lekbak vloeien.
• Open het apparaat door het handvat op te tillen en haal het gegrilde voedsel uit het apparaat.
• Zet de temperatuurknop na het grillen in de stand "OFF" en haal de stekker van het apparaat
uit het stopcontact.
Schoonmaken en onderhoud
LET OP! Spijsolie die achterblijft op de grill is na gebruik van het apparaat erg heet.
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
• Laat geen water of vloeistoffen in het apparaat lopen.
• Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
RISICO VAN BRANDWONDEN!
• Zorg er vóór het reinigen voor dat de grillplaten zijn afgekoeld.
• LET OP! Haal de stekker altijd uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat het
apparaat reinigt.
• Reinig het apparaat na elk gebruik.
• Verwijder de olie in de lekbak op de juiste wijze.
• Doe een klein beetje spijsolie op hardnekkige resten op de grillplaten en laat het ca. 20 mi-
nuten inwerken.
• Veeg de grillplaten en de behuizing af met een licht bevochtigde doek.
• Vermijd het gebruik van sterke reinigingsmiddelen of schuursponsjes, omdat deze de grillpla-
ten en het kunststof kunnen beschadigen.
• Berg het apparaat op in een schone, droge omgeving, uit de buurt van direct zonlicht.
• Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen.
Transport en opslag
Behandel de contactgrill tijdens het transport voorzichtig en met zorg. Let op dat het rechtop
staat om schade aan de buiten- en binnenzijde te voorkomen. Het verpakte apparaat in goed
geventileerd magazijn bewaren en niet aan bijtende dampen blootstellen. Zorg dat het apparaat
ook bij tijdelijke opslag niet aan ongunstige weersomstandigheden wordt blootgesteld.
Storingen opsporen en verhelpen
Problemen
Oorzaken
1. De grillplaten worden niet ver-
1. Als de thermostaat defect is, zal
warmd nadat het apparaat is inge-
het oranje indicatielampje niet op-
schakeld.
lichten.
2. Er is ten minste een verwarmings-
element dat is verbrand.
3. Als de Hi-limiter is geactiveerd,
zal het oranje indicatielampje niet
oplichten.
2. De temperatuurregeling werkt niet.
De temperatuurregeling is defect
3. Het indicatielampje licht niet op.
Het indicatielampje is defect.
Bovenstaande lijst storingen geeft niet meer dan een indicatie. Schakel het apparaat uit als
er een storing optreedt en roep voor controle en reparatie de hulp in van een erkend vakman.
WAARSCHUWING!
• Controleer het apparaat dagelijks. Hierdoor kunnen ernstige ongevallen worden voorkomen.
• Schakel het apparaat uit zodra u iets ongebruikelijks in de werking opmerkt. Roep voor con-
trole en reparatie zo snel mogelijk de hulp in van een erkend vakman.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging,
mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze
verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de ga-
rantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een
aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht
voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking
en documentatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden
verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden
bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De geschei-
den inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling
helpt bij de instandhouding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt
gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opne-
men met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verant-
woordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks
of via een openbaar systeem.
Drogi Kliencie,
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając
szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowa-
niem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy.
Oplossingen
1. Neem contact op met de leverancier
voor reparatie.
2. Neem contact op met de leverancier
voor reparatie.
3. Er zit een resetstaaf op de onder-
kant van het apparaat. Het apparaat
hoeft niet geopend te worden.
Neem contact op met de leverancier
voor reparatie
Als het indicatielampje defect is, hoeft
u de thermostaat niet te vervangen,
maar u moet wel contact opnemen
met uw leverancier.
PL
Przepisy bezpieczeństwa
• Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego.
• Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojek-
towane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidło-
wym działaniem i niewłaściwym użyciem.
• Przechowywać urządzenie i wtyczkę elektryczną z dala od wody i innych płynów. W przypadku,
gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazda. Nie używać
urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Nieprzestrzega-
nie tych instrukcji spowoduje zagrożenie dla życia.
• Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
• Nie wkładaj przedmiotów do obudowy urządzenia.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nie próbuj samodzielnie naprawiać
•
urządzenia, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany perso-
nel.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! Po uszkodzeniu odłącz urządzenie od gniazda i
skontaktuj się ze sprzedawcą.
• OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj części elektrycznych urządzenia w wodzie lub innych płynach.
• Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą wodą.
• Regularnie sprawdzaj wtyczkę zasilającą i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku
uszkodzenia musi zostać zastąpiony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowa-
ną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub obrażeń.
• Upewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala
od otwartego ognia. Nigdy nie pociągaj za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazda,
zawsze za wtyczkę.
• Upewnij się, że przewód zasilający i/lub przedłużacz nie powodują zagrożenia przejazdem.
• Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
• OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe, urządzenie jest podłączone do źródła
zasilania.
• Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od gniazda.
• Podłącz wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłych wypadkach
urządzenie mogło zostać natychmiast odłączone.
• Nigdy nie noś urządzenia za przewód.
• Nie należy używać żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są dostarczane razem z urzą-
dzeniem.
• Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną
na etykiecie urządzenia.
• Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do
tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie
urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.
• Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fi-
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają brak doświadczenia i wiedzy.
• Urządzenie to w żadnym wypadku nie powinno być używane przez dzieci.
• Przechowywać urządzenie i jego przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• OSTRZEŻENIE: ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazdka elektrycznego przed
czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
Specjalne przepisy bezpieczeństwa
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów na powierzchni grzewczej i nie zamykać urządzenia z
użyciem dużej siły.
• Temperaturę urządzenia można regulować w zakresie 50-300°C. Zaleca się, by średnia tem-
peratura grzania wynosiła 200-250°C.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. kuchenek, grzejników lub ognia itp.
Optymalna temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 45 °C, a wilgotność powinna być
niższa niż 85%.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! GORĄCA POWIERZCHNIA! Podczas grillowania
•
tłuszcz i olej rozgrzewają się do bardzo wysokich temperatur i stwarzają ryzyko poważ-
nych poparzeń.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Płyty grzewcze oraz przylegające do
•
nich elementy metalowe i plastikowe mogą się mocno nagrzewać. W związku z powyż-
szym, do otwierania i zamykania płyt grzewczych używać wyłącznie przeznaczonego do
tego uchwytu.
• Podczas pracy urządzenia trzymać je z dala od przedmiotów łatwopalnych, np. zasłon, gazet,
oraz łatwopalnych płynów, takich jak alkohole lub paliwa. Nie przykrywać urządzenia podczas
pracy.
• Grill przeznaczony jest wyłącznie do użytku komercjalnego.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przygotowywania żywności.
• Grill używać wyłącznie w dobrze wentylowanych miejscach. Urządzenie ustawiać na płaskiej
i stabilnej powierzchni.
• Urządzanie umyć po każdym użyciu, aby nie dopuścić rozwoju pleśni lub zagnieżdżenia się
insektów.
Przeznaczenie
• Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do grillowania odpowiednich produktów żywnościo-
wych. Wszelkie inne użycie może spowodować uszkodzenia urządzenia lub obrażenia ciała.
• Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie nie-
zgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe
wykorzystanie urządzenia.
Instalacja uziemienia
Urządzenie to jest klasyfikowane jako klasa ochrony I i musi być połączone z podłożem ochron-
nym. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym, dostarczając przewód ewa-
kuacyjny dla prądu elektrycznego. To urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający, który
7