FRA
SYSTÈME DE CIRCULATION ET
RENOUVELLEMENT DE L'AIR
- Les ouvertures latérales permettent
la réalisation séparée d'un conduit
d'aspiration air extérieur de
renouvellement et de refoulement air
dans un local voisin.
AIR EXTÉRIEUR DE
RENOUVELLEMENT
Enlever la pre-tranche en tôle et
l'isolant. Les conduits peuvent
être de type flexible en polyester
(avec âme spiralée en acier) ou
bien en aluminium ondulé, revêtus
extérieurement avec du matériau
anticondensation. Les surfaces
non isolées peuvent être revêtues
avec de l'isolant anticondensation
(par ex. néoprène expansé, 6 mm
d'épaisseur).
Le non-respect de ces instructions
peut causer des égouttements dus
à la condensation; le Fabricant
décline toute responsabilité pour les
éventuels dommages.
Pour l'envoyée en pièce contiguë et
la reprise air extérieur enlever la pre-
tranche en tôle et l'isolant.
a
ATTENTION!
Le refoulement d'air vers le local
voisin exige la fermeture au moins
de l'aérateur correspondant au
conduit
POIDS ET EMBALLAGE
dimensioni
dimensions
[mm] (AxBxC)
790 x 760 x 335
RUFY 3
790 x 760 x 335
RUFY 5
COSMOGAS
DEU
ABLUFT- UND LUFTWECHSEL
SYSTEM
- Die seitlichen Öffnungen
ermöglichen das separate
Realisieren einer
Frischluftansaugungsleitung
und eines Luftaustritts in einen
angrenzenden Raum.
FRISCHLUFT VON AUßEN
Entfernen Sie die Blech-Vorstanzung
und die Isolierung. Die Durchgänge
können von flexibler Art aus
Polyester (mit Stahlspiralenkern)
oder aus Wellaluminium
sein und müssen außen mit
schwitzwassergeschütztem Material
beschichtet werden, sein. Alle nicht
isolierten Oberflächen müssen mit
schwitzwassergeschütztem Material
beschichtet werden (z.B.: mit 6 mm
starkem Neoprenschaum).
Das Nichtbeachten dieser
Anleitungen kann das Herabtropfen
von Kondensat zur Folge haben.
Der Hersteller haftet keinesfalls für
darauf zurückzuführende Schäden.
Entfernen Sie für den Luftaustritt
in Nebenräume und den
Außenluftanschluss die Vorstanzung
im Blech und die Isolierung.
a
ACHTUNG!
Der Luftaustritt in den
angrenzenden Raum
verlangt nach dem Schließen
von mindestens einer
Leitungsöffnung.
GEWICHTE UND VERPACKUNG
UNITA'
UNIT
peso netto
peso lordo
net weight
gross weight
[kg]
[kg]
20
23
24
26
ESP
CAMBIO DEL SISTEMA DE
RECIRCULACION DE AIRE
- Los agujeros laterales pre-
taladrados permiten conectar
un conducto para impulsar aire
a una sala adyacente a fin de
climatizarla.
AIRE DE RENOVACIÓN
Retire la lamina pre-cortada y el
material aislante. Los conductos
pueden ser de poliéster flexible
(forrados de aluminio) o de
aluminio coarrugado con el
interior en material aislante. Como
complemento a la instalación, si
la superficie exterior del conducto
no ha sido aislada, puede cubrirse
con material aislante anti-
condensación (6 mm espesor).
El no cumplimiento de estas
instrucciones podría causar
goteos debido a la condensación;
el fabricante de la unidad no
puede hacerse responsable de los
daños ocasionados.
Para el flujo del aire en una
habitación adyacente y la
reanudación del aire exterior retire
la lamina pre-cortada y el material
aislante.
a
ATENCIÓN!
El conducto conectado a la
unidad debe estar completamente
aislado de fugas.
PESOS Y EMBALAJES
PANNELLO ABS
ABS PANEL
dimensioni
peso netto
dimensions
net weight
[mm] (AxBxC)
[kg]
730 x 730 x 115
730 x 730 x 115
23
РУС
СИСТЕМА РЕЦИРКУЛЯЦИИ И
ОБНОВЛЕНИЯ ВОЗДУХА
- Боковые отверстия позволяют
выполнить раздельные линии
для всасывания наружного
воздуха и подачи воздуха в
прилегающее помещение.
СВЕЖИЙ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ
Удалить материал из
частично прорезанного
отверстия в металлическом
корпусе и изоляции. Трубы
могут быть гибкие из
полиэфира (со спиральным
стальным сердечником)
или гофрированного
алюминия, покрытые
снаружи антиконденсатным
покрытием. Не изолированные
участки могут быть
покрыты антиконденсатным
изоляционным материалом
(например, пенистый неопрен
толщиной 6 мм).
При несоблюдении данных
инструкций может происходить
капание из-за образования
конденсата; завод-
изготовитель не несет никакой
ответственности за возможный
ущерб.
Для подачи в соседнее
помещение и забора наружного
воздуха удалить материал
из частично прорезанного
отверстия в металлическом
корпусе и изоляции.
a
ВНИМАНИЕ!
Подача воздуха в прилегающее
помещение требует
закрытия хотя бы патрубка,
соответствующего трубе.
ВЕС И УПАКОВКА
peso lordo
gross weight
[kg]
3
4
3
4
RUFY