12
Aufstellen und
Bedienungshinweise
1
HINWEIS: Häufiges Aus und Einschalten
der Kaltlicht-Fontäne führt zu erhöhtem
Verschleiß der Halogenlampe. Bei kürzeren
Unterbrechungen den Lichtintensitätsschal-
ter
auf Stufe 1 stellen.
Bei defekter Halogenlampe leuchtet die Kontroll-
Leuchte Lampendefekt
rot. Gleichzeitig schaltet
die grüne Betriebskontroll-Leuchte
aus.
Das Gerät schaltet auf die Ersatzlampe um. Die
defekte Lampe sollte jedoch möglichst umgehend
gewechselt werden (siehe Abschnitt »Lampen-
wechsel«, Seite 13).
Adapter für Lichtkabel anderer
Hersteller
Die Lichtentnahmestelle
kann bei Bedarf
abgeschraubt und durch Adapterstücke für
Lichtkabel anderer Hersteller ersetzt werden (siehe
KARL STORZ Katalog TELEPRÄSENZ).
Dazu Lichtentnahmestelle
durch Drehung
entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben.
3
WARNUNG: Blendgefahr! Die Lichtquel-
le nicht ohne einen Lichtkabeladapter
betreiben.
Adapterstück auf das Schraubgewinde auf-
setzen und durch Drehung im Uhrzeigersinn
festschrauben.
Installation and
operating instructions
1
NOTE: Frequently switching the cold light
fountain on and off causes the halogen
lamp to wear out more quickly. For relatively
brief interrup tions, set the luminous intensity
switch
to Level 1.
If the halogen lamp is defective, the lamp defective
indicator
lights red and, at the same time, the
green operating indicator
goes out.
The device switches to the spare lamp. The defec-
tive lamp should be replaced as soon as possible
(see section 'Lamp replacement', page 13).
Adaptor for light cables of
other manufacturers
If necessary light exit
can be unscrewed
and replaced by adaptors for light cables of
other manufacturers (see KARL STORZ catalog
TELEPRESENCE).
To do so, unscrew light exit
by rotating
counterclockwise.
3
WARNING: Danger of glare! Do not oper-
ate the light source without a light cable
adapter.
Place the adaptor on the screw thread and tighten
up by rotating clockwise.
Montaje e
instrucciones operativas
1
NOTA: El apagar y encender muy frecuente-
mente la fuente de luz fría provoca un mayor
desgaste de la lámpara halógena. En caso de
interrupciones breves, colocar el interruptor de
intensidad lumínica
en el nivel 1.
Cuando la lámpara halógena falla, se enciende de
color rojo la luz de control de lámpara defectuosa ,
a la vez que se apaga la lámpara de control de
servicio
verde.
El aparato conmuta a la lámpara de repuesto. No
obstante, habría que cambiar la lámpara defectuosa
lo antes posible (véase la sección "Cambio de la
lámpara", pág. 13).
Adaptador para cables de luz
de otros fabricantes
La toma de luz
puede desenroscarse, si es
necesario, con el fin de colocar adaptadores para
cables de luz de otros fabricantes (véase el catálogo
de KARL STORZ TELEPRESENCE).
Con este fin, hay que desenroscar la toma de luz
girando en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
3
CUIDADO: Riesgo de deslumbramiento.
No ponga en servicio la fuente de luz sin un
adaptador para cable de luz.
Colocar el adaptador sobre la rosca, girando en-
tonces en el sentido de las agujas del reloj.