one
IDENTIFICAZIONE UNITÀ - IDENTIFICATION OF THE UNIT - KENNDATEN DER EINHEIT -
IDENTIFICATION DE L'UNITE- IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD
Le unità ZEFIRO sono dotate
di una targhetta posta sul
fianco della macchina che
identifica:
Indirizzo del Costruttore
Modello
Codice
Colore
Tensione di alimentazione
Potenza el. Assorbita
Potenza frigorifera
Potenza termica
Portata aria
Pressione sonora
Peso netto
Numero di matricola
Marcatura CE
2. CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES -TECHNISCHE MERKMALE -
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La struttura della macchina è realizzata in lamiera zincata di spessore 0,8-1 mm.
I filtri dell'aria sono di classe G1 e possono essere agevolmente rimossi, per consentirne un'adeguata pulizia e manutenzione.
L'isolamento acustico e termico della macchina è realizzato in materiale CL1 – M1.
La batteria di scambio termico è realizzata con tubi di rame e collettori in ottone, mandrinati su alette corrugate di alluminio. Gli
attacchi hanno filettatura 1/2" Gas femmina.
La bacinella di raccolta condensa è anch'essa in lamiera zincata e verniciata, può essere rimossa dalla struttura.
Deflettori e ventilatore in alluminio.
The unit frame is made of 0,8-1 mm gauge metal sheet.
Class G1 air filters designed for easy removal for trouble-free cleaning and maintenance purposes.
Acoustic and thermal insulation is provided by CL1 – M1 material.
The exchanger coil is composed of copper tubes and brass headers ; the tubes are mechanically expanded into corrugated aluminium
fin collars. Coil connectors with 1/2" Gas female.
Equipped with a removable galvanised steel condensate drain pan.
Swings and fan blower made in aluminum.
Die Struktur der Maschine besteht aus 0,8-1 mm von starkem verzinktem Stahlblech.
Die Luftfilter sind in Klasse G1 und können für eine korrekte Reinigung und Wartung problemlos ausgebaut werden.
Die Schall- und Wärmeisolierung der Maschine besteht aus CL1 – M1 Material.
Der Wärmetauscher ist aus Kupfer und Messing Mannigfaltigkeiten, die an gewellten Aluminiumrippen aufgedornt sind.
Die Anschlüsse haben ½" Gas Female-Außengewinde.
Die Kondensatwanne ist ebenfalls aus lackiertem und verzinktem Blech oder, und kann herausgenommen werden.
Schaukeln und Gebläse aus Aluminium.
La structure de la machine est réalisée en tôle d'acier zinguée de 0,8-1 mm d'épaisseur.
Les filtres à air sont de classe G1 sont démontables pour faciliter leur entretien et nettoyage.
L'isolation acoustique et thermique est réalisée en CL1 – M1 isolation.
La batterie d'échange thermique est réalisée avec des tubes cuivre et des collecteurs en Laiton sur des ailettes d'aluminium pliées.
Les raccords ont un filetage au pas du 1/2" GAS femelle.
Le bac à condensas amovible est lui aussi fabriqué en tôle galvanisée et en acier peint.
En configuration standard, les unités sont livrées avec un bornier embarqué.
Oscillations et ventilateur en aluminium.
La estructura de la máquina está hecha en chapa galvanizada con un espesor de 0,8-1 mm.
Los filtros del aire son de clase G1 y pueden ser fácilmente quitados, para permitir una adecuada limpieza y manutención
El aislamiento acústico y térmico de la máquina es de material CL1 – M1.
La batería de intercambio térmico está hecha de tubos de cobre y conexiones en Brass, con aletas corrugadas de aluminio. Las
conexiones son del tipo ½" GF.
El recipiente para la evacuación de la condensación es también en chapa galvanizada o pintada y puede ser quitado de la estructura.
Columpios y ventilador en aluminio.
Manuale Uso Installazione
Seitlich von den Geräten
ZEFIRO units feature a
der Einheit ZEFIRO
dataplate located on
befindet sich ein
one side of the
Typenschild mit
appliance, showing:
folgenden Kenndaten:
Manufacturer's Address
Anschrift des Herstellers
Model
Code
Colour
Power supply voltage
Anschlussspannung
Unit power absorption
Cooling capacity
Heating capacity
Wärmeleistung
Air flow
Luftvolumenstrom
Sound pressure level
Net weight
Serial number
Seriennummer
CE Mark
CE-Kennzeichnung
Sur chaque unité ZEFIRO est
apposée une plaquette
d'identification (autrement dit
signalétique) sur le côté de
l'unité portant les indications
suivantes :
Adresse du constructeur
Modell
Code
Farbe
Tension d'alimentation
Motorleistung
Kühlleistung
Puissance frig
Puissance thermique
Schalldruck
Pression acoustique
GEWICHTE
Numéro de série
Marquage CE
Las unidades ZEFIRO
poseen una tarjeta situada
en el costado de la máquina
que indica :
Dirección del fabricante
Modèle
Code
Couleur
Tensión de alimentación
Absorption
Potencia frigorífica
Potencia térmica
Débit d'air
Capacidad de aire
Presión sonora
POIDS
Número de serie
Modelo
Código
Color
Absorción
PESOS
Marca CE
4/63