Prima di ogni lavaggio, riempire il serbatoio soluzione 1 con la giusta quantità di acqua e detergente aprendo il coperchio 2.
Il serbatoio é costruito in polietilene, inattacabile da acidi e basi nonché dalla maggior parte dei solventi.
Al termine del lavaggio scaricare l'acqua sporca dal serbatoio di recupero 3 tramite il tubo 4. Per facilitare lo scarico dell'acqua e detriti il serbatoio recupero può essere
ribaltato (come mostrato in foto).
Pulire perfettamente il serbatoio di recupero aprendo la bocchetta di scarico 5, verifi care lo stato di pulizia del fi ltro aspirazione 6 e cestello raccolta rifi uti 7.
Scelta detergente
Per una buona pulizia del pavimento é necessario individuare il giusto detergente. Usare detergenti con bassa pericolosità, lavarsi le mani dopo averli manipolati. Fare
riferimento alle istruzioni contenute nelle schede di sicurezza del detergente. Se necessario farsi consigliare dal fornitore o da persona competente, tenendo presente
che un detersivo troppo aggressivo puó risultare dannoso per una lunga durata della macchina.
É necessario utilizzare detersivo a schiuma frenata, o additivo antischiuma, onde evitare danni al motore d'aspirazione. Se non fosse possibile procurarsi tali prodotti,
per evitare la schiuma, si puó utilizzare del comune aceto di vino, versandone 50 cc. nel serbatoio di soluzione prima del lavaggio.
WATER LOADING AND DRAINING
Before each wash, fi ll solution tank 1 with the right amount of detergent and
water by opening cover 2.
The tank is built in polyethylene, which is resistant to acids and alkalis as well as
most solvents.
After washing, drain the dirty water from recovery tank 3 through pipe 4. To fa-
cilitate draining the water and debris, the recovery tank can be tipped over (as
shown in the photo).
Thoroughly clean the recovery tank by opening drain outlet 5, check the cleanli-
ness of vacuum fi lter 6 and waste collection container 7.
Detergent selection
To clean the fl oor well, it is necessary to fi nd the right detergent. Use low hazard
detergents, wash your hands after handling them. Refer to the instructions con-
tained in the safety data sheets of the detergent. If necessary, seek advice from
the supplier or a competent person, bearing in mind that a detergent that is too
harsh can be harmful for the service life of the machine.
It is necessary to use low foam detergent, or anti-foam additive to prevent da-
mage to the vacuum motor. If you cannot fi nd such products, to avoid foam, you
can use ordinary wine vinegar, pouring 50cc in the solution tank before washing.
4
6
CARICO E SCARICO ACQUA
CARGA Y DESCARGA DEL AGUA
Antes de cada lavado llene el depósito de solución 1 con la cantidad de agua y de
detergente adecuada, abriendo la tapa 2.
El depósito está fabricado en polietileno resistente a los ácidos y a las bases así
como a la mayor parte de los solventes.
Cuando termina el lavado deje salir el agua sucia del depósito de recuperación 3 a
través del tubo 4. Para facilitar la salida del agua y de los residuos del depósito de
recuperación, este puede invertirse (como se indica en la fi gura).
Limpie bien el depósito de recuperación abriendo la boca de descarga 5, com-
pruebe si están limpios el fi ltro de aspiración 6 y el cesto de recogida de residuos 7.
Elección del detergente
Para que se pueda lavar bien el pavimento es necesario encontrar el detergen-
te adecuado. Use detergentes con poco nivel de peligrosidad, lávese las manos
después de manipularlos. Consulte las instrucciones incluidas en las fi chas de
seguridad del detergente. Si es necesario, déjese aconsejar por el proveedor o
por una persona competente, teniendo en cuenta que un detergente demasiado
agresivo puede dañar la máquina durante bastante tiempo.
Si es necesario, utilice detergente con espuma frenada o aditivo antiespuma para
evitar daños al motor de aspiración. Si no fuera posible encontrar estos produc-
tos, para evitar que se forme espuma, se puede utilizar vinagre de vino vertiendo
50 cc en el depósito de solución antes del lavado.
2
1
3
7
56
5