Saturn FIVE
Residual risks / Rischi residui
Risques résiduels / Restrisiken
Riesgos residuales / Riscos residuais
Crushing, overturning and loss of stability of the fan and
its parts during assembly and installation.
Schiacciamento, ribaltamento e perdita di stabilità del
ventilatore e delle sue parti in fase di montaggio e in-
stallazione.
Écrasement, basculement et perte de stabilité du venti-
lateur et de ses pièces lors de l'assemblage et de l'in-
stallation.
Quetschen, Kippen und Stabilitätsverlust des Ventilators
und seiner Teile während der Montage und Installation.
Aplastamiento, vuelque y pérdida de estabilidad del
ventilador y de sus partes durante la fase de montaje
e instalación.
Esmagamento, capotamento e perda de estabilidade do
ventilador e das suas partes durante a fase de monta-
gem e instalação.
Dust particles and/or organic residues may be emitted
into the air during cleaning and washing.
Nella fasi di pulizia e lavaggio si potrebbe generare
un'emissione nell'aria di particelle di polvere e/o residui
organici.
Lors du nettoyage et du lavage, des particules de pous-
sière et/ou des résidus organiques peuvent être libérés
dans l'air.
Beim Reinigen und Waschen können Staubpartikel und/
oder organische Rückstände in die Luft freigesetzt wer-
den.
Durante la fase de limpieza y lavado se podría generar
la emisión al aire de partículas de polvo y/o residuos
orgánicos.
Nas fases de limpeza e lavagem, pode gerar-se uma
emissão no ar de partículas de pó e ou resíduos or-
gânicos.
36
36
Risk reduction / Riduzione rischio
Réduction de risque / Risikominderung
Reducción de riesgos / Redução de risco
Support the fan structure during assembly and in-
stallation with suitable means, wear PPE.
Sostenere la struttura del ventilatore in fase di
montaggio e installazione con opportuni mezzi,
indossare i DPI.
Soutenir la structure du ventilateur lors du monta-
ge et de l'installation avec des moyens appropriés,
portez des EPI.
Unterstützen Sie die Ventilatorstruktur während
der Montage und Installation mit geeigneten Mit-
teln und tragen Sie die Persönliche Schutzausrüs-
tung PSA.
Sostenga la estructura del ventilador durante
la fase de montaje e instalación con los medios
oportunos, utilizando EPI.
Suportar a estrutura do ventilador durante a fase
de montagem e instalação com os meios apro-
priados, utilizar EPI.
Use the FFP2 protective mask in accordance with
UNI EN 149.
Utilizzare la maschierina di protezioneclasse FFP2
secondo UNI EN 149.
Utiliser les robinets de la classe de protection FFP2
selon la norme UNI EN 149.
Verwenden Sie die Schutzmaske der Klasse FFP2
gemäß UNI EN 149.
Utilice una máscara de protección de clase FFP2
de acuerdo a la norma UNI EN 149.
Utilizar máscara de proteção de classe FFP2 se-
gungo UNI EN 149.
Saturn FIVE