Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps ENDURANCE Instalación página 5

Publicidad

IMPORTANT Product Safety • IMPORTANT Sécurité Produit
• IMPORTANTE Seguridad Del Producto • WICHTIG Produktsicherheit
• BELANGRIJK Productveiligheid • WAŻNE Bezpieczeństwo produktu
• IMPORTANTE Sicurezza del prodotto • DŮLEŽITÉ Bezpečnost výrobku
• Importante Segurança do produto
DE
WICHTIG Produktsicherheit
1 Diese Pumpe wurde NUR für die Entfernung von Kondensatwasser
aus Klimaanlagen/Ofenanlagen mit einem pH-Wert von 7 – 2,2
entwickelt.
2 Bestätigen Sie, dass die Kondensatproduktion vom Kessel
innerhalb der Kapazität der Kondensatpumpe liegt.
3 Vergewissern Sie sich, dass die richtige 3-A-Sicherung installiert ist,
entweder in einem mit 3 Ampere abgesicherten Stecker oder einer
mit 3 Ampere abgesicherten geschalteten Stichleitung innerhalb
des Stromkreises. Für einen optimalen Schutz gegen Überlaststrom
empfehlen wir, auch unsere optionale 1-Ampere-Inline-Sicherung
(FP2620) zu installieren.
4 Nach der Installation der Pumpe sollte der Tank mit Wasser gefüllt
werden, bis der Motor läuft. Leitungen und Anschlüsse sind auf
Dichtheit zu prüfen und der Wasserabfluss zu kontrollieren.
Auch die Funktion des Hochspannungs-Sicherheitsschalters sollte
überprüft werden.
5 Verwenden Sie diese Pumpen nicht in öligen oder sehr staubigen
Umgebungen.
6 Installieren Sie den Schlauch und die Verkabelung gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
Verwenden Sie keinen Abflussschlauch mit einem
Innendurchmesser von mehr als 3/8"/10 mm.
7 Pumpe, Schwimmer und Tank regelmäßig auf korrekte Funktion
überprüfen.
8 Betreiben Sie diese Pumpe nicht, wenn sich nicht zugelassene
Reinigungschemikalien im Kondensatabflusssystem befinden.
Der Betrieb der Pumpe mit nicht zugelassenen oder schlecht
gemischten Reinigungschemikalien führt zu einer dauerhaften
Beschädigung der Pumpe und zum Erlöschen der Garantie.
Stellen Sie sicher, dass alle Reinigungschemikalien gründlich mit
sauberem Wasser aus der Pumpe gespült werden.
9 Verlassen Sie nach der Erstinstallation und/oder Wartung den
Standort nicht, bevor die Pumpe auf korrekte Funktion
getestet wurde.
10 Überprüfen Sie, ob vor der ersten Aktivierung Bauschutt in die
Pumpe gelangt ist. Dies könnte die Pumpe dauerhaft beschädigen.
11 GERÄUSCHE: Alle Pumpen arbeiten leise. Unter bestimmten
Bedingungen, bei denen der Geräuschpegel in der Umgebung
extrem niedrig ist, kann das Geräusch ihres intermittierenden
Betriebs dennoch als laut wahrgenommen werden. Bestätigen Sie
immer den akzeptablen Geräuschpegel, bevor Sie eine Bestätigen
Sie immer einen akzeptablen Geräuschpegel, bevor Sie eine
Kondensatpumpe in einem lärmempfindlichen Bereich installieren..
Richtige Reihenfolge der Bedienung:
1 Kesselkondensat fließt in den Pumpenspeicher.
2 Wenn das Wasser den Schwimmer auf das richtige Niveau
anhebt, wird die Pumpe aktiviert.
3 Der Wasserstand sinkt, bis der Schwimmer einen vorher
festgelegten "Abschaltpunkt" erreicht.
4 Die Pumpe schaltet sich ab.
Störungsbedingungen: Im unwahrscheinlichen Fall eines
Pumpenausfalls ist Folgendes zu überprüfen:
1 Stromzufuhr: Sicherstellen, dass die Pumpe mit Strom
versorgt wird.
2 Sicherheitsschalter für hohes Niveau: Sicherstellen, dass der
Niveausicherheitsschalter nicht ausgelöst hat. Wenn dies
der Fall ist, prüfen Sie, ob die Pumpenleistung für die
eingehende Durchflussmenge geeignet ist.
3 Die Pumpe ist laut: Die Pumpenbefestigung kann locker sein
oder die angeschlossenen Kabel und Schläuche können
gegen eine harte Oberfläche vibrieren.
4 Die Pumpe ist laut: Die Pumpenbefestigung kann locker sein
oder die angeschlossenen Kabel und Schläuche können
gegen eine harte Oberfläche vibrieren..
Wenn diese Überprüfungen das Problem nicht lösen, wenden Sie
sich bitte an Aspen Pumps, um weitere Unterstützung zu erhalten:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com
NL
BELANGRIJK Productveiligheid
1 Deze pomp is ontworpen voor de verwijdering van pH 7 – 2,2
condensaatwater van airconditioners/ovens ALLEEN.
2 Bevestig dat de condensaatproductie van de ketel binnen de
capaciteit van de condensaatpomp ligt.
3 Zorg ervoor dat de juiste 3A-zekering is geïnstalleerd, hetzij
in een 3A-zekering van een stekker of een 3A-zekering van
een geschakelde overspanning in het bedradingscircuit. Voor
optimale bescherming tegen overbelasting raden wij aan ook
onze optionele 1 Amp in-line zekering (FP2620) te installeren.
4 Na de installatie van de pomp moet het reservoir met water
worden gevuld totdat de motor draait. De leidingen en
aansluitingen moeten worden gecontroleerd op lekken en de
waterafvoer moet worden gecontroleerd.
Ook de werking van de hoog niveau veiligheidsschakelaar
moet worden gecontroleerd.
5 Gebruik deze pompen niet in olieachtige of zeer stoffige
omgevingen.
6 Installeer slang en bedrading volgens de instructies van de
fabrikant.
Gebruik geen afvoerslang groter dan 3/8"/10mm I.D.
7 Inspecteer de pomp, maak de vlotters schoon en controleer
regelmatig of de tank goed werkt.
8 Gebruik deze pomp niet wanneer er niet-goedgekeurde
reinigingschemicaliën in het condensaatafvoersysteem
aanwezig zijn. Gebruik van de pomp met niet-goedgekeurde
of slecht gemengde chemicaliën leidt tot blijvende schade aan
de pomp en het vervallen van de garantie. Zorg ervoor dat alle
reinigingschemicaliën grondig uit de pomp worden gespoeld
met schoon water.
9 Verlaat na eerste installatie en/of onderhoud de locatie niet
voordat de pomp op goede werking is getest.
10 Controleer of er bouwafval in de pomp is terechtgekomen
voordat deze voor het eerst wordt ingeschakeld. Dit kan de
pomp permanent beschadigen.
11 GELUID: Alle pompen werken geruisloos, maar onder
bepaalde omstandigheden waar een extreem laag
geluidsniveau aanwezig is, kan het geluid van hun
intermitterende werking toch als lawaaierig worden ervaren.
Controleer altijd een aanvaardbaar geluidsniveau voordat
u een condensaatpomp installeert in een geluidsgevoelige
omgeving.
Juiste volgorde van bediening:
1 Ketelcondensaat stroomt in het reservoir van de pompen.
2 Wanneer het water de vlotter tot het juiste niveau tilt,
wordt de pomp geactiveerd.
3 Het waterniveau daalt totdat de vlotter een vooraf
bepaald "uitschakelpunt" bereikt.
4 Pomp zal deactiveren.
Storingscondities: In het onwaarschijnlijke geval van een
pompstoring, controleer het volgende:
1 Stroomvoorziening: Zorg ervoor dat de pomp
stroom krijgt.
2 Hoge veiligheidsschakelaar: Controleer of de hoog niveau
veiligheidsschakelaar niet in werking is getreden. Zo ja,
controleer dan of de pomp geschikt is voor het inkomende
debiet.
3 De pomp maakt veel lawaai: De bevestiging van de pomp
kan los zitten of de aangesloten kabels en slangen
kunnen trillen tegen een hard oppervlak.
4 Uitlaatpijp: Controleer of de pijp en de uitlaatpijp niet
geblokkeerd zijn door vuil of geknikt zijn.
Als deze controles het probleem niet oplossen, neem
dan contact op met Aspen Pumps voor verdere hulp:
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com
5
ENDURANCE
Boiler Condensate Removal Pump • Pompe D'évacuation
Des Condensats De Chaudière • Bomba De Extracción De
Condensados De Caldera • Kessel-Kondensatabsaugpumpe
• Ketel Condensaat Verwijderingspomp • Pompa do usuwania
skroplin z kotła kondensacyjnego • Pompa Di Rimozione Della
Condensa Della Caldaia • Čerpadlo na odvod kondenzátu z kotle
• Bomba De Remoção De Condensado De Caldeira
INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALLATIE
• INSTALACJA • INSTALLAZIONE • INSTALACE • INSTALAÇÃO
PL
WAŻNE BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU
1 Ta pompa została zaprojektowana do usuwania wody
kondensacyjnej z klimatyzatorów/kotłów kondensacyjnych
o pH 7 – 2,2.
2 Należy upewnić się, że ilość wytworzonego przez kocioł
kondensatu mieści się w zakresie wydajności pompy..
3 Należy upewnić się, że zainstalowano odpowiedni bezpiecznik
3A (We wtyczce lub obwodzie elektrycznym). W celu zapewnienia
optymalnej ochrony zaleca się zainstalowanie opcjonalnego
bezpiecznika liniowego 1Amp (FP2620)Aspen Pumps.
4 Po zainstalowaniu pompy zbiornik powinien być wypełniony
wodą aż do uruchomienia silnika. Rury, połączenia oraz odpływ
wody, powinny być sprawdzone pod względem szczelności..
Należy również sprawdzić działanie wyłącznika bezpieczeństwa
wyższego poziomu.
5 Należy również sprawdzić działanie wyłącznika bezpieczeństwa.
6 Zainstaluj wąż i okablowanie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie stosować węża tłocznego o średnicy większej niż 3/8"/10mm.
7 Regularnie sprawdzać pompę, czyścić pływaki i zbiornik pod
kątem poprawności działania.
8 Nie należy używać tej pompy, gdy w systemie odprowadzania
kondensatu znajdują się jakiekolwiek niezatwierdzone chemikalia
czyszczące. Użytkowanie pompy w obecności niezatwierdzonych
lub źle wymieszanych chemikaliów czyszczących spowoduje
trwałe uszkodzenie pompy i unieważnienie gwarancji. Należy
upewnić się, że wszystkie chemikalia czyszczące zostały dokładnie
wypłukane z pompy za pomocą czystej wody.
9 Po pierwszej instalacji i/lub konserwacji nie należy opuszczać
miejsca pracy do momentu sprawdzenia poprawności działania
pompy.
10 Należy sprawdzić, czy przed pierwszym uruchomieniem pompy
nie dostały się do niej żadne zanieczyszczenia budowlane. Może
to spowodować trwałe uszkodzenie pompy.
11 HAŁAS: Praca wszystkich pomp Aspen jest cicha, jednak w
pewnych warunkach, gdzie występuje ekstremalnie niski
poziom hałasu otoczenia, dźwięk ich przerywanej pracy może
być postrzegany jako hałaśliwy. Należy zawsze potwierdzić
akceptowalny poziom hałasu przed instalacją jakichkolwiek
pomp kondensacyjnych w sypialni lub innych obszarach
wrażliwych na hałas.
Prawidłowa kolejność działania:
1 Kondensat z kotła spływa do zbiornika pompy.
2 Gdy woda podniesie pływak do właściwego poziomu, pompa
uruchomi się.
3 Poziom wody będzie się obniżał, aż pływak osiągnie ustalony
wcześniej "punkt wyłączenia".
4 Pompa zostanie wyłączona.
Warunki usterki: W mało prawdopodobnym przypadku awarii
pompy należy sprawdzić następujące elementy:
1 Zasilanie: Upewnij się, że do pompy jest doprowadzone
zasilanie.
2
Wyłącznik bezpieczeństwa wyższego poziomu: Upewnić
się, czy nie zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa wyższego
poziomu. Jeśli zadziałał, należy sprawdzić, czy wydajność
pompy jest dostosowana do przepływu.
3 Głośna praca pompy: Mocowanie pompy mogło się
poluzować lub podłączone kable i węże wibrują w zetknięciu
z twardą powierzchnią
4 Rura wylotowa: Sprawdź, czy rura i króciec wylotowy nie są
zablokowane przez zanieczyszczenia lub zagięte.
Jeśli te metody nie rozwiążą problemu, proszę skontaktować
się z firmą Aspen Pumps w celu uzyskania pomocy.
+44 (0)1323 848842
Email: technical@aspenpumps.com

Publicidad

loading