Descargar Imprimir esta página

OGK urban iki Junior Instrucciones Para El Montaje página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
SK
Ďalšie upozornenia k bezpečnému používaniu:
Ďalšie upozornenia k bezpečnému používaniu:
V sedačke sa smie voziť len dieťa, ktoré už dokáže sedieť samo bez opory a
Pozrite si stránky (2 až 9) s anglickým textom, kde si môžete prečítať pokyny
ktoré chodidlami dočiahne na opierky na chodidlá.
týkajúce sa montáže a používania sedadla bicykla.
V sedačke sa smie voziť len dieťa, ktoré už dokáže sedieť samo bez opory a
Dieťa musí byť vždy vhodne oblečené a chránené pred dažďom. Nezabudnite
ktoré chodidlami dočiahne na opierky na chodidlá.
na to, že dieťa sa v sedačke nehýbe, a preto môže byť citlivejšie na chlad.
Dieťa musí byť vždy vhodne oblečené a chránené pred dažďom. Nezabudnite
Ak bicykel nedržíte, nikdy dieťa nenechávajte v sedačke. Dbajte na to, aby bol
na to, že dieťa sa v sedačke nehýbe, a preto môže byť citlivejšie na chlad.
váš bicykel vybavený stabilným (dvojitým) stojanom.
Ak bicykel nedržíte, nikdy dieťa nenechávajte v sedačke. Dbajte na to, aby bol
Ak máte sedlo so sedlovými pružinami, zakryte ich, aby ste predišli privretiu a
váš bicykel vybavený stabilným (dvojitým) stojanom.
zraneniam rúk a prstov dieťaťa.
Ak máte sedlo so sedlovými pružinami, zakryte ich, aby ste predišli privretiu a
Pred tým, ako do sedačky na bicykel posadíte dieťa, skontrolujte, či sedačka
zraneniam rúk a prstov dieťaťa.
predtým nebola na horúcom slnku.
Pred tým, ako do sedačky na bicykel posadíte dieťa, skontrolujte, či sedačka
Nikdy nevykonávajte sami úpravy na sedačke na bicykel. V prípade poško-
predtým nebola na horúcom slnku.
denia alebo poruchy sa vždy obráťte buď na predajňu, v ktorej ste sedačku
zakúpili, alebo na zákaznícky servis Urban Iki Junior. Ak je niektorá časť
Nikdy nevykonávajte sami úpravy na sedačke na bicykel. V prípade poško-
sedačky chybná, sedačku nepoužívajte.
denia alebo poruchy sa vždy obráťte buď na predajňu, v ktorej ste sedačku
zakúpili, alebo na zákaznícky servis Urban Iki Junior. Ak je niektorá časť
Detská sedačka nesmie byť pripevnená k bicyklu, ak ho prevážate autom v
sedačky chybná, sedačku nepoužívajte.
nosiči na bicykle. V dôsledku otrasov môže dôjsť k poškodeniu alebo uvoľneniu
sedačky, čím sa zníži bezpečnosť jej ďalšieho používania.
Detská sedačka nesmie byť pripevnená k bicyklu, ak ho prevážate autom v
nosiči na bicykle. V dôsledku otrasov môže dôjsť k poškodeniu alebo uvoľneniu
Aj keď dieťa práve nesedí v sedačke, vždy pred jazdou na bicykli zamknite
sedačky, čím sa zníži bezpečnosť jej ďalšieho používania.
pás na sedačke Junior. Predídete tak zachyteniu pásu o predmety v okolí.
Pás zopnite a nechajte ho visieť vpredu na sedačke, nad nosičom batožiny,
Aj keď dieťa práve nesedí v sedačke, vždy pred jazdou na bicykli zamknite
prípadne ho vložte pod podušku sedačky.
pás na sedačke Junior. Predídete tak zachyteniu pásu o predmety v okolí.
Pás zopnite a nechajte ho visieť vpredu na sedačke, nad nosičom batožiny,
Sedačku na bicykel používajte iba na prepravu detí. Tašky a batožinu prepra-
prípadne ho vložte pod podušku sedačky.
vujte na bicykli alebo pripevnené na opačnej strane od dieťaťa, aby bola záťaž
na bicykli rozložená rovnomerne.
Sedačku na bicykel používajte iba na prepravu detí. Tašky a batožinu prepra-
vujte na bicykli alebo pripevnené na opačnej strane od dieťaťa, aby bola záťaž
Pri zdvíhaní bicykla neťahajte za sedačku.
na bicykli rozložená rovnomerne.
Spoločnosť Urban Iki Junior odporúča u detí používanie prilby vhodnej
Pri zdvíhaní bicykla neťahajte za sedačku.
veľkosti.
Spoločnosť Urban Iki Junior odporúča u detí používanie prilby vhodnej
Sedačka Urban Iki Junior je určená na bežnú prepravu vášho dieťaťa. Nie je
veľkosti.
určená na jazdu v náročnom teréne („off-road") ani na jazdu v každom teréne
(„ATB").
Sedačka Urban Iki Junior je určená na bežnú prepravu vášho dieťaťa. Nie je
určená na jazdu v náročnom teréne („off-road") ani na jazdu v každom teréne
Jazda na bicykli s dieťaťom v detskej sedačke môže ovplyvniť správanie
(„ATB").
bicykla. Týka sa to najmä manipulácie pri jazde do zákrut, brzdení a rozjazde.
Jazda na bicykli s dieťaťom v detskej sedačke môže ovplyvniť správanie
Osoby mladšie ako 16 rokov nesmú v sedačke na bicykel Urban Iki Junior pre-
bicykla. Týka sa to najmä manipulácie pri jazde do zákrut, brzdení a rozjazde.
pravovať deti. V závislosti od krajiny sa môžu právne predpisy líšiť.
Osoby mladšie ako 16 rokov nesmú v sedačke na bicykel Urban Iki Junior pre-
pravovať deti. V závislosti od krajiny sa môžu právne predpisy líšiť.
40
1
Box contents
Urban Iki Junior fietsstoeltje
1
a
1
b
Údržba, záruka a servis
Dobrá údržba sedačky Urban Iki Junior je predpokladom jej výnimočne dlhej
životnosti. Na príležitostné čistenie sedačky na bicykel vám postačí handrička,
vlažná voda a mierny čistiaci prostriedok.
Urban Iki Junior fietsstoeltje
Na sedačku Urban Iki Junior poskytujeme dvojročnú záruku. Záručná lehota
a
začína plynúť dňom kúpy uvedeným na doklade o platbe. Tento doklad starostli-
Junior voetjes
Urban Iki Junior fietsstoeltje
vo uschovajte, aby ste mohli uplatniť nárok na záručné plnenie.
Záruka je vylúčená v nasledujúcich prípadoch:
2
a
You can only fit an Urban Iki Junior seat without a luggage-rack mounting frame
if you already have one in your possession. This mounting frame comes with an
2
2
Urban Iki Rear seat for kids from 9 months to 6 years old.
Na záruku sa vzťahuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 99/44/ES z 25.
2
User manual
mája 1999.
The Urban Iki Junior seat is easy to assemble and attach to your bike. The user
V prípade sťažností v súvislosti so sedačkou na bicykel Urban Iki Junior alebo
manual will explain step by step how to do this quickly and easily for you to be
v prípade jej poškodenia sa neváhajte obrátiť na náš zákaznícky servis alebo
straight on your way and enjoy your bike ride together with your child. Please
priamo na predajňu, v ktorej ste sedačku Urban Iki Junior zakúpili.
read the manual carefully before using the Urban Iki Junior seat and follow the
instructions for safe use closely. This will ensure you have lots of safe cycling fun.
What makes the Urban Iki Junior seat unique?
Urban Iki customer service
OGK Europe B.V.
combination lock
Rudolf Dieselstraat 15
7442 DR Nijverdal
The Netherlands
www.urbaniki.com
E: info@urbaniki.com
bagagedrager
gebruikershandleiding
montagekader
For Urban Iki Junior seats with mounting frame
For Urban Iki Junior seats without mounting frame
bagagedrager
montagekader
a
b
b
Urban Iki
Luggage rack
bagagedrager
Junior seat
1
mounting frame
support beugel
montageblok beugel
Urban Iki Junior fietsstoeltje
bagagedrager
montagekader
montagekader
Použitie výrobku v rozpore s určením uvedeným v používateľskej príručke.
Ak výrobok nebol vrátený s originálom dokladu o platbe v záručnej lehote.
V prípade opráv na sedačke Urban Iki Junior vykonaných treťou stranou.
a
b
2x junior
b
Support
Junior voetjes
support beugel
Poškodenie výrobku v dôsledku nedbanlivosti, nehody, nesprávneho alebo
footrests
bracket
Junior voetjes
support beugel
Urban Iki Junior fietsstoeltje
neopatrného používania či údržby.
Junior voetjes
support beugel
Primerané opotrebenie častí, ktoré sa pri bežnom používaní výrobku predpo-
kladá.
Junior voetjes
To avoid risk of suffocation, keep all plastic packaging materials out of
Aby ste sa vyhli nebezpecenstvu udusenia, udržujte všetky plastové
reach of babies and children. Dispose of the packaging immediately.
2
casti z obalov mimo dosahu detí. Obaly okamžite zahodte.
Adjustable backrest
Ergonomic seat
Soft and comfortable cushion
Secure
five-point harness
buckle
Cable and
security
Anti-slip
footrests
inbussleutel M6
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
a
a
b
User manual
b
No. 5 socket
head wrench
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
a Support bracket
a
montageblok beugel
holder
bagagedrager
montageblok beugel
montagekader
gebruikershandleiding
montageblok beugel
support beugel
montageblok beugel
Comfortable
and sturdy back
support
Autolock
system
Easy to
assemble
mounting frame
Support bracket for
extra stability up to
35 kg
Stable and adjustable
footrests
41
SK

Publicidad

loading