Fig. 20
GB
Lock knobs
The saw motor is locked on the rails with these. The
handles are turned to the click position when setting up the
saw.
Manettes de blocage
F
Ces manettes permettent de fixer le moteur de la scie sur le
rail. Tournez les poignées jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent
en position de verrouillage lors du montage de la scie.
D
Verriegelungsgriffe
Mit diesen Griffen verriegeln Sie den Sägenmotor auf der
Schiene. Die Griffe müssen bei der Sägenmontage
einklicken.
Manijas de fijación
E
Con estas manijas se fija el motor en el riel. Girar las
manijas hasta la posición de encaje (suena un chasquido)
al montar la sierra.
Fig. 21
Hydraulic hose connections
The large hoses drive the saw blade and the small hoses
drive the direction of the saw.
The upper hoses drive the arm for feeding the saw blade in
and out, and the lower hoses drive the saw motor along the
rails.
The hoses have foolproof couplings to ensure correct fitting.
NOTE!
Keep the area round the hydraulic hoses clean.
Raccordement des flexibles hydrauliques
Les grands flexibles entraînent le disque et les petits
flexibles orientent la scie.
Les flexibles supérieurs entraînent le bras oscillant lors de
l'alimentation et de la sortie, et les flexibles inférieurs
entraînent le moteur de la scie le long du rail.
Les raccords des flexibles sont protégés contre les erreurs
de montage.
NB :
Faites en sorte que les raccords hydrauliques
restent propres.
Hydraulikschlauchanschlüsse
Die großen Schläuche treiben die Sägeklinge an, die kleinen
sind für die Sägerichtung verantwortlich.
Die oberen Schläuche bewegen den Arm für den Vor- und
Rückschub der Sägeklinge. Die unteren Schläuche bewegen
den Sägenmotor entlang der Schiene.
Die Schlauchkupplungen sind eindeutig zugeordnet, um eine
falsche Montage auszuschließen.
HINWEIS!
Halten Sie den Bereich um die
Hydraulikschlauchanschlüsse sauber.
Conexiones de mangueras hidráulicas
Las mangueras grandes accionan la hoja de sierra, y las
pequeñas accionan la dirección de la sierra.
Las mangueras superiores accionan el brazo de entrada y
salida de la hoja de sierra, y las mangueras inferiores accionan
el motor a lo largo del riel.
Las mangueras tienen acoplamientos que evitan el montaje
erróneo.
¡ATENCIÓN!
Mantener limpios los alrededores de las
conexiones de mangueras hidráulicas.
27