Descargar Imprimir esta página

VACHERON CONSTANTIN Geneve Manual Del Usuario página 21

Ocultar thumbs Ver también para Geneve:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
お買上げのタイムピースは、時間・分表示 (
に秒表示付きのトゥールビヨン (
備わっています。
トゥールビヨンは毎分
回転することにより、垂直姿勢の時
1
に重力がムーブメントの調整機構に与える影響を抑えます。
調整の方法
巻上げと時刻の調整:
巻上げと時刻調整のリューズ (
があります。
B
: ケースに押し込んだ巻上げのポジション
A
着用時の通常のポジションで、防水性を保証します。ウォッ
チをしばらく身に着けていなかった場合は、リューズ (
数回時計回りに回して巻き上げてください。すぐに腕に着け
る場合は最後まで巻き上げる必要はありません。リューズ (
は巻き上げの最後にブロックしませんのでメカニズムを損傷
する恐れはありません。
ご注意:パワーリザーブは約
72
: 時刻調整のポジション
B
巻上げと時刻調整リューズ (
)をこのポジションに引き出し、
I
リューズを回しながら時刻を合わせます。調整後、巻上げと
時刻調整のリューズ (
)をポジション
I
はもと通りに動き始めます。
時刻調整は、通常、時針と分針 (
て行うことを推奨します。針を逆戻しした場合も、時計回り
で時間調整を完了してください。
42
) 、
時位置
1
2
6
)および日付表示 (
)が
3
4
)には
つのポジション
I
2
A
)を
I
I
時間です。
に押し込むと、時計
A
)を時計回りに回し
1
2
ご注 意: 時 刻 調 整を午 後に行った場 合、 時 針(
(針
)が最後に変わった時からさらに
4
要です。これにより零時に日付が変わります。
日付の調整(
4
ウォッチに添付されているコレクターペン(
レクター(
)を押して行います。一度押すごとに日付が
II
進みます。
ご 注 意:ウォッチは大小の月を自動的に調整しませんので、
小の月には日付コレクター(
II
日付(
)の修正は
時から午前
4
22
ださい。
時間以内に日付(
24
ただし、この時間内に修正をしてもメカニズムを損傷する恐れ
はありません。
防水性
ウォッチの防水性は
気圧でテストされています。
3
)は日付
1
周以上回すことが必
1
)で、日付のコ
III
1
)を用い、手作業で調整します。
時の間には行わないでく
1
)が切り替わらなくなります。
4
43

Publicidad

loading