Using splicing
tapes
To
facilitate
use
of splicing
tapes,
there
is a
special
guide located
in front
of
the tape
insert
slot
on
the
black cover
panel.
The cover panel
can be
lifted
after
it
is
pushed
toward
the power
switch.
Use
only
special adhesive
tapes
made
for
splicing
audio
tapes.
Maintenance
All
parts
that
come
in
contact
with the tape
must
be
cleaned periodicaliy.
To do this,
push
the
black cover
panel
(in
front
of
the tape insert slot)
toward
the power
switch.
The oxide particles from
the
tape and any other dirt
should be
removed
with a soft
brush and a
soft
linen
cloih lightly
moistened
with
alcohol. Under
no
conditions should metal
objects
be used
in
cleaning.
All
lubrication
points are sufficiently
lubricated for
years
of
normal
conditions.
Do not
attempt
to
add
lubricants,
as only special
formulas can
be
used.
lf
lubrication
is
ever
considered necessary,
or
if
seruice
ls
required, have
this
done
by
a
qualified
serviceman, preferably
at
the
nearest Dual
service
station.
No
seruicing
or
lubrication should
be
attempted
by
anyone
not
thoroughly qualified.
Collage de
bandes
rnagnötiques
Afin
de
faciliter le
montage
de
bandes
magnötiques,
un gujde
de
bande
se
trouve
ä
i'intörieur
du
capot
de
protection
des t6tes.
Ce
capot
peut ötre
enleve
lorsqu'on
excerce
une
pression
en direction
de
I'interrupteur.
N'utiliser
que
du
matöriel
de
collage
prövu pour
bandes magn6tiques [bande
adh6sive
sp6ciale).
Soins
et
entretien
De temps en temps,
il
devient necessaire de
nettoyer
toutes
les
parties
du
magn6tophone
entrant
en
contact avec
la
bande. Enlever
d'abord
le
capot noir
au-dessus
des
tötes
(pousser
en
direction
de
l'interrupteur). Le nettoyage peut s'effectuer
ä
l'aide
d'un
pinceau souple
et d'un petit
chiffon
de
toile,
enroulö autour
d'une
baguette
de bois puis
imbibö
d'alcool
ä
brüler.
En aucun
cas,
il
ne
faut utiliser
un
objet
m6tallique.
Tous
les endroits
ä
lubrifier sont
pourvus
d'une
quantitö
suffisante
de
lubrifiant
permettant
un
fonctionnement normal pendant
des
annöes.
N'essayez pas
de lubrifier
vous-möme
votre
appareil.
Sans
avoir des
connaissances
sp6ciales,
il
en
est
de
möme
de toutes
les.'autres
manipulations
demandant
le
concours
d'un sp6cialiste,
et
nous
vous
recommandons
de vous
adresser
ä
votre
revendeur
soit
ä
un service
aprös-vente
Dual.
Empalmes
de
cinta
Para
facilitar
los
trabajos de
empalme
de cintas
se
encuentra
en
ia
parte interior
de
la tapa
negra
del
riel
una
guia de
empalme.
Para desmontar
la tapa
habrä
que correrla
en
direcciön
del
interruptor
de red.
El
empalme
se
realizare sölamente empleando
la
cinta
adhesiva
especial
para
estos
casos.
Entretenimiento
del
aparato
De tiempo
en
tiempo serä necesario limpiar
el
polvo
de
todas las
piezas que entran en contacto con
la
cinta.
Para
ello
habrä que desmontar
la tapa
negra
del
riel
de cinta
corri6ndola
en
direcci6n
al
interruptor
de
red.
Es convenlente
realizar
la
limpieza
con un
pincel
de pelo fino
y
con pa6o
de lino
arrollado
a
una
varilla de
madera
o
plästico
y
humedecido
en
alcohol. Bajo
ningün concepto deberä
emplear
objetos
metälicos
en
la
limpieza.
Todos
los
puntos
de
engrase han
sido
lubricados
convenientemente.
En
condiciones normales,
su
aparato funcionarä impecablemente durante
afros,
Por
favor, no
intente
lubrificar
el
aparato,
ya
que
se
precisan productos especiales.
Si
no
posee
sölidos
conocimientos
en
magnetöfonos,
le
recomendamos
que encargue
esta
operaciön,
y
en
general
cualquier
otta,
a
un
t6cnico
especializado
o al
Servicio
Dual
mäs
prdximo.
29