Garantie
La garantie est valable à compter de la date d'achat de votre produit pour une période d'un an. Sont exclus de la garantie tout non respect
des consignes du mode d'emploi, ainsi que les pièces d'usures. Toute intervention sur votre appareil par une personne non accréditée par
FKG annule la garantie. Les dégâts liés au non respect du mode d'emploi ou l'usure normale des pièces sont exclus de la garantie. Dans le
cas d'un retour sous garantie joignez une copie de votre facture d'achat, cela permettra un traitement plus rapide de votre demande. Avant
d'envoyer votre appareil, nettoyez, désinfectez-le et stérilisez-le conformément au mode d'emploi. Pour une gestion rapide d'intervention,
veuillez retourner le bon de garantie joint à cette notice dès réception de votre machine.
Emballez soigneusement votre appareil avant de l'expédier, nous ne pourrions être considérés comme responsables en cas de dommage
durant le transport
.
Warranty
The warranty is valid from the date of purchase of your product for a period of one year. Failure to follow the instructions of the manual and
wear parts are excluded from the warranty. Any work on your appliance by a person not approved by FKG voids the warranty. Damage due
to not following instructions or normal wear of parts are excluded from the warranty. When returning the appliance under warranty, attach a
copy of your invoice for faster processing of your request. Before sending your unit back, clean, disinfect and sterilize it according to instruc-
tions. So that the job can be dealt with quickly, please return the warranty card enclosed with these instructions that you received with your
machine.
Carefully pack your appliance before sending it, because we cannot be held liable for any damage during transport.
Garantía
La garantía es válida a partir de la fecha de compra de su producto, por un periodo de un año. Está excluido de la garantía cualquier no
respeto de las consignas del modo de empleo, así como las piezas desgastadas. Cualquier intervención en su aparato por una persona no
acreditada por FKG anula la garantía. Los daños vinculados al no respeto del modo de empleo o al desgaste normal de las piezas, están
excluidos de la garantía. En caso de una devolución bajo garantía, adjuntar una copia de la factura de compra, esto permitirá un tratamien-
to más rápido de la demanda. Antes de enviar el aparato, limpiarlo, desinfectarlo y esterilizarlo conforme al modo de empleo. Para una
gestión rápida de intervención al recibir el aparato, procurar adjuntar el bono de garantía a estas instrucciones.
Embalar cuidadosamente el aparato antes de enviarlo. FKG no puede ser considerado responsable en caso de daño durante el transporte.
Garanzia
La garanzia è valevole a decorrere dalla data di acquisto del prodotto, per il periodo di un anno. Sono esclusi dalla copertura della garanzia
tutti i danni riconducibili a un mancato rispetto delle prescrizioni contenute nelle istruzioni, e anche i pezzi soggetti a normale usura.
Qualsiasi intervento sull'apparecchio effettuato da persona non accreditata da FKG comporta automaticamente l'annullamento della
garanzia. In caso di rinvio sotto garanzia, allegare una copia della fattura di acquisto: ciò consentirà di trattare più speditamente la richiesta.
Prima di inviare l'apparecchio, occorre pulirlo, disinfettarlo e sterilizzarlo conformemente alle istruzioni. Per una gestione rapida
dell'intervento, si prega di restituire il buono di garanzia (unito a queste istruzioni) all'atto del ricevimento della macchina.
Imballare con cura l'apparecchio prima di spedirlo: non potremo essere ritenuti responsabili di eventuali danni subiti dall'apparecchio
durante il trasporto.
Garantia
A garantia é válida a partir da data de compra do seu produto por um período de um ano. Estão excluídos da garantia o desrespeito das
recomendações das instruções de utilização, bem como as peças de desgaste. Qualquer intervenção no seu aparelho por uma pessoa não
acreditada pela FKG anula a garantia. Os desgastes associados ao desrespeito pelas instruções de utilização ou o desgaste normal das
peças estão excluídos da garantia. No caso de uma devolução sob garantia, anexe uma cópia da sua fatura de compra, o que permitirá um
tratamento mais rápido do seu pedido. Antes de enviar o seu aparelho, limpá-lo e esterilizá-lo em conformidade com as instruções de
utilização. Para uma gestão rápida de intervenção, devolver o cupão de garantia anexo a estas instruções, logo que receba a sua máquina.
Embalar cuidadosamente o seu aparelho antes de o enviar, não poderemos ser considerados como responsáveis em caso de danos
durante o transporte.
G
warancja
Gwarancja jest ważna przez okres jednego roku od daty zakupu produktu. Gwarancją nie są objęte wszystkie przypadki nieprzestrzegania
zaleceń zawartych w instrukcji obsługi, jak również części ulegające zużyciu. Wszelkie naprawy urządzenia, wykonywane przez osoby nie
posiadające akredytacji FKG powodują utratę gwarancji. Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji lub normalne zużycie
części nie są objęte gwarancją. W przypadku zwrotu w ramach gwarancji, prosimy dołączyć kopię faktury zakupu. Umożliwi to szybsze
załatwienie Państwa sprawy. Przed wysłaniem urządzenia należy je wyczyścić, zdezynfekować i wysterylizować zgodnie z instrukcją
obsługi. Dla przyspieszenia naprawy, prosimy o przekazanie karty gwarancyjnej załączonej do niniejszej instrukcji przy odbiorze urządzenia.
Urządzenie należy starannie zapakować przed wysyłką, gdyż nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe podczas
transportu.
96