Descargar Imprimir esta página

Storz HALOGEN 250 twin Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

22
Technische
Beschreibung
Fehlersuchliste
3
WARNUNG: Vor sämtlichen Wartungs-
arbeiten am Gerät die Netzverbindung
trennen!
Fehlerbeschreibung:
Gerät ganz ausgefallen.
Mögliche Ursachen:
– Netzversorgung ausgefallen.
– Netzsicherung defekt.
– Temperatursicherung hat angesprochen.
Abhilfe:
– Versorgungsnetz überprüfen lassen.
– Sicherungen wechseln wie in Gebrauchsanwei-
sung beschrieben, auf Sicherungstyp achten.
– Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen.
Nach ca. 10–15 Minuten wieder einschalten.
Auf ausreichende Lüftung achten.
Fehlerbeschreibung:
Keine Lichtabgabe, rote Kontroll-Leuchte leuchtet.
Mögliche Ursachen:
Ersatzlampe defekt.
Abhilfe:
Lampe wechseln.
Fehlerbeschreibung:
Zu wenig Licht.
Mögliche Ursachen:
– Lichtintensitätsschalter ist zu niedrig eingestellt
(Stufe 1 bzw. 2).
– Endflächen des Lichtkabels und/oder des
Endoskops verschmutzt.
– Lichtkabel defekt.
– Abblendvorrichtung beschädigt.
Abhilfe:
– Lichtintensitätsschalter auf höhere Stufe
einstellen (2 bzw. 3).
– Endflächen des Lichtkabels und Lichtein- und
Austrittsflächen am Endoskop reinigen.
– Lichtkabel ersetzen.
– Gerät zur Reparatur.
Technical
description
Troubleshooting
3
WARNING: Always unplug the unit before
all maintenance work.
Symptom:
Complete failure of the unit.
Possible causes:
– No power from the power line.
– Defective power fuse.
– Temperature safety device triggered.
Remedy:
– Check that there is electricity to the wall outlet.
– Change fuses as described in the instruction
manual. Make sure you use the correct type of
fuse.
– Disconnect unit from power and allow to cool
down. Switch on again after approx. 10–15 min-
utes. Make certain there is sufficient ventilation.
Symptom:
No light is emitted, red pilot lamp lights.
Possible causes:
Spare lamp is defective.
Remedy:
Insert new lamp.
Symptom:
Too little light.
Possible causes:
– Luminous intensity switch is set too low
(Stage 1 or 2).
– Ends of light cable and/or endoscope are dirty.
– Light cable is defective.
– Dimmer defective.
Remedy:
– Set the luminous intensity switch to a higher
stage (2 or 3)
– Clean ends of light cables, and light entrances
and exits on the endoscope.
– Replace light cable.
– Have the unit repaired.
Descripciones
técnicas
Localización de errores
3
CUIDADO: ¡Antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento, desconectar el
equipo de la red!
Descripción del error:
Inactivación total del equipo.
Posibles causas:
– Alimentación de la red interrumpida.
– Fusible de la red defectuoso.
– El fusible de temperatura ha reaccionado.
Solución:
– Controlar la alimentación de la red.
– Cambiar los fusibles tal como se indica en el ma-
nual de instrucciones. Prestar atención a emplear
el fusible del tipo correcto.
– Desconectar el aparato de la red y dejarlo enfriar.
Volver a conectar después de unos 10–15 minutos.
Prestar atención a una aireación suficiente.
Descripción del error:
No hay emisión de luz; piloto rojo de control de la
red encendido.
Posible causa:
Avería de la lámpara de repuesto.
Solución:
Instalar una lámpara nueva.
Descripción del error:
Poca intensidad de luz.
Posibles causas:
– El interruptor de intensidad lumínica está ajustado
demasiado bajo (niveles 1 ó 2).
– Suciedad en los extremos del cable de luz y/o
del endoscopio.
– Cable de luz averiado.
– Dispositivo optmecánico averiada.
Solución:
– Ajustar el interruptor de intensidad lumínica a un
nivel más elevado (2 ó 3).
– Limpie los extremos del cable de luz y las
superficies de entrada y salida de luz del
endoscopio.
– Reemplazar el cable de luz.
– Enviar el aparato a reparación.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 1133 20