Etac / Flex / www.etac.com
Klej: Zestaw klejący można zastosować do
montażu uchwytu na płytkach, szkle, kamieniu
lub metalowych ścianach.
Upewnić się, że powierzchnia jest całkowicie
płaska we wszystkich punktach mocowania.
Drążek nie powinien przechylać się na boki
a między podstawą i ścianą nie może być
szczelin.
W przypadku wątpliwości co do nośności
ściany lub przydatności kleju montażowego do
danej sytuacji, należy zlecić ocenę wykwalifiko-
wanej osobie.
Niebezpieczeństwo dla użytkownika
spowodowane montażem na ścianie o
niewystarczającej nośności!
Nie przyklejać wyrobu do betonu, tynku,
tapet, forniru ani innych okładzin.
Nie należy używać rurek z utwardzonym
klejem.
Czyszczenie przed montażem ........
F1-F5. Czyszczenie: Upewnić się, że osady
z kamienia i inne zanieczyszczenia
zostały usunięte podczas czyszczenia
powierzchni montażowych. Zalecana jest
następująca metoda czyszczenia:
F1. Użyć ściernej strony gąbki do szorowania
(80). Wyczyścić powierzchnię montażową
gąbką i detergentem (PH 5-9) odpowiednim
do danej powierzchni. Upewnić się, że
powierzchnia jest całkowicie wolna od osa-
dów z kamienia i brudu. Uwaga! Na początku
należy wypróbować gąbkę do szorowania z
detergentem w mniej widocznym miejscu,
aby upewnić się, że powierzchnia nie ulegnie
zarysowaniu.
F2. Wytrzeć i wysuszyć powierzchnię.
F3. Umyć powierzchnię wilgotną ściereczką
dostarczoną w zestawie, aby usunąć
wszelkie pozostałości detergentu (szmatki
do czyszczenia z alkoholem należy używać
wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Będzie
ona skuteczna, tylko wówczas gdy zostanie
otwarta bezpośrednio przed użyciem).
F4. Przetrzeć powierzchnię czystą szmatką
niepozostawiającą włókien.
F5. Odczekać, aż powierzchnia całkowicie
wyschnie oraz osiągnie temperaturę
pomieszczenia. W przypadku braku pewno-
ści, odczekać 15 minut.
Powierzchnia musi być sucha
Do czyszczenia powierzchni montażowej koniecz-
nej mogą być inne metody czyszczenia.
Montaż
Flex 30
..............................................Rysunek G
Flex 60 ..............................................
Jeśli powierzchnia montażowa nie została
całkowicie oczyszczona, nie można
zagwarantować efektu klejenia.
Etac Flex należy montować na suchej
powierzchni.
G/H1. Umieścić podkładki klejące w uchwycie,
tak aby taśma ochronna była skierowana
na zewnątrz.
G/H2. Usunąć taśmę ochronną.
G/H3. Docisnąć podkładki klejące do ściany w
miejscu, w którym zamocowany zostanie
uchwyt.
Powierzchnia musi być sucha
G/H4. Ostrożnie zdjąć uchwyt(y).
G/H5. Docisnąć podkładki klejące na miejscu,
aby upewnić się, że taśma bezpiecznie
przylega do ściany.
G/H6. Włożyć tubkę kleju do dużego otworu i
wyciskać klej, aż wypłynie z mniejszego
otworu.
Nie dociskać podkładki klejącej po
wypełnieniu jej klejem.
G/H7. Wytrzeć nadmiar kleju.
Nie stosować kleju innego niż dostarczony
wraz z wyrobem.
G/H8. Przykręcić uchwyt(y) w miejscu. Użyć
dłuższych śrub we wspólnych punktach
mocowania (60 cm).
Nie używać śrubokręta! Użyć dołączonego
klucza imbusowego.
G/H9. Zapisać datę i godzinę, kiedy wyrób
będzie gotowy do użycia, na załączonej
etykiecie montażowej i zawiesić ją na
wyrobie.
Nie wystawiać wyrobu na działanie jakich-
Rysunek F
kolwiek obciążeń lub wilgoci przez okres 24
godzin po jego zamontowaniu. Zapewni to
czas na stwardnienie kleju.
Usuwanie kleju ..................................
I1. Odkręcić podkładkę klejącą od ściany
za pomocą szczypiec nastawnych.
I2. Usunąć resztki kleju za pomocą skrobaka
do szkła.
I3. Pozostałości kleju można zmyć środkiem
do usuwania silikonu.
Konserwacja
Wyrób należy czyścić detergentem niezawie-
rającym rozpuszczalników o pH w zakresie
5–9 lub 70-procentowym roztworem środka
dezynfekującego. W razie potrzeby dozwolone
jest odkażanie w temperaturze maks. 85°C.
Materiały wykonania są odporne na korozję.
5-letnia gwarancja na wady materiałowe i pro-
dukcyjne. Warunki można znaleźć na stronie
www.etac.com.
Przechowywanie
Wyrób należy przechowywać w suchym
pomieszczeniu, w temperaturze powyżej 5°C.
Jeśli wyrób nie był używany przez dłuższy czas
(ponad cztery miesiące), przed ponownym
użyciem jego przydatność musi zostać potwier-
dzona przez specjalistę.
pt
Informações gerais
Agradecemos a sua escolha de um produto
Etac. Para evitar danos durante a montagem,
o manuseamento e a utilização, é impor-
tante ler este manual e guardá-lo para con-
sulta futura. Também pode encontrá-lo em
Rysunek H
www.etac.com. Pode selecionar o seu idioma
através da hiperligação "Internacional" e
"Sites locais". Aqui também encontrará docu-
mentação de outros produtos, como informa-
ções para os prescritores, guia de pré-compra
e instruções de recondicionamento.
No manual, o utilizador é a pessoa que está
sentada na cadeira. O prestador de cuidados
é a pessoa que ajuda o utilizador.
Descrição do dispositivo
Flex é uma barra de suporte para montagem
na parede com uma aderência estável
e segura para a mão. O design permite
acrescentar tantas secções quantas forem
necessárias e em ângulos/posições que se
adequem a cada necessidade individual.
Rysunek I
Português
30
Utilização prevista
Flex (doravante também referido como "o
dispositivo" ou "o produto") é um dispositivo
auxiliar destinado a aliviar ou compensar uma
incapacidade física devido a uma lesão ou
deficiência. O dispositivo foi concebido para
proporcionar uma aderência estável e segura
quando se está de pé ou para fazer uma
transferência quando utilizar o chuveiro,
a sanita ou a banheira.
Grupo de utilizadores previsto
O grupo de utilizadores do dispositivo baseia-
-se na capacidade funcional do utilizador e
não num diagnóstico, condição de saúde ou
idade específicos. Destina-se a indivíduos
com uma altura igual ou superior a 146 cm,
ou com uma massa igual ou superior a 40 kg.
Os utilizadores secundários do dispositivo são
prestadores de cuidados que prestam assis-
tência e os médicos/técnicos que configuram
o dispositivo.
Ambiente de utilização previsto
O dispositivo destina-se a uma utilização inte-
rior em ambientes domésticos ou instituições
e é adequado para utilização em casas de
banho, mas não em piscinas ou ambientes
corrosivos semelhantes.
Finalidade prevista
O dispositivo destina-se a uma utilização a
curto e longo prazo e pode ser utilizado várias
vezes por dia. O dispositivo destina-se a ser
utilizado em contacto com pele intacta.
O dispositivo destina-se a ser recondicionado
e reutilizado.
Vida útil prevista
A vida útil prevista é de 10 anos. Para obter
a informação completa sobre a vida útil do
produto, consulte www.etac.com.
Indicações
A indicação de utilização é uma deficiência,
incluindo, entre outros, um indivíduo com
problemas de equilíbrio flutuante, deficiência
fisiológica e/ou funcional e/ou um histórico
de quedas.
Contraindicações
Não existem contraindicações conhecidas.
Avisos
Os avisos que descrevem um elemento de
risco para uma ação ou definição específica
do dispositivo podem ser encontrados na
secção relevante.
Não deve ser utilizado um dispositivo
com defeito ou incorretamente instalado.
Em caso de falha, entre em contacto com
o prescritor ou com o vendedor.
O dispositivo aquecido pode provocar
queimaduras.
Ignorar as instruções de instalação ou
montagem pode resultar em ferimentos.
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com
os requisitos do Regulamento (UE) 2017/745
relativo aos dispositivos médicos.
O dispositivo foi testado e cumpre os requisi-
tos das normas EN ISO 10993-1,
SS EN 12182.
Informações de pré-compra
As informações de pré-compra podem ser
encontradas em www.etac.com.