3
OFF
ON
START
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
_)
7. ZOndschloB
Der Z,'mdschlOssel h at drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaitet
ON
Strom eingeschaitet
START
Anlasser eingeschaitet
WARNUNG!
Niemals den ZOndschl_ssal imZOndschlo8 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigtverlassen wird.
(_
7. Cl6 de contact
et de d_marrage
La cl_ de contact possbde trois positions :
OFF
Le circuit dlectrique est coup_ (dteint)
ON
Le cimuit dlectrique est ferm_ (allure6)
START
Le de_marreurdu moteur est aliment_ (D_s le
ddrnarrage du moteur,
rel_cher la cld qui
reviendre automatiquement sur la position
"ON")
A'FrENTION!
Lorsque la machine dolt restersans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arr_ter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la
cl_ de contact.
7. Cermdura
de encendido
La Ilave de encendido puede hallarsa en tres posiciones
diferentes:
OFF:
Cordente el_,-'trisacortada
ON:
Cordente eldctrica conectada
START:
Motor de arranque acoplado
ADVERTENCIAI
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunsa la ,ave
en la cerradura.
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
! cirouiti elettrici sono interrotU
ON
Attivazione del cisrcuitoelottrico
START
Inserimento del motorino di avviamento.
PERICOLOI
Prima di lasciare la macchina, tog,ere sempre la chiave.
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWlNG!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de
machine zonder toezicht wordt achtergelatan.
32