1.5.3 Normas básicas
Advertencia
Solamente puede manejar recipientes de cloro per-
sonal experimentado.
Cumplir las normativas de seguridad en lo que res-
pecta a recipientes de cloro.
•
Manipular los recipientes con cuidado, no lanzarlos.
•
Evitar que los recipientes se vuelquen o rueden, por ejemplo
mediante cadenas o abrazaderas.
•
Evitar que los recipientes reciban luz solar directa y que estén
a temperaturas superiores a 50 °C.
•
Transportar los recipientes solamente con la tuerca de seguri-
dad de la válvula y el tapón de protección.
Advertencia
Estas normas se aplican tanto a los recipientes lle-
nos como a los vacíos, ya que los vacíos siguen con-
teniendo restos de cloro y, por lo tanto, se encuen-
tran bajo presión.
1.5.4 Normativas válidas
Advertencia
Cumplir las normativas y legislación locales en
cuanto a la manipulación, transporte y almacena-
miento de cloro.
En Alemania, son aplicables las siguientes normativas:
•
Normativas sobre la prevención de accidentes "Cloración del
agua" con instrucciones de procedimiento (GUV-V D5)
•
Normativas sobre los lugares de trabajo (ArbStättV)
•
Normas técnicas para gases presurizados (TRG 280, 310 y
330)
•
Funcionamiento de baños (BGR 108)
•
Instalaciones de dosificación de cloro gaseoso para el trata-
miento del agua (DIN 19606)
•
Cloro para el tratamiento del agua (DIN 19607).
1.6 Salas para cloro
Las salas para cloro son salas en las que se encuentra un sis-
tema de dosificación de cloro gaseoso y/o los recipientes de
cloro. El cloro que se encuentra en estas salas está bajo presión.
1.6.1 Normativas para las salas para cloro
De conformidad con la normativa alemana para la prevención de
riesgos "Cloración del agua", estas salas deben cumplir los
siguientes requisitos:
•
No deben estar comunicadas con otras salas y deben estar
separadas a prueba de escapes de gas y de incendios.
•
Deben estar a ras de suelo, estar secas y refrigeradas.
La temperatura recomendada para la sala es de 18-20 °C.
En ningún caso, puede ser inferior a 0 °C o superior a 50 °C.
•
Las tuberías de sobrepresión del equipo de dosificación no
deben terminar al aire libre.
•
Las aberturas de ventilación que dan al aire libre deben estar
2
limitadas a 2 x 20 cm
.
•
Deben instalarse los dispositivos de escape con sistemas de
absorción aguas abajo apropiados.
•
El cloro gaseoso no debe introducirse en salas situadas en
niveles inferiores, pozos, fosas, canales u orificios de aspira-
ción de sistemas de ventilación.
•
Las salas para cloro deben estar equipadas con un sistema de
aspersión de agua para esparcir agua sobre el cloro gaseoso
que se esté escapando.
– El sistema de aspersión debe disponer de un desagüe con
trampa de aire.
– Debe poder manejarse manualmente desde el exterior de
las salas para cloro.
•
Debe instalarse un sistema de advertencia de presencia de
cloro gaseoso
– con un dispositivo de alarma óptica y acústica,
– conectado al sistema de aspersión de agua,
– con un sistema de advertencia que se reactive automática-
mente después de apagarse (por ejemplo para la sustitu-
ción de recipientes).
•
El suelo de una sala para cloro debe ser liso, la salida no
puede estar por debajo del nivel del suelo ni por encima de
una posible rampa de carga.
✓
✗
Fig. 3
Requisitos de las salas para cloro
•
Las salas para cloro deben disponer de una salida directa al
aire libre.
•
Las puertas deben poder cerrarse con llave, se abren hacia
afuera y debe ser posible abrir las puertas sin llave desde el
interior de la sala.
•
Las salas para cloro no deben estar destinadas a la estancia
permanente de gente.
•
Queda terminantemente prohibido comer, beber o almacenar
alimentos dentro de las salas para cloro.
✓
✗
39