Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27744 Manual De Las Instrucciones página 60

Ocultar thumbs Ver también para 27744:

Publicidad

6
Replacement
of drive belt for cutting unit
1. Dismantle the cutting unitas descdded previously.
2. Work off the beltfrom the unit*sleft pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4. The new helt is mounted inthe reverse order. Checkthat
the belt lies inside all the belt guides.
Auswechsein des Treibriemens fQr das M&hag-
gregat
1. M_hdeck ausbauen.
2.
Riemen vom derlinken Keilriemenscheibe des M_h-
deck.s und danach von den Qbdgen Riemenscheiben
abbauan.
3.
Danach den Keilriomenvom M;Tihdeck enffernen.
4.
Den neuen Keildemen in umgekehrter Reihenfolge ein-
bauen. Pr0fen, dab der Keildemen in allen RiemenfQh-
rungen korrekt in Positionsitzt.
_)
Remplacement
de la ceurroie
d'entrainement
du carter de coupe
1.
Ddposer le carter de coupe (voir chapitre prdcddent).
2. Sortir la courroie crentmTnementdes gorges de poulie
an commengant per la peulie du c6td gauche du carter
de coupe, puis par les autres poulies.
3.
Retirer ensulte entibrement la courroie du carter de
coupe.
4.
Pour la mise en place de la nouvelle courroie, proc6der
dens I'ordre inverse.Vdrifierque la courroie est correcte-
ment positionnde devant tousles guides de courroie.
(_
Cambio de la correa propulsora del equipo de corte
1.
Desmontar el equipode corte del tractor.
2. Quitar la polea izquierda de la unidad y despu(_sde las
otres poleas.
3. Quitar de,spudsla correa de la unidad de corte.
4.
Montarla nueva correaen el ordeninverso. Controlar que
la correa nueva se hallaper dentro de todas la guias.
(_)
Sostituzione
della cinghia di movimento
lame
1. Smontare il piatto.
2. Togliere la cinghia dalla puleggiadi sinistra e poi sucoes-
sivamente dalle altre.
3. Togliere la cinghia dal piatto.
4.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
che la cinghia sia correttamente posizionata in tutte le
guide.
(_)
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maai-
kast
1. Verwijder de maaikastvan de trekker.
2. Trekde riem eerst vande linkerriemschijfvan de maaikast
af en daama van de ovedge schijven.
3. Trek daarna de dem van de maaikast af.
4. De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemon-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders
ligt.
6O

Publicidad

loading