Descargar Imprimir esta página

RCM TERA Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 37

Publicidad

COMPONENTS - COMPONENTES - COMPOSANTES - COMPONENTEN
8. Pulsante "DETERSAVER" (optional)
Premendo sul pulsante 8, si sceglie il programma di diluizione desiderato mante-
nendo la % di detergente proporzionata alla quantità d'acqua richiesta.
Programma detergente:
1° programma > diluizione al 1%
2° programma > diluizione al 2%
3° programma > diluizione al 4%
La funzione viene indicata sul display con il simbolo
8. "DETERSAVER" button (optional)
By pressing button 8, you choose the desired dilution program, keeping the % of
detergent proportional to the quantity of water requested.
Detergent program:
1st program > dilution at 1%
2nd program > dilution at 2%
3rd program > dilution at 4%
The function is shown on the display with the symbol
8. Pulsador "DETERSAVER" (opcional)
Presionando el pulsador 8 se escoge el programa para diluir manteniendo el por-
centaje de detergente proporcional a la cantidad de agua que se solicita.
Programa del detergente:
1º programa > dilución al 1 %
2° programa > dilución al 2 %
3° programa> dilución al 4 %
La función se indica en la pantalla con el símbolo
8. Bouton "DETERSAVER" (en option)
En pressant sur le bouton 8, on choisit le programme de dilution désiré en con-
servant le % de détergent proportionné à la quantité d'eau requise.
Programme détergent :
1er programme > dilution à 1%
2ème programme > dilution à 2%
3er programme > dilution à 4%
La fonction est indiquée sur l'écran avec le symbole
8. Drukknop "DETERSAVER" (optie)
Wanneer u op knop 8 drukt, kiest u het programma met de gewenste verdun-
ning, waarbij het % schoonmaakproduct proportioneel blijft met de gewenste
hoeveelheid water.
Programma schoonmaakproduct:
1e programma > verdunning met 1%
2e programma > verdunning met 2%
3e programma > verdunning met 4%
De functie wordt op het display met het symbool
COMPONENTI
.
.
9. Pulsante regolazione pressione delle spazzole
Premendo sul pulsante 9, è possibile regolare la pressione delle spazzole sul pavi-
mento. (Vedere capitolo MODALITÀ DI LAVORO "STANDARD").
La regolazione della pressione è indicata sul display con il simbolo
.
9. Brush pressure adjustment button
By pressing button 9, you can adjust the pressure of the brushes on the fl oor. (See
the "STANDARD" OPERATING MODE chapter).
The pressure setting is shown on the display with the symbol
9. Pulsador de regulación de la presión de los cepillos
Presionando el pulsador 9 se puede regular la presión de los cepillos sobre el
pavimento. (Vea el capítulo MODALIDAD DE TRABAJO "ESTÁNDAR").
La regulación de la presión se indica en la pantalla con el símbolo
9. Bouton de réglage de la pression des brosses
.
En pressant sur le bouton 9, il est possible de régler la pression des brosses sur le
sol. (Voir chapitre MODALITÉS DE TRAVAIL "STANDARD").
Le réglage de la pression est indiqué sur l'écran avec le symbole
9. Drukknop om de druk van de borstels te regelen
Wanneer u op knop 9 drukt, kunt u de druk van de borstels op de vloer regelen.
(Zie hoofdstuk "STANDAARD"-WERKWIJZE).
De afstelling van de druk wordt op het display met het symbool
ven.
aangegeven
37
4/9
8
9
.
.
.
.
aangege-

Publicidad

loading