Instrucciones de uso
AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS CORREDERAS
Estas advertencias son parte integrante y esencial del producto y deben ser entregadas al usuario.
Léalos detenidamente, ya que proporcionan información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento seguros.
Es necesario conservar estas instrucciones y transmitirlas a eventuales sucesores en el uso del sistema.
Este producto sólo debe ser utilizado para el uso para el que fue expresamente diseñado.
Cualquier otro uso debe considerarse impropio y, por tanto, peligroso.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado, erróneo e irrazonable.
Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas,
o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que hayan podido beneficiar, por medio de una persona responsable, su seguridad. , vigilancia
o instrucciones relativas al uso del aparato.
Evite trabajar cerca de bisagras o piezas mecánicas móviles.
No entre en el radio de acción de la puerta motorizada mientras está en movimiento.
No se oponga al movimiento de la puerta motorizada ya que puede provocar situaciones de peligro.
No permita que los niños jueguen o permanezcan dentro del radio de acción de la puerta motorizada.
Mantenga los radiomandos y/o cualquier otro dispositivo de control fuera del alcance de los niños, para evitar que la puerta motorizada se active
involuntariamente.
En caso de avería o mal funcionamiento del producto, desconectar el interruptor de alimentación, absteniéndose de cualquier intento de reparación
o intervención directa y contactando únicamente con personal cualificado. El incumplimiento de lo anterior puede generar situaciones peligrosas.
Cualquier trabajo de limpieza, mantenimiento o reparación debe ser realizado por personal cualificado. Para asegurar la eficiencia del sistema y su
correcto funcionamiento, es imprescindible seguir las instrucciones del fabricante y que sea realizado por personal cualificado.
mantenimiento periódico de la puerta motorizada. En particular, se recomienda comprobar periódicamente el correcto funcionamiento de todos los
dispositivos de seguridad. Los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación deben estar documentados.
DESBLOQUEO MANUAL DEL BLOQUE ELÉCTRICO
- En caso de emergencia, mantenimiento o mal funcionamiento, tire de
la palanca L, colóquela como se muestra en la figura y mueva las hojas
manualmente. Para volver a bloquear, realice la maniobra contraria.
ATENCIÓN: Efectuar las operaciones de bloqueo y desbloqueo con el motor
parado.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
L
L
SELECTOR DE FUNCIONES
Símbolo Descripción
cod. 31SR0001 selettore via cavo da incasso
PUERTA ABIERTA.
cod. 31SR0003 selettore via cavo da esterno parete cod. 31SR0004 selettore radio da esterno parete
La puerta se abre y permanece abierta.
PARCIAL
POSIZIONE
PORTA APERTA
La puerta se abre parcialmente (se puede configurar del 10% al
- A -
La porta si apre e rimane aperta.
90% del recorrido).
MANUALE
- B -
La porta non accetta comandi e si può movimentare manualmente.
APERTURA TOTAL BIDIRECCIONAL
APERTURA TOTALE BIDIREZIONALE
Permite el funcionamiento de la puerta bidireccional.
- C -
Consente il funzionamento bidirezionale della porta.
APERTURA TOTALE MONODIREZIONALE
- D -
APERTURA TOTAL UNIDIRECCIONAL
Consente il funzionamento monodirezionale dal lato interno/esterno della porta.
Permite la operación unidireccional desde el interior/exterior de la
CHIUSURA NOTTURNA
- E -
puerta.
La porta si chiude e rimane bloccata (se è presente il blocco) disabilitando i radar.
CIERRE NOCTURNO
La puerta se cierra y permanece bloqueada (si la cerradura está
presente) deshabilitando los radares.
31
cod. 31SR0002 selettore radio da incasso
FUNZIONI SELETTORE
cod.01IT0009