenta.
•
Prilikom postavljanja instrumenta kroz troakar ili rez izbjegavajte nehotično povlačenje crvene blokade otponca za aktiviranje i samoga
otponca za aktiviranje. Instrument se može djelomično ili potpuno aktivirati pa će ga prije uporabe na tkivu trebati nadopuniti. Ako se
instrument aktivira djelomično, izvucite instrument i gurnite sklopku za vraćanje noža prema naprijed kako bi se nož vratio u početni
položaj (slikovni prikaz 7). Za otvaranje čeljusti pritisnite otponac za zatvaranje pa zatim istovremeno pritisnite dugme za otpuštanje
nakovnja s jedne od strana instrumenta (slikovni prikaz 8a). Dok pritišćete i dalje dugme za otpuštanje nakovnja, polako otpustite otponac
za zatvaranje (slikovni prikaz 8b). Izvadite nadopunu i umetnite novu (vidi Nadopunjavanje instrumenta). Ako se instrument potpuno
aktivira, nož će se automatski vratiti u svoj početni položaj. Izvucite instrument i umetnite novu nadopunu (vidi Nadopunjavanje
instrumenta).
5