Pos: 198 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Kühlanlagen/Montage eines Lüfters FAN-R FAN-A @ 76\mod_1624388111234_2870.docx @ 2796616 @ 2 @ 1
3.18 Montaje de un ventilador (opción: FAN-A, FAN-R)
El ventilador radial y axial se ubica sobre el eje rápido del reductor y se asegura contra contacto
accidental mediante una tapa de protección. El ventilador aspira aire a través de la rejilla protectora
de la tapa. Los deflectores de aire laterales de la tapa del ventilador dirigen el aire a lo largo del cárter
del reductor. De este modo el aire disipa una cierta cantidad del calor del reductor.
Como opción especial se dispone de una ventilación forzada eléctrica, accionada por un motor
trifásico externo. Para la correcta instalación y conexión eléctrica, consulte las instrucciones del
fabricante.
Pos: 205 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Umlaufschmierung/Umlaufschmierung_01_(Montage) [B1050, B2050]z @ 53\mod_1603195514781_2870.docx @ 2679233 @ 2 @ 1
3.19 Montaje de la lubricación por circulación (opción: LC, LCX)
Pos: 206 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Umlaufschmierung/Umlaufschmierung_02_(Montage) [B2050] @ 35\mod_1560329975778_2870.docx @ 2540731 @ @ 1
¡PELIGRO!
Peligro de explosión
•
Para el funcionamiento en una atmósfera potencialmente explosiva solo pueden
utilizarse bombas de circulación y sensores homologados y marcados para tal
fin.
•
El marcado ATEX debe coincidir con los datos de la instalación o del proyecto de
la máquina.
Pos: 207 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Umlaufschmierung/Umlaufschmierung_03_(Montage) [B1050, B2050]z @ 52\mod_1601547528391_2870.docx @ 2676545 @ @ 1
En los reductores con lubricación por circulación se utiliza o bien una bomba montada en un eje piñón
o una motobomba externa. La bomba montada en el eje piñón es accionada por el eje de entrada del
reductor. La bomba montada en el motor dispone de un accionamiento independiente.
La bomba ya se suministra montada en el reductor. Todos los conductos para el aceite están
correctamente conectados.
Normalmente, el engrase por circulación está equipado con un presostato. Asegúrese de conectar y
comprobar el presostato.
Información
Si se combina la lubricación por circulación con un equipo de refrigeración externo, deben conectarse
las tuberías de presión y aspiración entre la lubricación por circulación y el equipo de refrigeración.
Encontrará las posiciones de conexión en la hoja de dimensiones del pedido.
Pos: 209 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/Sensorik/Sensorik zur Getriebeüberwachung [B1050, B2050] @ 52\mod_1601567615084_2870.docx @ 2676619 @ 2 @ 1
3.20 Sensores para supervisar los reductores (opción: MO)
Puede consultar la posición de los sensores en el plano del pedido.
Tenga en cuenta la documentación del fabricante.
B 2050 es-3921
3 Transporte, almacenamiento y montaje
61