Descargar Imprimir esta página

TitanTec TT-LMB120P Manual De Las Instrucciones página 42

Publicidad

EN: Poor cutting performance, poor bagging performance
FR: Mauvaises performances de coupe, mauvaises performances d'ensachage
DE: Schlechte Schneidleistung, schlechte Absackleistung
ES: Rendimiento de corte deficiente, rendimiento de ensacado deficiente
IT:Scarse prestazioni di taglio, scarse prestazioni di insacco
Possible Cause
Cause possible
Mögliche Ursache
Causa posible
Causa possibile
Not in "FAST" gear
Pas en équipement "VITE"
Nicht im "SCHNELLEN" Gang
No en marcha "RÁPIDA"
Non in marcia "VELOCE"
The lawn mower is moving too fast,does not meet the turf condition
La tondeuse à gazon se déplace trop vite, ne répond pas à l'état du
gazon
Der Mäher bewegt sich zu schnell, erfüllt nicht die Bedingungen des
Rasens
La cortadora de césped se mueve demasiado rápido, no cumple con
las condiciones del césped
Il tosaerba si sta muovendo troppo velocemente, non soddisfa le
condizioni del manto erboso
Improper cutting height setting
Mauvais réglage de la hauteur de coupe
Falsche Einstellung der Schnitthöhe
Ajuste inadecuado de la altura de corte
Impostazione impropria dell'altezza di taglio
Grass catcher is full or blocked.
Le bac à herbe est plein ou bloqué.
Der Grasfänger ist voll oder blockiert.
El recogedor de césped está lleno o bloqueado.
Il raccoglierba è pieno o bloccato.
The blade cover is blocked
Le couvercle de la lame est bloqué
Der Klingenschutz steckt fest
La cubierta de la cuchilla está bloqueada
Il coprilama è bloccato
The blade is blunt, worn or damaged
La lame est émoussée, usée ou endommagée
Die Klinge ist stumpf, abgenutzt oder beschädigt
La hoja está desafilada, desgastada o dañada
La lama è spuntata, usurata o danneggiata
Improper blade installation
Mauvaise installation de la lame
Falsche Blade-Installation
Instalación incorrecta de la hoja
Installazione della lama non corretta
Solution
Solution
Lösung
Solución
soluzione
Switch to "FAST" gear
Passer à l'équipement "VITE"
Schalten Sie auf "SCHNELLEN"
Cambiar a marcha "RÁPIDA"
Passa alla marcia "VELOCE"
Release the wheel brake yoke, manpower push the lawn mower
forward
Relâchez le joug de frein de roue, la main-d'œuvre pousse la
tondeuse à gazon vers l'avant
Lassen Sie das Radbremsjoch los und schieben Sie den Rasenmäher
nach vorne
Suelte el yugo del freno de la rueda, la mano de obra empuja la
cortadora de césped hacia adelante
Rilasciare il giogo del freno della ruota, la forza lavoro spinge in avanti
il tosaerba
Adjust the cutting height
Ajuster la hauteur de coupe
Passen Sie die Schnitthöhe an
Ajustar la altura de corte
Regolare l'altezza di taglio
Empty the grass catcher or clear blockage
Vider le bac de ramassage ou éliminer le blocage
Leeren Sie den Grasfänger oder beseitigen Sie die Verstopfung
Vacíe el recogedor de césped o elimine el bloqueo
Svuotare il raccoglierba o eliminare il blocco
Clean the blade cover
Nettoyez le couvercle de la lame
Reinigen Sie die Klingenabdeckung
Limpiar la tapa de la cuchilla
Pulite il coprilama
Sharpen or replace the blade
Affûter ou remplacer la lame
Schärfen oder ersetzen Sie die Klinge
Afilar o reemplazar la cuchilla
Affila o sostituisci la lama
Tighten the blade or contact the dealer
Serrez la lame ou contactez le revendeur
Ziehen Sie die Klinge fest oder wenden Sie sich an den Händler
Apriete la cuchilla o póngase en contacto con el distribuidor
Stringere la lama o contattare il rivenditore
42

Publicidad

loading

Productos relacionados para TitanTec TT-LMB120P