ISTRUZIONE D'IMPIEGO - OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - ISTRUCCIONES DE EMPLEO - BEDIENUNGSANWEISUNG
Entering the parameters - Programmation des paramètres
Programación parámetros - Parameterprogrammierung
Premere il tasto
MODE
per 5 secondi per confermare l'orario di attivazione e passare all'impostazione di disattivazione della prima
fascia oraria.
Premere i tasti
Premere il tasto
per confermare l'ora e passare alla regolazione dei minuti.
MODE
Regolare i minuti con i tasti
ATTENZIONE: la disattivazione del canale avviene al termine del minuto impostato e non allo scattare dello stesso.
Press the key
MODE
for 5 seconds to confirm the activation time, then set the deactivation of the first time period.
Press the keys
Press the key
to confirm the time and then set the minutes.
MODE
Set the minutes with the keys
WARNING : the channel is disabled at the end of the preset minute and not when it trips.
MODE
Appuyer sur la touche
désactivation de la première tranche horaire.
Appuyer sur les touches
Appuyer sur la touche
MODE
Régler les minutes avec les touches
ATTENTION : la désactivation du canal s'effectue à la fin de la minute programmée et non pas au début de ladite minute.
MODE
Presionar la tecla
durante 5 segundos para confirmar el horario de activación y pasar a la programación de desactivación
de la primera franja horaria.
Presionar las teclas
Presionar la tecla
para confirmar la hora y pasar a la regulación de los minutos.
MODE
Regular los minutos con las teclas
ATENCIÓN: La desactivación del canal se efectúa al final del minuto programado y no cuando se dispara el mismo.
Die Taste
MODE
für 5 Sekunden drücken, um Einschaltuhrzeit zu bestätigen, und zur Einstellung der Ausschaltuhrzeit des ersten
Zeitabschnitts zu wechseln.
Die Tasten
drücken, um die Ausschaltuhrzeit des ersten Zeitabschnitts einzustellen.
Die Taste
drücken, um die Stunde zu bestätigen, und zur Minuteneinstellung zu wechseln.
MODE
Die Minuten mit den Tasten
ACHTUNG: Die Deaktivierung des Kanals erfolgt am Ende der eingestellten Minute, und nicht mit Beginn dieser.
Programmazione parametri
per regolare l'ora di disattivazione della prima fascia oraria.
.
to set the time of deactivation of the first time period.
.
pendant 5 secondes pour confirmer l'horaire d'activation et pour passer à la programmation de
pour régler l'heure de désactivation de la première tranche horaire.
pour confirmer l'heure et pour passer au réglage des minutes.
.
para regular la hora de desactivación de la primera franja horaria.
.
einstellen.
1 O F F
1
1 0 : 0 0
42