2
2
Seat
Removethe hardware secudng seat tothe cardboard packing
and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing.Re-
move the cardboard pacldng and discard.
Place seat on seat ban so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slotand pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position
by moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment
bolt securely (2).
_)
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton-
age befestigt isL Bewahran Sie diese Teile auf, da sie f_r die
Montage des Sitzes am Traktor noch bon6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
tier Kartonage. Entfernen Sie die restlichenVerpackungsteile
und antsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen _ber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdn3cken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann den SPa.nach hinten zlohen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh_ltnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zun3ckschiebon,
bisdie richtigeSitz-stellung erhalten wird.Die Einstellschraube
anziehen (2).
Retirer le bouton de r6glage et la rondelle plate qui flxent le
si_ge 8 remballage de carton, le conserver pour le montage
du si_=,ge sur le tracteur.
Basculer le sk_e vers le haut et le sortir de remballage de
carton. Se d6barrasser ensulte de I'emballage.
Placer le skbge sur son embase de fagon que la t6ta de la vis
dl)aulement se place dans le trou 8 I'extr_nit6 de la large
fente de rembase (1).
Pousser le si_ge vers le has pour engager la vis & 6paule-
ment bans la fonte puis rabousser le si_ge vers rard_re du
tracteur.
La position du s'=_g_,_e
seul, bar rapport/_ la position de la p6-
dale de frain et d embrayage, est r_,glable. Ranhercher une
position assise sorrecte an d6pla_ant le si_ge vers ravant ou
vers I'arri_re. Serrer ensuite _ fond la vis de r_Jlage (2).
Asiento
Remueve la manilla de ajusta y la arandela plana que ase-
guran el asiento al empaque de cartbny
p6ngalos de lade
para poder utilizarlosduranta la instalacibn del asiento sobm
el tractor.
Gire elasiento hacia arribay remuevalodel embalaje decart6n
• Remueva y desechese del embalaje de cartbn.
Colocar el asiento yen el asianto del recipienta de manera
que la cabeza del bulon de la espalda est(_ pesicionada en
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento bara enganchar el bol6n de la esbalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la barte trasera del
tractor.
El asianto es ajustable individualmanta an relanibn a los
pedales dal embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n correcta desplazdndolo hacia adelante o atr_s.
Apratar el tornillo de ajusta (2).
(_)
Sedile
Rimuovere i disbositivi di fissaggio che fissano il sedile
sull'imballaggio di cartone e mettera da parta i dispositivi di
fissagglo per assemblare il sedile sul tratfora.
Muovere il sedile verso I'alto e rimuoverlo dall'imballagglo di
cartone. Rimuovere ed eliminare I'imhallaggio di cartone.
Posizlonare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che il
bullone neBa parte superiora dello spellamento si pesizloni
sopra il foro grande posto sol fondo. (1).
Pramera sul sedile per inserira il bullone dello spallamento
nella fessura e tirara il sedilo verso il retro del trattore.
II sedile _ regolabile. Regolare il sedile fino ad assumera la
posizlone pitJcomoda, spostandoloavanti o indietra.Stringe re
la vite di regolanzione (2).
(_)
Zitting
Verwijder de bevestigingselomenten waarmee de zitting aan
de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze bovestig-
ingselementen opzij voor het monteren van de zitting op de
trekker.
Draai de zitting omhoog en heal hem uitde kartonnen verpak-
king.Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdet de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zltting is verstalbaar voor de individuele instelling in
verhouding tot de koppelings- resp. rempedaal. Stel de zizUng
in de juiste zitpositie door deze near voor en near achter ta
schuiven. Haal de stelschroef aan.
20