one
NOTA PER L'INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE. NOTE FOR ALL THE VALVES INSTALLATION. HINWEIS FÜR
ALLE VENTILINSTALLATIONEN. NOTE POUR TOUTE L'INSTALLATION DES VANNES. NOTA PARA TODAS
Tutte le foto sotto riportate sono solo indicative. All the below pictures are only indicative. Alle untenstehenden Bilder sind
nur Richtwerte. Toutes les images ci-dessous ne sont qu'indicatives. Todas las imágenes a continuación son solo indicativas.
Manuale Uso Installazione
LAS INSTALACIONES DE VÁLVULAS.
Si consiglia di rimuovere il pannello frontale
frontale in corrispondenza del ventilatore e di far
passare i cavi dell'attuatore/i come nella foto a
sinistra
It is recommended to remove the front front
panel at the fan and to pass the cables of the
actuator / s as in the photo on the left.
Es wird empfohlen, die vordere Frontplatte am
Lüfter zu entfernen und die Kabel des / der
Stellantriebe (n) wie auf dem Foto links zu
verlegen
Il est recommandé de retirer le panneau avant
avant du ventilateur et de faire passer le (s)
câble (s) de l'actionneur comme sur la photo de
gauche
Se recomienda quitar el panel frontal frontal del
ventilador y pasar los cables de los actuadores
como se muestra en la foto de la izquierda
37/63