4 . 6 . 1
4 . 9
4 . 1 0
4 . 8
4 . 7
4 . 6 . 2
4 . 6
C a r g a r e l e q u i p o c o n e l r a c k m ó v i l o e l r a c k m ó v i l p a r a p l a t o s
C a r g a r e l C o m b i - D u o c o n r a c k m ó v i l o r a c k m ó v i l p a r a p l a t o s
I n s e r t a r l a s o n d a t é r m i c a
U t i l i z a c i ó n d e l a d u c h a d e m a n o
R e t i r a r l o s b a s t i d o r e s c o l g a n t e s
D r e n a j e d e g r a s a i n t e g r a d o
C a r g a r e l e q u i p o
R e e m p l a z a r e l r e c i p i e n t e c o l e c t o r d e g r a s a
P o l l o s e n t e r o s
g o t e a r a g u a d e l c a b e z a l d e l a d u c h a .
C o m p r u e b e q u e l a p u n t a d e l a s o n d a t é r m i c a n o q u e d e e n l a c a v i d a d a b d o m i n a l d e l p o l l o . N o i n s e r t e l a s o n d a
r e c o g e n e n l a c á m a r a d e c o c c i ó n y s e d i r i g e n a l r e c i p i e n t e c o l e c t o r d e g r a s a .
L a d u c h a d e m a n o d i s p o n e d e d o s p a t r o n e s d e r o c i a d o a j u s t a b l e s : c h o r r o d i r e c t o
t é r m i c a e n e l m u s l o d e l p o l l o .
S i u s t e d n o g i r a l a p a r t e d e l a n t e r a d e l a d u c h a d e m a n o p a r a s e l e c c i o n a r u n o d e l o s d o s p a t r o n e s d e r o c i a d o , p u e d e
F i n i s h i n g c o n r a c k s m ó v i l e s p a r a p l a t o s
S i s u e q u i p o c u e n t a c o n e l d r e n a j e d e g r a s a i n t e g r a d o , q u e p u e d e a d q u i r i r s e o p c i o n a l m e n t e , l a s g o t a s d e g r a s a s e
C a r n e , p o r e j e m p l o , f i l e t e
G r a n d e s p i e z a s d e c a r n e , p o r e j e m p l o , a s a d o s
E n l o s s i g u i e n t e s p á r r a f o s s e d e s c r i b e t a n t o e l t r a b a j o c o n l a s o n d a t é r m i c a c o m o e l t r a b a j o c o n l a s s o n d a s t é r m i c a s
o p c i o n a l e s i n s e r t a b l e s d e s d e f u e r a .
s e ñ a l d e a d v e r t e n c i a ( q u e s e e n t r e g a c o n e l e q u i p o ) e n e s t e p u n t o .
S i e l e q u i p o f u e i n s t a l a d o d e t a l m o d o q u e e l n i v e l d e b a n d e j a s u p e r i o r e s t á a 1 . 6 0 m s o b r e e l s u e l o , d e b e r á f i j a r l a
N i v e l d e i n s e r c i ó n d e l a b a n d e j a a m á s d e 1 . 6 0 m
A l i m e n t o s d e d i f e r e n t e t a m a ñ o
R e t i r a r l a s o n d a t é r m i c a
U t i l i c e p a r a e l l o e l e l e m e n t o a u x i l i a r d e c o l o c a c i ó n q u e p u e d e a d q u i r i r s e o p c i o n a l m e n t e .
P r o d u c t o s d e p a s t e l e r í a
S o p a s , s a l s a s , p o s t r e s
V e r d u r a s , p o r e j e m p l o , p a p a s
A l i m e n t o s p e q u e ñ o s , p o r e j e m p l o , u n p l a t o d e e s t o f a d o
C o m p r u e b e q u e l a p u n t a d e l a s o n d a n o q u e d e e n l a c a v i d a d a b d o m i n a l d e l p e s c a d o .
P e s c a d o s e n t e r o s
F i l e t e s d e p e s c a d o
( A ) o p u l v e r i z a c i ó n
( B ) .
>
>
>
>
>
>
>
>
9. Oprima la palanca en el carro de transporte para volver a colocarla en su posición original.
7. Jale la palanca hacia usted en el lado derecho del rack móvil o el rack móvil para platos para fijar el freno. Sólo
5. Para cargar el equipo superior del Combi-Duo, oprima la palanca en el carro de transporte y jale el asa hacia
3. Presione firmemente la parte delantera de la guía de inserción, de modo que esta guía quede fijada en la
1. Retire los bastidores colgantes.
Si transporta racks móviles cargados con contenedores que contienen alimentos calientes que no están
Sonda térmica puntiaguda
1. Inserte la sonda térmica primero en una pieza pequeña de los alimentos.
1. Inserte la sonda térmica en los alimentos, de modo que la punta de la sonda térmica penetre en la parte más
1. Coloque la sonda térmica en el contenedor Gastronorm, de modo que la sonda térmica quede completamente
1. Inserte la sonda térmica en los alimentos, de modo que la punta de la sonda térmica penetre en la parte más
1. Inserte la sonda térmica en la parte más gruesa del filete de pechuga, pero no demasiado cerca de las costillas.
1. Inserte la sonda térmica en diagonal en los alimentos, de modo que la punta de la sonda térmica penetre en el
11. Empuje ahora el rack móvil o el rack móvil para platos metiéndolo en la cámara de cocción hasta el tope de la
13. Oprima la palanca en el carro de transporte para volver a colocarla en su posición original.
3. Seguidamente, inserte la sonda térmica en una pieza más gruesa de los alimentos y continúe la cocción.
11. Cierre la puerta de la cámara de cocción. Compruebe que la puerta de la cámara de cocción está
4. Coloque un recipiente colector de grasa como, por ejemplo, un bidón, debajo del drenaje en la parte exterior
Los racks móviles o carros de transporte pueden desplazarse durante la carga o la descarga.
6. Inserte el cierre de bayoneta del tubo de llenado sobre el drenaje.
2. Coloque las guías de inserción del rack móvil sobre el suelo de la cámara de cocción, de tal modo que los dos
8. Gire la manija de la válvula de esfera a la posición horizontal.
4. Desplace el carro de transporte hasta el tope en el equipo.
La parte exterior del equipo, el drenaje y el recipiente colector de grasa pueden llegar a ponerse muy
6. Empuje ahora el rack móvil o el rack móvil para platos metiéndolo en la cámara de cocción hasta el tope de la
7. Empuje ahora el rack móvil o el rack móvil para platos introduciéndolo en la cámara de cocción hasta el tope de
8. Aplique el freno de bloqueo del carro de transporte.
8. Presione la palanca (D).
10. Para cargar el equipo inferior del Combi-Duo, empuje la palanca en el carro de transporte hacia delante y jale el
9. Libere el freno de bloqueo del carro de transporte.
12. Jale la palanca hacia usted en el lado derecho del rack móvil o el rack móvil para platos para fijar el freno. Sólo
10. Desplace el carro de transporte del equipo hasta dejarlo en el lugar donde lo guarda.
14. Desplace el carro de transporte alejándolo del equipo hasta dejarlo en el lugar donde lo guarda.
15. Cierre las puertas de la cámara de cocción. Compruebe que las puertas de la cámara de cocción estén
Sonda térmica caliente
1. Una vez que se ha alcanzado el resultado deseado en la cocción de los alimentos, retire primero la sonda
La sonda de temperatura se engancha fuera de la cámara de cocción
La ducha de mano y el agua que sale de la ducha de mano pueden estar a una temperatura superior a 60°C.
1. Inserte la sonda térmica en los alimentos, de modo que la punta de la sonda térmica penetre en la parte más
Manejo incorrecto de la ducha de mano
1. Inserte la sonda térmica en diagonal en los alimentos, de modo que la punta de la sonda térmica penetre en el
1. Extraiga la ducha de mano al menos 20 cm de su posición estacionaria.
1. Perfore los alimentos, de modo que la punta de la sonda térmica penetre en la parte más gruesa de los
3. Gire la parte delantera de la ducha de mano para seleccionar el patrón de rociado deseado.
2. Cuando revuelva el líquido, deje la sonda térmica en el contenedor Gastronorm.
2. Cuando termine de usarla, deje que la ducha de mano se deslice regresando lentamente al interior de la
1. Inserte la sonda térmica en posición vertical en el centro de los alimentos, si se trata de productos de panadería
2. Empuje el bastidor colgante hacia arriba (A).
2. Una vez que se alcance la temperatura del núcleo deseada, retire las piezas pequeñas de alimentos de la sonda
4. Descuelgue el bastidor colgante y sáquelo de la cámara de cocción.
1. Inserte la sonda térmica en el tubo de cerámica blanco del rack móvil para platos.
2. Retire el tapón del tubo de drenaje.
2. Inserte la sonda térmica en el soporte previsto a tal efecto.
1. Abra la puerta de la cámara de cocción.
Acumulación de gérmenes en la tubería de agua
2. Coloque los alimentos en el interior del equipo.
La ducha de mano no es adecuada para enfriar la cámara de cocción
3. Al cocinar a la parrilla o asar los alimentos, coloque un recipiente debajo de los alimentos para recoger la grasa
2. Sujete la manguera de la ducha de mano.
4. Cierre la puerta de la cámara de cocción. Compruebe que la puerta de la cámara de cocción está totalmente
1. Oprima la palanca de la ducha de mano. Cuanta más presión ejerza sobre la palanca, más fuerza tendrá el
Si transporta racks móviles cargados con contenedores que contienen alimentos calientes que no están
1. Sujete el bastidor colgante derecho por el medio de las guías superiores.
Los racks móviles o carros de transporte pueden desplazarse durante la carga o la descarga.
3. Bascule el bastidor colgante introduciéndolo en la cámara de cocción (B).
1. Retire los bastidores colgantes.
1. Abra la puerta de la cámara de cocción.
2. Coloque las guías de inserción del rack móvil sobre el suelo de la cámara de cocción, de tal modo que los 2
3. Coloque la charola recolectora de grasa en la cámara de cocción, de manera que la abertura de esta charola
3. Presione firmemente la parte delantera de la guía de inserción, de modo que esta guía quede fijada en la
5. Inserte el tubo de llenado del drenaje de grasa integrado en el recipiente colector de grasa.
4. Desplace el carro de transporte hasta el tope en el equipo (A).
7. Bloquee el cierre de bayoneta.
5. Oprima la palanca en el carro de transporte (B).
>>
6. Aplique el freno de bloqueo del carro de transporte (C).
1. Si el recipiente colector de grasa está lleno, gire la manija de la válvula de esfera a la posición vertical.
2. Afloje el cierre de bayoneta.
4. Deseche la grasa correctamente. ¡NOTA! El aceite y otras sustancias líquidas recogidas en el recipiente
3. Reemplace el recipiente colector de grasa.
CONSEJO
1 M anija de la válvula de esfera
2 T ubo de drenaje
4 R ecipiente colector de grasa
3 T ubo de llenado con cierre de bayoneta
4.4
Cantidades de carga máxima
El carro de transporte queda así encajado en la guía de inserción.
La válvula de esfera está cerrada.
El freno del rotor se activa y frena el rotor.
El carro de transporte queda así encajado en la guía de inserción.
Con ello se libera el bloqueo del carro de transporte.
Con ello se libera el bloqueo del carro de transporte.
El carro de transporte queda así encajado en la guía de inserción.
Con ello se libera el bloqueo del carro de transporte.
La válvula de esfera está abierta. Ahora, las gotas de grasa pueden recogerse en el recipiente colector de grasa.
Lleve la ducha de mano a
Lleve la ducha de mano a
n
n
calientes
tapados, los alimentos calientes pueden derramarse
tapados, los alimentos calientes pueden derramarse
así se garantiza que el rack móvil o el rack móvil para platos queda encajado con seguridad en la cámara de
completamente cerradas.
medio de la parte más gruesa de los alimentos.
medio de la parte más gruesa de los alimentos.
gruesa de los alimentos.
del equipo.
que pueda caer.
la guía de inserción.
pasadores de fijación en la parte posterior de la cámara de cocción entren en los huecos previstos para ello.
pasadores de fijación en la parte posterior de la cámara de cocción entren en las muescas previstas.
usted (A).
así se garantiza que el rack móvil o el rack móvil para platos queda encajado con seguridad en la cámara de
guía de inserción.
alimentos.
quede sobre el tubo de drenaje.
colector de grasa deben desecharse de acuerdo con la normativa legal. Nunca deseche la grasa por el
guía de inserción.
chorro de agua.
cámara de cocción.
térmica y después proceda a sacar los alimentos de la cámara de cocción.
completamente cerrada.
térmica y sáquelas de la cámara de cocción.
cámara de cocción.
cuya masa aumenta mucho de volumen durante el horneado.
cerrada y que la manija de la puerta de la cámara de cocción está en posición vertical.
gruesa de los alimentos.
cubierta con el líquido.
asa hacia arriba (B).
gruesa de los alimentos.
Carne, por ejemplo, filete
carcasa.
Si se cocina con frecuencia alimentos muy delgados o líquidos, se recomienda utilizar el elemento auxiliar de
Si no se aplican los frenos de bloqueo antes de cargar o descargar el rack móvil o el carro de transporte, el rack
Si no se aplican los frenos de bloqueo antes de cargar o descargar el rack móvil o el carro de transporte, el rack
Si no utiliza guantes protectores, puede quemarse al tocar la sonda térmica caliente.
Si usted no trabaja cautelosamente con la sonda térmica puede lesionarse con su punta.
Usted puede quemarse si toca piezas calientes o si entra en contacto con el agua caliente.
Si después de usarla no inserta la sonda térmica en el soporte previsto, la sonda podría sufrir daños.
Si se estira la ducha de mano más allá de la longitud máxima disponible o si tira la manguera, el mecanismo
Si no se utiliza la ducha de mano a diario, es posible que se acumulen gérmenes en la tubería de agua.
Si enfría la cámara de cocción con la ducha de mano, puede dañar la cámara de cocción, la chapa deflectora o los
n
desagüe. No utilice la grasa que ha recogido en el recipiente colector de grasa para cocinar o como alimento.
cocción.
cocción.
colocarla en su sitio en la carcasa.
colocación que puede adquirirse opcionalmente. Inserte primero la sonda térmica en el elemento auxiliar de
o el carro podrían desplazarse y provocar lesiones.
Usted puede quemarse si toca los alimentos calientes.
Usted puede quemarse si toca los alimentos calientes.
vidrios de la puerta de la cámara de cocción.
o el carro podrían desplazarse y provocar lesiones.
Usted puede quemarse si toca las piezas funcionales calientes.
automático de retorno de la ducha de mano puede dañarse. En ese caso, la ducha de mano no regresará
1. Lave la ducha de mano por dentro por la mañana y por la noche durante 10 segundos en cada ocasión
1. Utilice siempre guantes protectores cuando trabaje con la sonda térmica caliente.
1. Utilice siempre guantes protectores cuando trabaje con la sonda térmica caliente.
1. Al terminar de usarla, inserte la sonda térmica en el soporte previsto a tal efecto.
1. Utilice guantes protectores cuando trabaje con la ducha de mano.
colocación y después en el alimento.
automáticamente a su sitio dentro de la carcasa.
1. Aplique el freno de bloqueo de las ruedas antes de cargar o descargar el rack móvil o el carro de transporte.
1. Utilice su equipo de protección personal cuando vaya a reemplazar el recipiente colector de grasa.
1. Enfríe la cámara de cocción únicamente con la función de enfriamiento (Cool-Down) del equipo.
1. Aplique el freno de bloqueo de las ruedas antes de cargar o descargar el rack móvil o el carro de transporte.
1. Tape los contenedores que están llenos con líquido o alimentos calientes, cuando los transporta en racks
1. Tape los contenedores que están llenos con líquido o alimentos calientes, cuando los transporta en racks
haciendo circular agua por su interior.
2. Al terminar de usarla, inserte la sonda térmica en el soporte previsto a tal efecto.
2. En caso necesario, enfríe la sonda térmica con la ducha de mano.
Daños en el equipo por cantidades de carga excesivas
1. No estire la ducha de mano más allá de la longitud máxima disponible.
móviles.
móviles.
Si la sonda térmica está más caliente que la temperatura del núcleo ajustada, enfríe la sonda térmica con la
n
ducha de mano.
El equipo puede dañarse si se supera el límite máximo de cantidad de carga.
1. Cargue el equipo únicamente con la cantidad de carga máxima indicada en este manual
Pollos enteros
Tipo
6-1/1
6-2/1
10-1/1
10-2/1
A b r i r l a p u e r t a d e l a c á m a r a d e c o c c i ó n
C e r r a r l a p u e r t a d e l a c á m a r a d e c o c c i ó n
1. Cierre firmemente la puerta de la cámara de cocción.
>>
2. Si su equipo tiene un cierre de seguridad para la puerta, gire la manija de la puerta de la cámara de cocción
1. Gire la manija de la puerta de la cámara de cocción hacia la derecha.
4.5
Abrir y cerrar la puerta de la cámara de cocción
El ventilador reduce su velocidad.
3. Abra lentamente la puerta de la cámara de cocción.
Alimentos pequeños, por
primero hacia la izquierda y después hacia la derecha.
está en funcionamiento, puede salir violentamente vapor caliente de la cámara de cocción.
ejemplo, un plato de estofado
Filetes de pescado
Pescados enteros
Verduras, por ejemplo, papas
Manual de instrucciones original
para seleccionar el patrón de rociado Pulverización.
para seleccionar el patrón de rociado Chorro directo.
¡CUIDADO! Compruebe que la manguera de la ducha de mano esté limpia antes de volver a
Máxima cantidad de carga [kg]
30 kg
60 kg
45 kg
90 kg
NOTA
NOTA
NOTA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
NOTA
carga máxima por bandeja
15 kg
30 kg
15 kg
30 kg
¡CUIDADO! ¡Peligro de quemaduras! Cuando el equipo
4 | Cómo se debe trabajar con el equipo
13 / 60