26
Using alternative power
sources
Uso de fuentes de
alimentacion alternativas
Charging time
Tiempo de carga
NP-F730
250 (190)
NP-F730
250 (190)
NP-F930
330 (270)
NP-F930
330 (270)
Numbers in parentheses indicate the time for a
normal charge. (Normal charge)
* Approximate number of minutes to charge an
empty battery pack fully using the supplied AC
power adaptor. (Full charge) (Lower
temperatures require a longer charging time.)
Battery life
Battery pack
Playback time
NP-F530
90 (80)
NP-F730
205 (185)
NP-F930
315 (285)
Numbers in parentheses indicate the time when
you use a normal charged battery pack.
Note on remaining battery time indication
Remaining battery time is displayed on the LCD
screen. It may not be displayed properly,
however, depending on the conditions and
circumstances of use.
Notes on charging the battery pack
¢ The CHARGE lamp will remain lit for a while
even if the battery pack is removed and the
power cord is unplugged after charging the
battery pack. This is normal.
* If the CHARGE lamp does not light, disconnect
the power cord. After about one minute,
reconnect the power cord again.
¢ You cannot charge the battery pack while
operating the VCR using the AC power
adaptor.
¢ When a fully charged battery pack is installed,
the CHARGE lamp will light once, then go out.
Los numeros entre paréntesis indican el tiempo
de una carga normal.
* Numero aproximado de minutos para cargar
completamente un paquete de bateria
descargado mediante el adaptador de
alimentacién de CA suministrado (carga
completa). (Las temperaturas bajas requieren
un tiempo de carga mayor.)
Duracion de la bateria
Paquete de
Tiempo de
bateria
reproduccién
NP-F530
90 (80)
NP-F730
205 (185)
NP-F930
315 (285)
Los nimeros entre paréntesis indican el tiempo al
emplear un paquete de bateria con carga normal.
Nota sobre la indicacién de tiempo de bateria
restante
El tiempo de bateria restante aparece en la
pantalla LCD. No obstante, es posible que no
aparezca correctamente en funcién de las
condiciones y circunstancias de uso.
Notas sobre la carga del paquete de bateria
* El indicador CHARGE permanecera iluminado
durante unos instantes aunque haya retirado el
paquete de bateria y haya desenchufado el
cable de alimentacién después de cargar dicho
paquete. Esto es normal.
¢Si el indicador CHARGE no se ilumina,
desconecte el cable de alimentaci6n.
Transcurrido un minuto aproximadamente,
vuelva a conectarlo.
*No es posible cargar el paquete de bateria
mientras emplea la videograbadora con el
adaptador de alimentacién de CA.
Al instalar un paquete de bateria
completamente cargado, el indicador CHARGE
se iluminara una vez y, a continuacion, se
apagara.