Dazebox Home
ES
Las demás conexiones para las funcionalidades
adicionales se muestran en la figura de abajo:
A.
Modbus RTU RS485;
B.
Interruptor para ajuste de corriente;
C.
TIC;
D.
Conector para alimentación de 24V;
E.
RJ45 para Ethernet;
F.
RJ45 para Dynamic Power Management;
G.
Contacto limpio.
La membrana pasacables (T, imagen 6a) ubicada
en la parte inferior de Dazebox Home tiene tres
orificios ciegos de Ø6 mm para la conexión
de accesorios (Power Management o Modbus,
Ethernet). Para insertar el cable, rompe el fondo
ciego del orificio utilizando un destornillador.
En caso de instalación con pasaje subterráneo,
utiliza el orificio (a abrir) ubicado en la parte tra-
sera de Dazebox Home (Q, imagen 6b). En este
último caso, abre el orificio con las dimensiones
guía indicadas en la parte trasera del producto
utilizando una fresa cónica escalonada.
CA
Les altres connexions per a les funcionalitats
addicionals es mostren a la figura de sota:
A.
Modbus RTU RS485;
B.
Interruptor per a la regulació de corrent;
C.
TIC;
D.
Connector per a alimentació de 24V;
E.
RJ45 per a Ethernet;
F.
RJ45 per a Dynamic Power Management;
G.
Contacte net.
La membrana passacabo (T, imatge 6a) situada
a la part inferior del Dazebox Home té tres forats
cecs de Ø6 mm per a la connexió d'accessoris
(Power Management o Modbus, Ethernet). Per
inserir el cable, trenqueu el fons cec del forat
utilitzant un destornellador. En cas d'instal·lació
amb pas soterrat, utilitzeu el forat (a obrir) situat
a la part posterior del Dazebox Home (Q, imatge
6b). En aquest últim cas, obriu el forat amb les
dimensions guia indicades a la part posterior del
producte utilitzant una broca cònica a esglaó.
20.
PT
As outras conexões para as funcionalidades
adicionais são mostradas na figura abaixo:
A.
Modbus RTU RS485;
B.
Interruptor para ajuste de corrente;
C.
TIC;
D.
Conector para alimentação de 24V;
E.
RJ45 para Ethernet;
F.
RJ45 para Dynamic Power Management;
G.
Contato limpo.
A membrana passacabo (T, imagem 6a) locali-
zada na parte inferior do Dazebox Home possui
três furos cegos de Ø6 mm para a conexão de
acessórios (Power Management ou Modbus,
Ethernet). Para inserir o cabo, rompa o fundo
cego do furo utilizando uma chave de fenda. No
caso de instalação com passagem subterrânea,
utilize o furo (a ser aberto) na parte traseira do
Dazebox Home (Q, imagem 6b). Neste último
caso, abra o furo com as dimensões indicadas
na parte traseira do produto utilizando uma
broca cônica escalonada.
EN
The other connections for additional functions
are shown in the figure below:
A.
Modbus RTU RS485;
B.
Switch for current regulation;
C.
TIC;
D.
Jack for 24V power supply;
E.
RJ45 for Ethernet;
F.
RJ45 for Dynamic Power Management;
G.
Dry contact.
The cable gland membrane (T, image 6a) located
on the bottom side of the Dazebox Home has
three blind holes Ø6 mm for the connection of
accessories (Power Management or Modbus,
Ethernet). To insert the cable, break the blind
bottom of the hole using a screwdriver. In the
case of installation with under-track passage,
use the hole (to be opened) provided on the
back of the Dazebox Home (Q Image 6b). In this
last case, open the hole of the guide dimensions
indicated on the back of the product with a
conical step drill bit.