GB
Maintenance
Hydraulic oil
The hydraulic power unit is filled with approx. 12 litres (3 US
gal) of oil on delivery, viscosity 46 of the Petro-Canada
ECO-46 brand. The oil is an environmentally adapted
unsaturated oil approved by the Swedish Testing and
Research Institute, which considerably reduces the risk of
allergic reactions or inflammation of the skin on contact. The
hydraulic oil should be changed when necessary, or once a
year.
F
Entretien
Huile hydraulique
À la livraison, le groupe hydraulique est rempli d'environ 12
litres (3 US gal) d'huile de marque Petro-Canada ECO-46
de viscosité 46. C'est une huile-ester adaptée à
l'environnement et homologuée SP, qui réduit fortement les
risques de réactions allergiques ou d'irritations cutanées en
cas de contact. L'huile hydraulique doit être changée au
besoin ou une fois par an.
Wartung
D
Hydrauliköl
Das Hydraulikaggregat ist bei der Lieferung mit ca. 12 l Öl
befüllt (Viskosität: 46, Typ: Petro-Canada ECO-46). Bei
diesem Öl handelt es sich um umweltgerechtes und
umweltzertifiziertes Esteröl, das Risiken für allergische
Hautreaktionen oder Hautirritationen bei eventuellem
Kontakt minimiert. Das Hydrauliköl ist bei Bedarf oder
einmal jährlich zu wechseln.
Mantenimiento
E
Aceite hidráulico
El equipo hidráulico se entrega de fábrica con
aproximadamente 12 litros (3 US gal) de aceite Petro-
Canada ECO-46 de viscosidad 46. Es un aceite éster
ecológico con homologación SP, que reduce
considerablemente el riesgo de reacciones alérgicas e
irritaciones cutáneas en caso de contacto. El aceite
hidráulico se cambia cuando es necesario o una vez al año.
The cutting arm contains 0.4 litres (0.42 USqt) of Dimas Oil
150, a transmission oil of the EP 150 grade. The oil should
be changed for the first time after one month of operation,
and then every six months.
Le bras oscillant contient 0,4 litres (0.42 USqt) de Dimas Oil
150, une huile pour transmission de type EP 150. Vidangez
l'huile une première fois après un mois d'utilisation, deux
fois par an par la suite.
Der Schwenkarm enthält 0,4 l Dimas Oil 150, ein
Transmissionsöl vom Typ EP 150. Der erste Ölwechsel ist
nach einem Monat Betrieb vorzunehmen, anschließend
zweimal jährlich.
El brazo oscilante contiene 0,4 litros (0.42 USqt) de aceite
Dimas Oil 150, un aceite para engranajes del tipo EP 150.
El aceite se cambia por primera vez después de un mes de
funcionamiento y, posteriormente, dos veces al año.
45