FRA
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement les précautions et
exécuter correctement les procédures
suivantes:
-
E n
c a s
d e
p a n n e
dysfonctionnement, s'adresser
toujours à un personnel de service
agréé. Toute tentative d'enlèvement
de parties ou d'entretien de l'appareil
peut exposer l'utilisateur au danger
d'électrocution. L'unité cassette ne
contient pas de parties dont l'entretien
peut être effectué par l'utilisateur.
- E n c a s d e d é m é n a g e m e n t ,
s'adresser à un personnel de service
autorisé à l'enlèvement et à la nouvelle
installation.
- Ne pas introduire les doigts ou des
objets dans les aérateurs d'air et dans
les grilles d'aspiration. À l'intérieur de
l'appareil il y a un ventilateur qui tourne
à haute vitesse et pourrait provoquer
de graves lésions personnelles. Faire
particulièrement attention aux enfants.
- Ne pas rester exposés directement
au flux d'air froid pendant de longues
périodes de temps. L'exposition
directe et prolongée à l'air froid
peut être nuisible à la santé. Faire
particulièrement attention dans les
chambres où se trouvent des enfants,
personnes âgées ou personnes
malades.
- En cas de dysfonctionnement du
climatiseur (par ex. odeur de brûlé),
arrêter immédiatement l'appareil,
débrancher l'interrupteur automatique
dédié et s'adresser à un personnel de
service autorisé. L'utilisation continue
de l'appareil dans ces conditions
peut donner lieu à des incendies ou
électrocutions.
- Pendant les opérations d'installation
des appareils, interdire l'accès aux
enfants ou personnes handicapées
sur le lieu de travail. Des accidents
peuvent se produire.
- Installer l'appareil et la télécommande
à au moins 2 mètres de distance
d'appareils télévisés ou radios et
de lampes pouvant les irradier de
manière directe. Les interférences
de radiosignaux peuvent causer des
problèmes de fonctionnement.
- Ne pas bloquer ou couvrir la grille
d'aspiration et de refoulement du flux
de l'air. L'obstruction de ces ouvertures
provoque une réduction de l'efficacité
opérationnelle du climatiseur, avec
par conséquent possibilités de
dysfonctionnements ou dommages.
- Ne pas utiliser la cassette à eau
dans des applications telles que la
conservation d'aliments, plantes,
appareils de précision, œuvres d'art.
La qualité des objets conservés
pourrait subir une détérioration.
- Ne pas exposer les animaux ou les
plantes au flux direct d'air de l'appareil.
Une longue exposition directe au flux
d'air froid du climatiseur peut avoir des
influences négatives sur les plantes et
les animaux.
- Ne jamais diriger le flux d'air de
l'appareil vers des cheminées ou
autres appareils de chauffage. Un flux
d'air direct vers le feu peut provoquer
une combustion incorrecte et causer
des incendies.
- Ne pas exposer le climatiseur
en contact avec l'eau. L'isolation
é l e c t r i q u e p o u r r a i t s u b i r d e s
dommages, avec par conséquent
possibilités d'électrocution.
COSMOGAS
DEU
HINWEISE
B i t t e l e s e n S i e a l l e H i n w e i s e
aufmerksam durch und halten Sie
sich an die Anleitungen:
o u
- Bei Auftreten von Schäden oder
Betriebsstörungen wenden Sie
sich bitte stets an anerkanntes
Kundendienstpersonal. Der Versuch,
selbst Teile vom Gerät zu entfernen
o d e r Wa r t u n g s a r b e i t e n d a r a n
durchzuführen kann den Bediener
der Stromschlaggefahr aussetzen. Die
Kassette enthält keine Teile, die vom
Bediener gewartet werden können.
- Bei Umzug wenden Sie sich bitte
nur an für das Aus- und neuerliche
Einbauen kompetente und autorisierte
Fachleute.
- Halten Sie nie Finger oder Gegenstände
in die Luftaustrittsöffnungen und in die
Lufteintrittsgitter. Im Geräteinnern
befindet sich nämlich ein Ventilator, der
sich sehr schnell dreht und deshalb zu
schweren Körperverletzungen führen
könnte. Achten Sie insbesondere gut
auf Kinder.
- Setzen Sie sich keineswegs über
längere Zeit dem kalten Luftstrom
aus. Das kann für die Gesundheit
ausgesprochen schädlich sein. Achten
Sie dabei insbesondere in Räumen
darauf, in denen sich Kinder oder ältere
bzw. kranke Personen aufhalten.
- Bei Betriebsstörungen am Klimagerät
(beispielshalber bei Wahrnehmen
von brenzligem Geruch, das Gerät
augenblicklich durch Auslösen
des dedizierten Automatschalters
a u s s c h a l t e n u n d s i c h a n d e n
Kundendienstservice wenden. Die
weitere Verwendung des Geräts unter
solchen Bedingungen kann Ursache
für Brand und Stromschlägen sein.
- Ve r w e h r e n S i e K i n d e r n u n d
Behinderten während der Installation
der Geräte den Zugang zum Arbeitsort.
Es könnten Unfälle stattfinden.
- Das Gerät und die Fernbedienung
in mindestens 2 Meter Entfernung
von Fernseh- und Radiogeräten
sowie Lampen installieren, die sie auf
direkte Weise beeinträchtigen können.
Eventuelle Funksignalstörungen
können zu Betriebsproblemen führen.
- Keinesfalls die Lufteintritts- und
Ausblasgitter blockieren oder abdecken.
Das Abdecken dieser Öffnungen führt
zu einer herabgesetzten Leistung des
Klimageräts und somit zu möglichen
Betriebsstörungen oder Schäden.
- Das Kassettenklimagerät niemals
für die Aufbewahrung oder zum
S c h u t z v o n N a h r u n g s m i t t e l n ,
Pflanzen, Präzisionsgeräten oder
Kunstgegenständen verwenden. Die
Qualität dieser Gegenstände könnte
darunter leiden.
- Richten Sie den Luftstrom des
Geräts niemals direkt auf Tiere oder
Pflanzen. Ein lang anhaltender direkter
Kaltluftstrom auf Tiere und Pflanzen
kann negative Auswirkungen haben.
- Richten Sie den Luftstrom des Geräts
niemals auf Kamine oder andere
Heizgeräte. Der direkte Luftstrom auf
das Feuer kann zu einem falschen
Verbrennungsverhalten führen und so
Brände verursachen.
- D a s K l i m a g e r ä t n i c h t m i t
Wasser in Berührung bringen. Die
Stromisolierung könnte Schaden
erleiden und es könnte das Risiko
eventueller Stromschläge bestehen.
ESP
ADVERTENCIAS
ELea Las Precauciones
Detenidamente Y Lleve A Cabo
Correctamente Los Procedimientos.
- En caso de fallo o mal
funcionamiento, solicite siempre el
servicio técnico autorizado;
Cualquier intento de desmontaje,
o manipulación de la unidad
puede exponer al usuario a los
peligros de descargas eléctricas. El
mantenimiento de la unidad no debe
ser efectuado por el usuario.
- En caso de re-instalación, solicite
la intervención del personal técnico
autorizado
- No inserte los dedos u otros
objetos en los orificios de salida del
aire o dentro del panel.
Hay un motor ventilador dentro de
la unidad, que gira a alta velocidad
y podría causar daños. Preste
especial atención a los niños.
- No permita flujos de aire frío
durante mucho rato sobre las
personas.
Una directa y prolongada exposición
al aire frío puede ser prejudicial para
la salud. Preste especial atención
a habitaciones donde haya niños,
personas mayores o enfermos.
- En caso de síntomas de
malfuncionamiento (p.e. olor
a quemado), pare la unidad
inmediatamente, desconecte el
suministro eléctrico y avise al
personal técnico.
Un uso prolongado de la unidad en
estas circunstancias podría causar
fuego ó cortocircuitos
- Durante la instalación de la unidad,
evite la presencia de niños en la
zona.
Podrían ocurrir accidentes.
- Instale la unidad y el control remoto
al menos a 2 metros de un equipo
TV o radio, o de la radiación directa
de lámparas o luces.
Cualquier interferencia de radio
señales puede causar problemas de
funcionamiento.
- No cubrir o taponar el deflector de
impulsión de aire.
La obstrucción de estas oberturas
puede causar una reducción de
la eficiencia de la unidad, y en
consecuencia un posible fallo o
daño.
- No use la unidad para aplicaciones
como almacenaje de alimentos,
plantas, equipos de precisión u
obras de arte.
La calidad de los objetos
almacenados podría deteriorarse.
- No exponga a animales o plantas
al flujo directo del aire.
Una prolongada exposición directa
al aire frío podría tener efectos
negativos en animales o plantas.
- No dirija el flujo de aire hacía
hogares, chimeneas o equipos de
calor.
Un flujo directo de aire hacia éstos,
podría causar una incorrecta
combustión y fuego.
- No permita que la unidad entre en
contacto con el agua.
El aislamiento eléctrico podría
dañarse con la consiguiente riesgo
de cortocircuito.
61
РУС
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
В н и м а т е л ь н о о з н а к о м ьт е с ь
с мерами предосторожности и
выполняйте правильно операции:
- При обнаружении неисправности
или сбоя в работе обращаться
только в официальную сервисную
службу. Снятие компонентов или
самостоятельное тех. обслуживание
создает риск поражения током. В
аппарате нет компонентов, которые
могут обслуживаться пользователем
самостоятельно.
- П р и п е р е езд е д е м о н т а ж и
установка на новом месте должны
в ы п о л н я т ь с я о ф и ц и а л ь н о й
сервисной службой.
- Запрещается вставлять пальцы
или предметы в патрубки для
выхода воздуха и в решетку на
всасывании. Внутри аппарата
имеется вентилятор, работающий
на высокой скорости вращения,
который может причинить серьезную
травму. Уделяйте особое внимание
детям.
- Не оставайтесь долгое время под
потоком холодного воздуха. Прямое
и продолжительное воздействие
холодного воздуха может нанести
в р ед зд о р о в ь ю . С л ед и т е з а
этим особенно в комнатах, где
присутствуют дети, пожилые люди
или больные.
- При обнаружении сбоя в работе
( н а п р и м е р , з а п а х г о р ел о г о )
немедленно остановить аппарат,
разъединить контакт специального
автоматического выключателя
и обратиться в официальную
сервисную службу. Продолжение
работы в такой ситуации может
привести к пожару или поражению
током.
- Во время установки аппарата
следите, чтобы в зону установки
не входили дети или инвалиды.
Это может привести к несчастным
случаям.
- Ус т а н а в л и в а т ь а п п а р а т и
дистанционный пульт на расстоянии
минимум 2 м от телевизоров,
радиоприемников, ламп, которые
м о г у т и зл у ч ат ь н а п ря м у ю н а
аппарат. Помехи на радиочастотах
могут приводить к сбоям в работе.
- Запрещается блокировать или
закрывать всасывающ ую или
подающую решетку. Закрытие
этих отверстий ведет к снижению
работоспособности кондиционера
с последующими сбоями или
ущербом.
- З а п р е щ а етс я и с п ол ь зо ват ь
к а с с е т н ы й
ф а н к о й л
консервации пищевых продуктов,
растений, прецизионных приборов,
произведений искусства. Качество
этих предметов может ухудшиться.
- Запрещается ставить животных или
растения под прямой поток воздуха
из аппарата. Продолжительное
прямое нахождение под холодным
в о з д у х о м м о ж е т н е г а т и в н о
о т р а з и т ь с я н а р а с т е н и я х и
животных.
- Запрещается направлять поток
воздуха из аппарата напрямую на
камины и другие отопительные
п р и б о р ы . П о т о к в о з д у х а ,
направленный на огонь, может
привести к нарушению процесса
горения и последующему пожару.
- Не подвергать аппарат прямому
контакту с водой. Электрическая
изоляция может быть повреждена
с последующим поражением током.
RUFY
д л я