IMPORTANT Product Safety • IMPORTANT Sécurité Produit
• IMPORTANTE Seguridad Del Producto • WICHTIG Produktsicherheit
• BELANGRIJK Productveiligheid • WAŻNE Bezpieczeństwo produktu
• IMPORTANTE Sicurezza del prodotto • DŮLEŽITÉ Bezpečnost výrobku
• Importante Segurança do produto
IT
IMPORTANTE Sicurezza del prodotto
1 Questa pompa è stata progettata per rimuovere SOLO l'acqua
di condensa dei condizionatori d'aria e dei forni a pH 7 – 2,2.
2 Verificare che la produzione di condensa dalla caldaia rientri
nella capacità della pompa di condensa.
3 Assicurarsi che sia installato il fusibile da 3A corretto, o in una
spina con fusibile da 3 Amp o in una derivazione con fusibile da
3 Amp all'interno del circuito di cablaggio. Per una protezione
ottimale dalla corrente di sovraccarico, si consiglia di installare
anche il nostro accessorio opzionale con fusibile in linea da 1
Amp (FP2620).
4 Dopo l'installazione della pompa, il serbatoio deve essere
riempito d'acqua fino al funzionamento del motore. Controllare
che i tubi e i collegamenti non presentino perdite e verificare lo
scarico dell'acqua.
È inoltre necessario verificare il funzionamento dell'interruttore
di sicurezza di alto livello.
5 Non utilizzare queste pompe in ambienti oleosi o molto
polverosi.
6 Installare il tubo e il cablaggio secondo le istruzioni del
produttore.
Non utilizzare un tubo di scarico di diametro superiore a
3/8"/10 mm.
7 Ispezionare la pompa, pulire i galleggianti e controllare
regolarmente il corretto funzionamento del serbatoio.
8 Non mettere in funzione la pompa quando nel sistema di
drenaggio della condensa sono presenti prodotti chimici per la
pulizia non approvati. Il funzionamento della pompa in presenza
di prodotti chimici per la pulizia non approvati o mal miscelati
può causare danni permanenti alla pompa e annullare la
garanzia. Assicurarsi che tutti i prodotti chimici per la
pulizia vengano accuratamente lavati via dalla pompa con
acqua pulita.
9 Dopo l'installazione e/o la manutenzione iniziale, non lasciare
il sito finché la pompa non è stata testata per verificarne il
corretto funzionamento.
10 Controllare che non vi siano detriti di costruzione penetrati
nella pompa prima dell'attivazione iniziale. Ciò potrebbe
danneggiare la pompa in modo permanente.
11 RUMORE: Tutte le pompe funzionano in modo silenzioso,
tuttavia in alcune condizioni in cui è presente un livello di
rumore ambientale estremamente basso, il suono del loro
funzionamento intermittente può essere percepito come
rumoroso. Confermare sempre un livello di rumore accettabile
prima di installare una pompa di condensa in un'area sensibile
al rumore.
Sequenza di funzionamento corretta:
1 La condensa della caldaia confluisce nel serbatoio
delle pompe.
2 Quando l'acqua solleva il galleggiante al livello corretto, la
pompa si attiva.
3 Il livello dell'acqua si abbassa finché il galleggiante non
raggiunge un "punto di spegnimento" prestabilito.
4 La pompa si disattiva.
Condizioni di guasto: Nell'improbabile caso di guasto della
pompa, verificare quanto segue:
1 Alimentazione: Assicurarsi che la pompa sia alimentata.
2 Interruttore di sicurezza ad alto livello: Assicurarsi che
l'interruttore di sicurezza di alto livello non si sia attivato. In
caso affermativo, verificare che le prestazioni della pompa
siano adeguate alla portata in ingresso.
3 La pompa è rumorosa: Il fissaggio della pompa potrebbe
essere allentato o i cavi e i tubi collegati potrebbero vibrare
contro una superficie dura.
4 Tubo di uscita: Controllare che il tubo e l'attacco di uscita
non siano bloccati da detriti o attorcigliati.
Se questi controlli non risolvono il problema, contattare
Aspen Pumps per ulteriore assistenza:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com
CZ
DŮLEŽITÉ Bezpečnost výrobku
1 Toto čerpadlo bylo navrženo POUZE pro odvádění
kondenzované vody z klimatizace/topení s pH 7 – 2,2.
2 Zkontrolujte, zda produkce kondenzátu z kotle odpovídá
kapacitě čerpadla kondenzátu.
3 Ujistěte se, že je nainstalována správná pojistka 3A, a to buď v
zástrčce s pojistkou 3 A, nebo ve spínaném obvodu s pojistkou
3 A. Pro optimální ochranu proti proudovému přetížení
doporučujeme nainstalovat také naše volitelné příslušenství v
podobě 1 A pojistky (FP2620).
4 Po instalaci čerpadla by měla být nádrž naplněna vodou,
dokud motor neběží. Je třeba zkontrolovat těsnost potrubí a
spojů a zkontrolovat vypouštění vody.
Měla by se také zkontrolovat funkce bezpečnostního spínače
vysoké hladiny.
5 Nepoužívejte tato čerpadla v mastném nebo velmi prašném
prostředí.
6 Instalace hadice a kabeláže podle pokynů výrobce.
Nepoužívejte vypouštěcí hadici s vnitřním průměrem větším
než 3/8 mm.
7 Pravidelně kontrolujte správnou funkci čerpadla, čistěte
plováky a nádrž.
8 Nepoužívejte toto čerpadlo, pokud jsou v systému odvodu
kondenzátu přítomny neschválené čisticí chemikálie.
Provozování čerpadla v případě přítomnosti neschválených
nebo špatně namíchaných čisticích chemikálií bude mít za
následek trvalé poškození čerpadla a ztrátu záruky. Zajistěte,
aby byly všechny čisticí chemikálie z čerpadla důkladně
vypláchnuty čistou vodou.
9 Po první instalaci a/nebo údržbě neopouštějte staveniště,
dokud není vyzkoušena správná funkce čerpadla.
10 Zkontrolujte, zda se do čerpadla před prvním spuštěním
nedostaly stavební nečistoty. Mohlo by dojít k trvalému
poškození čerpadla.
11 HLUK: Za určitých podmínek, kdy je hladina okolního hluku
extrémně nízká, může být zvuk přerušovaného chodu čerpadla
vnímán jako hlučný. Před instalací čerpadla kondenzátu v
oblasti citlivé na hluk si vždy ověřte přijatelnou úroveň hluku.
Správná posloupnost operací:
1 Kondenzát z kotle proudí do zásobníku čerpadel.
2 Když voda zvedne plovák na správnou úroveň, aktivuje
se čerpadlo.
3 Hladina vody bude klesat, dokud plovák nedosáhne
předem stanoveného "bodu vypnutí".
4 Čerpadlo se deaktivuje.
Poruchové stavy: V nepravděpodobném případě poruchy
čerpadla zkontrolujte následující:
1 Napájení: Ujistěte se, že je čerpadlo napájeno.
2 Bezpečnostní spínač vysoké hladiny: Ujistěte se, že
bezpečnostní spínač vysoké hladiny není v činnosti. Pokud
ano, zkontrolujte, zda výkon čerpadla odpovídá
vstupnímu průtoku.
3 Čerpadlo je hlučné: Upevnění čerpadla může být uvolněné
nebo připojené kabely a hadice mohou vibrovat o
tvrdý povrch.
4 Výstupní potrubí: Zkontrolujte, zda není potrubí a výstupní
trubka ucpané nečistotami nebo zalomené.
Pokud tyto kontroly problém nevyřeší, kontaktujte
společnost Aspen Pumps a požádejte o další pomoc:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com
6
ENDURANCE
Boiler Condensate Removal Pump • Pompe D'évacuation
Des Condensats De Chaudière • Bomba De Extracción De
Condensados De Caldera • Kessel-Kondensatabsaugpumpe
• Ketel Condensaat Verwijderingspomp • Pompa do usuwania
skroplin z kotła kondensacyjnego • Pompa Di Rimozione Della
Condensa Della Caldaia • Čerpadlo na odvod kondenzátu z kotle
• Bomba De Remoção De Condensado De Caldeira
INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALLATIE
• INSTALACJA • INSTALLAZIONE • INSTALACE • INSTALAÇÃO
PT
Importante Segurança do produto
1 Esta bomba foi projetada APENAS para a remoção de água
condensada de sistemas de ar condicionado com pH neutro.
2 Confirmar que a produção de condensado da caldeira está dentro
da capacidade da bomba de condensado.
3 Certifique-se de que o fusível 3A correto esteja instalado, seja em
plugue com um fusível de 3 A ou em um circuito comutado com
um fusível 3 A. Para proteção ideal contra sobrecarga de corrente
recomendamos também instalar nossos acessórios opcionais v na
forma de um fusível de 1 A (FP2620).
4 Após a instalação da bomba, o tanque deve ser preenchido com
água até que o motor arranque. Os tubos e as ligações devem
ser verificados quanto a fugas e a descarga de água deve ser
verificada.
O funcionamento do interruptor de segurança de alto nível
também deve ser verificado.
5 Não utilize estas bombas em ambientes com óleo ou muito pó.
6 Instale a mangueira e os cabos de acordo com as instruções do
fabricante.
Não utilize uma mangueira de descarga maior do que 3/8"/
10mm I.D.
Certifique-se que a bomba Aspen está desligada da alimentação
eléctrica antes de executar quaisquer ajuste ou reparo.
7 Inspecione a bomba, limpe as bóias e o tanque regularmente,
verificando se a operação é a correta.
8 Não opere esta bomba quando estiverem presentes quaisquer
produtos de limpeza não aprovados no sistema de drenagem
do condensado. Operar a bomba quando estiverem presentes
produtos de limpeza não aprovados ou mal misturados irá
resultar em danos permanentes para a bomba e na anulação da
garantia. Assegure-se de que todos os produtos químicos são
cuidadosamente removidos da bomba com água limpa.
9 Após a instalação inicial e/ou manutenção, não deixe o local até
que a bomba tenha sido testada quanto à operação correta.
10 Verificar se existem resíduos de construção que tenham entrado
na bomba antes da activação inicial. Isto pode danificar a bomba
de forma permanente.
11 RUÍDO: Todas las bombas con depósito funcionan silenciosamente.
Contudo, em certas condições, onde haja pouco ruído de
ambiente, o som do seu funcionamento intermitente pode ser
considerado ruidoso. Confirmar sempre um nível de ruído aceitável
antes de instalar qualquer bomba de condensação numa área
sensível ao ruído.
Seqüência correta de operação:
1 O recipiente de drenagem do AC enche com água que flui
para o tanque da bomba.
2 Quando a água eleva a bóia para o nível correto, a bomba
é ativada.
3 O nível da água cairá até que o flutuador atinja um 'ponto de
desligamento' pré-determinado.
4 A bomba será desativada.
Condições de falha: Fonte de energia: Assegure-se de que a
bomba tem fornecimento de energia:
1 Fonte de alimentação: verifique se a
energia é fornecida à bomba.
2 Interruptor de segurança de alto nível:
Assegurar que o interruptor de segurança de
alto nível não tenha funcionado. Se tiver, verifique se o
desempenho da bomba é adequado ao caudal de entrada..
3 A bomba faz muito ruído: a fixação
da bomba pode estar solta ou os cabos e mangueiras
vibram em contato coma uma superfície dura.
4 Tubo de saída: Verifique o tubo e a rebarba de saída
não estão bloqueados com detritos ou dobrados.
Se estas verificações não resolverem o problema, por favor
contacte a Aspen Pumps para obter assistência:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com