Center Locking Rotor Installation
Einbau einer Bremsscheibe mit
Center Lock-Befestigung
Instalación del rotor de bloqueo
central
1. Install the rotor, tapered side first, onto
the hub splines.
2. Install the Zipp center locking mechanism
over the disc rotor, thread it into the hub,
and tighten.
1. Montieren Sie die Bremsscheibe mit
der konischen Seite zuerst auf der
Nabenverzahnung.
2. Positionieren Sie den Zipp Center Lock-
Mechanismus über der Bremsscheibe,
setzen Sie den Mechanismus in die Nabe
ein und ziehen Sie die Baugruppe fest.
1. Instale el rotor en las ranuras del buje con
el lado cónico primero.
2. Coloque el mecanismo de bloqueo
central Zipp sobre el rotor del disco,
enrósquelo en el buje y apriételo.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installation du disque de frein à
verrouillage central
Installazione del rotore Center Lock
Montage van centerlock-remschijf
1
1. Installez le disque de frein en tournant
son côté à épaulement vers les
engrenages du moyeu.
2. Installez le mécanisme de verrouillage
central Zipp contre le disque de frein,
insérez-le dans le moyeu puis serrez-le.
1. Installare il rotore sulle scanalature del
mozzo inserendo prima il lato conico.
2. Installare il meccanismo di bloccaggio
centrale Zipp sul rotore del disco; inserirlo
nel mozzo e serrare.
1. Installeer de remschijf, met de tapse zijde
eerst, op de naafinkepingen.
2. Installeer het Zipp centerlock-
mechanisme over de remschijf en draai
deze in de naaf vast.
Instalar
Torque
取り付け
Drehmoment
安装
Par de apriete
Instalação do rotor trancado no
センター・ロック・ローターの取り
中央锁式刹车碟安装
2
GXP
1. Instale o rotor, com o lado cónico
2. Instale o mecanismo Zipp que tranca no
1. ローターを、先が細くなっている方から、
2. Zipp センター ・ ロック ・ メカニズムをディ
1. 将刹车碟 (锥头一侧先入) 安装到轮毂轴
2. 将 Zipp 中央锁机构安装在盘式刹车碟上,
Serrage
Momento de torção
締め付け
Coppia
扭紧
Aandraaimoment
centro
付け
40 N·m
(354 in-lb)
primeiro, nas estrias do cubo.
centro sobre o rotor do disco, enrosque-o
dentro do cubo e aperte.
ハブのスプラインに取り付けます。
スク・ローターに取り付け、ハブに通し
て締め付けます。
上。
然后将 Zipp 中央锁机构旋入轮毂并拧紧。
25