PAVOJUS NUSIDEGINTI!
• Prieš valydami, įsitikinkite, kad grilio plokštės atvėso.
• DĖMESIO! Prieš valydami prietaisą visada atjunkite nuo elektros tinklo ir atvėsinkite.
• Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
• Alyvą tinkamai išmeskite į riebalų surinkimo dėklą.
• Ant grilio plokščių užlašinkite šiek tiek valgomojo aliejaus ant sunkiai pašalinamų dėmių ir
palikite jas mirkti maždaug 20 minučių.
• Nuvalykite grilio plokštes ir korpusą vos drėgna šluoste.
• Venkite stiprių valymo priemonių ar šveičiamųjų kempinių, nes jie gali pažeisti grilio plokštės
rūdis iš plastiko.
• Laikykite prietaisą švarioje ir sausoje vietoje, atokiau nuo tiesioginių saulės spindulių.
• Laikykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Transportavimas ir laikymas
• Būkite atsargūs transportuodami, niekada nevežkite ir nelaikykite prietaiso apversto arba iš
šono. Prietaisas gali būti sugadintas.
• Prieš pastatydami prietaisą į laikymo vietą, įsitikinkite, kad vieta yra vėdinama ir kad šalia
prietaiso nėra jokių korozinių medžiagų.
Trikčių šalinimas
Problemos
Priežastys
1. Įjungus prietaisą, kaitvietės nekai-
1. Jeigu termostatas sugedęs, oran-
tinamos.
žinis kaitinimo indikatorius neuž-
sidegs.
2. Bent vienas kaitinimo elementas
yra degęs.
3. Jei paleidžiamas „Hi" ribotuvas,
oranžinis indikatorius bus išjungtas.
2. Temperatūros valdiklis neveikia.
Sugedęs temperatūros valdiklis.
3. Nešviečia indikatorius.
Indikatorius sugadintas.
Minėtos problemos yra tik orientacinės. Atsiradus bet kokiai klaidai, nebesinaudokite ir
susisiekite su tiekėju.
SPĖJIMAS!
• Reguliariai tikrinkite prietaiso veikimą, kad išvengtumėte problemų, kurios gali sukelti rimtus
nelaimingus atsitikimus.
• Kai tik pajusite, kad prietaisas veikia netinkamai arba yra problema, nustokite juo naudotis,
išjunkite prietaisą ir kreipkitės į tiekėją.
Garantija
Bet koks defektas, turintis įtakos prietaiso veikimui, kuris tampa akivaizdus per vienerius metus
nuo įsigijimo, bus taisomas nemokamai jį pataisant arba pakeičiant, jei prietaisas buvo naudoja-
mas ir prižiūrimas pagal instrukcijas ir juo nebuvo piktnaudžiaujama arba juo nebuvo piktnau-
džiaujama. Jūsų įstatyminėms teisėms tai netaikoma. Jei prietaiso garantinė vertė yra ribota,
nurodykite, kur ir kada jis buvo įsigytas, ir pateikite pirkimo įrodymą (pvz., čekį).
Laikydamiesi savo nuolatinio gaminių kūrimo politikos, pasiliekame teisę be įspėjimo keisti ga-
minio, pakuotės ir dokumentacijos specifikacijas.
Pašalinimas ir aplinka
Deaktyvuojant prietaisą, jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vietoje to,
jūs atsakote už tai, kad jūsų atliekų tvarkymo įranga būtų atiduota specialiai tam skirtam surin-
kimo punktui. Šios taisyklės nesilaikymas gali būti nubaustas pagal atliekų šalinimo taisykles.
Atskiras jūsų atliekų įrangos surinkimas ir perdirbimas atliekų šalinimo metu padės tausoti
gamtos išteklius ir užtikrins, kad ji būtų perdirbama taip, kad būtų apsaugota žmonių sveikata
ir aplinka.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kur galite atiduoti atliekas perdirbti, susisiekite
su vietine atliekų surinkimo įmone. Gamintojas ir importuotojas neprisiima atsakomybės už
perdirbimą, apdorojimą ir ekologinį šalinimą tiesiogiai ar per viešąją sistemą.
Caro Cliente,
Obrigado por adquirir este aparelho Hendi. Leia atentamente este manual, prestando espe-
cial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este
aparelho pela primeira vez.
Regulamentos de segurança
• Este aparelho destina-se apenas a utilização comercial.
• Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido conforme descrito neste
manual.
• O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por um funcionamento incor-
reto e utilização indevida.
• Mantenha o aparelho e a ficha eléctrica afastados de água e outros líquidos. Caso o aparelho
caia na água, retire imediatamente a ficha da tomada. Não utilize o aparelho até ter sido
verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos
de vida.
• Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
• Não insira objetos na caixa do aparelho.
• Não toque na ficha com as mãos molhadas ou húmidas.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho, as reparações
•
devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
• Nunca utilize um aparelho danificado! Quando estiver danificado, desligue o aparelho da
tomada e contacte o revendedor.
• AVISO! Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos.
• Nunca segure o aparelho sob água corrente.
• Verifique regularmente se a ficha de alimentação e o cabo estão danificados. Quando danifi-
22
Sprendimai
1. Susisiekite su tiekėju dėl remonto
2. Susisiekite su tiekėju dėl remonto
3. Prietaiso apačioje yra atstatos stry-
pas. Prietaiso atidaryti nereikia.
Susisiekite su tiekėju dėl remonto
Jeigu indikatorius sugedo, termosta-
to pakeisti nereikia, bet turėtumėte
kreiptis į tiekėją.
PT
cado, tem de ser substituído por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com
qualificações equivalentes para evitar perigos ou ferimentos.
• Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mante-
nha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada,
puxe sempre pela ficha.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação e/ou o cabo de extensão não causam perigo de
tropeçar.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
• AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
• Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada.
• Ligue a ficha a uma tomada eléctrica de fácil acesso para que, em caso de emergência, o
aparelho possa ser imediatamente desligado.
• Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
• Não utilize quaisquer dispositivos adicionais que não sejam fornecidos juntamente com o
aparelho.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na
etiqueta do aparelho.
• Nunca utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode
representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize ape-
nas peças e acessórios originais.
• Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento.
• Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
• Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças.
• AVISO: Desligue SEMPRE o aparelho e desligue-o da tomada elétrica antes de proceder à
limpeza, manutenção ou armazenamento.
Regulamentos especiais de segurança
• Não coloque qualquer objecto no local de grelhar e feche-o com muita força.
• A definição de temperatura ajustável do equipamento está entre 50 e 300 °C. Recomenda-se
que a temperatura média de funcionamento seja normalmente de 200 a 250 °C.
• Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, como um fogão, aquecedor ou fogo, etc. A
temperatura ambiente é inferior a 45°C, a humidade é inferior a 85%.
RISCO DE QUEIMADURAS! SUPERFÍCIE QUENTE! A gordura e o óleo ficam muito
•
quentes enquanto grelha e podem causar queimaduras graves.
CUIDADO! RISCO DE QUEIMADURAS! As placas de grelhar e o metal e plástico adja-
•
centes ficam muito quentes. As placas de grelhar e as peças de metal e plástico adja-
centes ficam muito quentes. Por conseguinte, utilize apenas a pega designada para abrir e
fechar as placas de grelhar.
• Não tape o aparelho em funcionamento e mantenha-o afastado de objetos inflamáveis, por
exemplo, cortinas, jornais ou líquidos, por exemplo, álcool ou combustíveis.
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização comercial privada.
• Este aparelho destina-se apenas à preparação de alimentos.
• Utilize o aparelho apenas numa área bem ventilada. Coloque o aparelho numa superfície
plana e estável.
• Limpe o aparelho após cada utilização para evitar a infestação com fungos ou vermes.
Utilização prevista
• Este aparelho destina-se a utilização profissional.
• Este aparelho foi concebido apenas para grelhar produtos alimentares adequados. Qualquer
outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
• A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida
do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo.
Instalação de ligação à terra
Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de ser ligado a uma
ligação à terra de protecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um
fio de escape para a corrente eléctrica. Este aparelho está equipado com um cabo de alimenta-
ção que tem um fio de ligação à terra e uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a
uma tomada devidamente instalada e ligada à terra.
Grelha de contacto Hendi
A temperatura das placas de grelhar pode ser regulada para diferentes requisitos de cozedura.
Este aparelho é utilizado principalmente para grelhar sanduíches e carne, mas também pode
ser utilizado para outros fins.
Features of Function and Structure
• As placas de grelha superior e inferior são esmaltadas e fáceis de limpar.
• O controlador de temperatura independente na grelha de contacto duplo é conveniente e
permite a utilização de uma única placa de grelhar.
• O protetor de temperatura interno é fiável e seguro.
• A temperatura do grelhador é ajustável.
• Feito em aço inoxidável e o tabuleiro de recolha de gotas em estilo gaveta também é feito em
aço inoxidável.
• O grelhador é fácil de abrir graças ao sistema de apoio.
Instruções de funcionamento
• Antes de utilizar, certifique-se de que a tensão de alimentação corresponde à placa de ca-
racterísticas.
• Ligue a tomada e ligue o aparelho.
• Regule o controlador da temperatura no sentido dos ponteiros do relógio para a temperatura
desejada. O indicador laranja acende-se. A placa de grelhar superior e inferior começa a
aquecer.
• A temperatura pode ser ajustada dependendo de alimentos diferentes entre 180 °C e 250 °C.
• Após aprox. 8 minutos, rode a placa de grelhar superior com a pega.