Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps ENDURANCE Instalación página 4

Publicidad

IMPORTANT Product Safety • IMPORTANT Sécurité Produit
• IMPORTANTE Seguridad Del Producto • WICHTIG Produktsicherheit
• BELANGRIJK Productveiligheid • WAŻNE Bezpieczeństwo produktu
• IMPORTANTE Sicurezza del prodotto • DŮLEŽITÉ Bezpečnost výrobku
• Importante Segurança do produto
EN
IMPORTANT Product Safety
1 This pump has been designed for the removal of pH 7 – 2.2 air
conditioner/furnace condensate water ONLY.
2 Confirm condensate production from boiler is within capacity
of the condensate pump.
3 Ensure correct 3A fuse is installed, either within a 3 Amp
fused plug or a 3 Amp fused switched spur within the wiring
circuit. For optimum protection against overload current,
we recommend our optional 1 Amp in-line fuse accessory
(FP2620) is also installed.
4 Following installation of the pump the tank should be filled
with water until the motor runs. Pipes and connections
should be checked for leaks and discharge of water checked.
The operation of the high level safety switch should also
be checked.
5 Do not use these pumps in oily or very dusty environments.
6 Install hose and wiring in accordance with manufacturers
instructions.
Do not use discharge hose larger than 3/8"/10mm I.D.
7 Inspect pump, clean floats, and tank regularly checking for
correct operation.
8 Do not operate this pump when any unapproved cleaning
chemicals are present in the condensate drainage system.
Operating the pump when unapproved or poorly mixed
cleaning chemicals are present will result in permanent damage
to pump and void warranty. Ensure all cleaning chemicals are
thoroughly flushed out of the pump with clean water.
9 After initial installation and/or maintenance, do not leave site
until pump has been tested for correct operation.
10 Check for any construction debris that has entered the
pump prior to initial activation. This could damage the pump
permanently.
11 NOISE: All pumps operate quietly, however under certain
conditions where an extremely low ambient noise level is
present, the sound of their intermittent operation may still be
perceived as noisy. Always confirm an acceptable noise level
before installing any condensate pump in a noise sensitive area.
Correct sequence of operation:
1 Boiler condensate flows into the pumps reservoir.
2 When the water lifts the float to the correct level the pump
will activate.
3 Water level will drop until the float reaches a pre-
determined 'switch off point'.
4 Pump will de-activate.
Fault Conditions: In the unlikely event of a pump failure, check
the following:
1 Power supply: Ensure power is supplied to pump.
2 High level safety switch: Ensure hi level safety switch has
not operated. If it has, check pump performance is suited to
incoming flow rate.
3 Pump is loud: Pump fixing may be loose or the connected
cables and hoses may be vibrating against a hard surface.
4 Outlet Pipe: Check pipe, and outlet barb are not blocked
with debris or kinked.
If these checks do not resolve the problem please
contact Aspen Pumps for further assistance:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com
FR
IMPORTANT Sécurité Produit
1 Cette pompe a été conçue UNIQUEMENT pour l'évacuation de
l'eau de condensation à pH 7 – 2.2 d'un climatiseur /
la chaudière.
2 Confirmar que a produção de condensado da caldeira está
dentro da capacidade da bomba de condensado.
3 Assurez-vous que le bon fusible de 3 A est installé, soit dans
une prise à fusible de 3 A, soit dans un embranchement
commuté à fusible de 3 A dans le circuit de câblage.
Pour une protection optimale contre les surcharges, nous
recommandons d'installer également notre fusible en ligne
optionnel de 1 A (FP2620).
4 Après l'installation de la pompe, le réservoir doit être rempli
d'eau jusqu'à ce que le moteur tourne. Les tuyaux et les
branchements doivent être inspectés pour s'assurer qu'il n'y
a ni fuite ni écoulement d'eau.
Le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité de niveau
élevé doit également être vérifié.
5 Ne pas utiliser ces pompes dans des environnements huileux
ou très poussiéreux.
6 Installer les conduits et le câblage conformément aux
instructions du fabricant.
Ne pas utiliser un tuyau d'évacuation dont le diamètre
intérieur excède 10 mm.
7 Inspecter régulièrement la pompe, les flotteurs et le réservoir
pour s'assurer de leur bon fonctionnement.
8 Ne pas utiliser cette pompe lorsque des produits chimiques
de nettoyage non autorisés sont présents dans le système
d'évacuation du condensat. Le fait d'utiliser la pompe
lorsque des produits chimiques de nettoyage non autorisés
ou mal mélangés sont présents entrainera des dommages
permanents et annulera la garantie. Nettoyer la pompe avec
de l'eau claire pour s'assurer que tous les produits chimiques
sont totalement évacués.
9 Après l'installation initiale et/ou l'entretien, ne pas quitter le
site avant d'avoir vérifié le bon fonctionnement de la pompe.
10 Vérifiez si des débris de construction ont pénétré dans la
pompe avant l'activation initiale. Cela pourrait endommager
la pompe de façon permanente.
11 BRUIT : Toutes les pompes de réservoir sont silencieuses mais,
dans certaines conditions, un très léger bruit de fond peut
se faire entendre. Le caractère intermittent de ce son peut
quand même être perçu comme bruyant. Confirmez toujours
un niveau sonore acceptable avant d'installer une pompe à
condensat dans une zone sensible au bruit.
Bonne séquence des opérations :
1 Le bac d'évacuation du système se remplit d'eau qui se
déverse dans la pompe du réservoir.
2 Lorsque l'eau soulève le flotteur jusqu'au niveau adéquat,
la pompe s'active.
3 Le niveau d'eau baisse jusqu'à ce que le flotteur atteigne
un "point d'arrêt" prédéterminé.
4 La pompe se désactive.
Conditions de défaut:nDans l'éventualité improbable d'une
défaillance de la pompe, vérifier les éléments suivants :
1 Alimentation électrique : S'assurer que la pompe est
alimentée en électricité.
2 Contacteur de sécurité de haut niveau : Assurez-vous
que l'interrupteur de sécurité de haut niveau ne s'est pas
déclenché. Si c'est le cas, vérifiez que les performances de
la pompe sont adaptées au débit entrant.
3 Pompe bruyante : Les fixations de la pompe peuvent être
lâches, ou un tuyau ou un câble déconnecté peut vibrer
contre une surface dure.
4 Tuyau d'évacuation : Vérifier que le tuyau et le raccord
cannelé ne sont pas obstrués par des débris ou entortillés.
Si ces vérifications ne résolvent pas le problème, veuillez contacter
Aspen Pumps pour obtenir de l'aide:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com
4
ENDURANCE
Boiler Condensate Removal Pump • Pompe D'évacuation
Des Condensats De Chaudière • Bomba De Extracción De
Condensados De Caldera • Kessel-Kondensatabsaugpumpe
• Ketel Condensaat Verwijderingspomp • Pompa do usuwania
skroplin z kotła kondensacyjnego • Pompa Di Rimozione Della
Condensa Della Caldaia • Čerpadlo na odvod kondenzátu z kotle
• Bomba De Remoção De Condensado De Caldeira
INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALLATIE
• INSTALACJA • INSTALLAZIONE • INSTALACE • INSTALAÇÃO
ES
IMPORTANTE Seguridad Del Producto
1 Esta bomba ha sido diseñada ÚNICAMENTE para eliminar
ÚNICAMENTE el agua condensada del aire acondicionado /
calefacción de pH 7 - 2.2.
2 Confirmar que la producción de condensado de la caldera está
dentro de la capacidad de la bomba de condensado.
3 Asegúrese de instalar el fusible de 3 A correcto, ya sea en un
enchufe con fusible de 3 A o en una derivación conmutada
con fusible de 3 A dentro del circuito de cableado. Para
una protección óptima contra sobrecargas de corriente,
recomendamos instalar también nuestro fusible en línea
opcional de 1 A (FP2620).
4 Después de la instalación de la bomba, el depósito debe
llenarse con agua hasta que el motor empiece a funcionar. Debe
verificarse la descarga de agua, así como los conductos y las
conexiones para descartar fugas.
También debe comprobarse el funcionamiento del interruptor de
seguridad de nivel alto.
5 No utilice las bombas en entornos muy grasientos o polvorientos.
6 Instale la manguera y el cableado según las instrucciones de
los fabricantes.
No utilice una manguera de desagüe con un diámetro interior de
3/8" o 10 mm.
7 Inspeccione la bomba, limpie las boyas y el depósito de forma
regular y compruebe que funcionan correctamente.
8 No ponga la bomba en funcionamiento si hay limpiadores
químicos no aprobados en el sistema de evacuación de
condensados. Si pone la bomba en funcionamiento si hay
limpiadores químicos no aprobados o mal mezclados la bomba
podría sufrir daños permanentes y la garantía quedaría anulada.
Compruebe que todos los limpiadores químicos se eliminan de la
bomba a fondo con agua limpia.
9 Después de la instalación o el mantenimiento inicial, no
abandone el emplazamiento hasta que se haya comprobado que
la bomba funciona correctamente.
10 Compruebe si han entrado restos de construcción en la bomba
antes de la activación inicial. Esto podría dañar la bomba de
forma permanente.
11 RUIDO : Todas las bombas con depósito de funcionan de forma
silenciosa, no obstante en ciertas circunstancias en las que el
nivel de ruido ambiente es extremadamente bajo, el sonido de
su funcionamiento intermitente podría percibirse como ruidoso.
Confirme siempre un nivel de ruido aceptable antes de instalar
cualquier bomba de condensados en una zona sensible al ruido.
Secuencia de funcionamiento correcta:
1 La bandeja colectora del aparato de AC / calefacción se llena
de agua que fluye al depósito de las bombas.
2 Cuando el agua eleva la boya hasta el nivel correcto la
bomba se activará.
3 El nivel del agua bajará hasta que el flotador alcance un
"punto de desconexión" previamente determinado.
4 La bomba se desactivará.
Condiciones de error: En el improbable caso de que se produzca
un error en una bomba, compruebe lo siguiente:
1 Fuente de alimentación: asegúrese de que el suministro
eléctrico llega a la bomba.
2 Interruptor de seguridad de alto nivel: Asegúrese de que el
interruptor de seguridad de alto nivel no se ha activado.
Si lo ha hecho, compruebe que el rendimiento de la bomba es
adecuado para el caudal de entrada.
3 La bomba hace mucho ruido: es posible que la fijación de la
bomba esté suelta o que los cables y las mangueras vibren
contra una superficie dura.
4 Tubo de salida: compruebe que el tubo y la lengüeta de
salida no estén bloqueados por residuos o pliegues.
Si estas comprobaciones no resuelven el problema, póngase en
contacto con Aspen Pumps para obtener ayuda más específica:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com

Publicidad

loading