Descargar Imprimir esta página

Munters Saturn Breeze Manual De Uso Y Mantenimiento página 32

Ventiladores recirculador

Publicidad

Saturn Breeze
Residual risks / Rischi residui
Risques résiduels / Restrisiken
Riesgos residuales / Riscos residuais
Dust particles and/or organic residues may be emit-
ted into the air during cleaning and washing.
Nella fasi di pulizia e lavaggio si potrebbe generare
un'emissione nell'aria di particelle di polvere e/o re-
sidui organici.
Lors du nettoyage et du lavage, des particules de
poussière et/ou des résidus organiques peuvent être
libérés dans l'air.
Beim Reinigen und Waschen können Staubpartikel
und/oder organische Rückstände in die Luft freige-
setzt werden.
Durante la fase de limpieza y lavado se podría ge-
nerar la emisión al aire de partículas de polvo y/o
residuos orgánicos.
Nas fases de limpeza e lavagem, pode gerar-se uma
emissão no ar de partículas de pó e ou resíduos or-
gânicos.
Impeller and drive system are moving if electric power
is on and fixed guards are removed.
Girante e sistema di trasmissione in movimento in
caso di alimentazione elettrica inserita e ripari fissi
smontati.
Roue et système de transmission en mouvement lor-
sque l'alimentation électrique est mise en marche et
les protections fixes enlevées.
Laufrad und Übertragungssystem in Bewegung bei
eingeschalteter Stromversorgung abmontierter fester
Schutzvorrichtungen.
Turbina y sistema de transmisión en movimiento en
caso de alimentación eléctrica activa y protectores
fijos desmontados.
Ventoinha e sistema de transmissão em movimento
em caso de alimentação elétrica inserida e proteções
fixas desmontadas.
32
32
Risk reduction / Riduzione rischio
Réduction de risque / Risikominderung
Reducción de riesgos / Redução de risco
Use the FFP2 protective mask in accordance with UNI
EN 149.
Utilizzare la maschierina di protezioneclasse FFP2 se-
condo UNI EN 149.
Utiliser les robinets de la classe de protection FFP2
selon la norme UNI EN 149.
Verwenden Sie die Schutzmaske der Klasse FFP2
gemäß UNI EN 149.
Utilice una máscara de protección de clase FFP2 de
acuerdo a la norma UNI EN 149.
Utilizar máscara de proteção de classe FFP2 segungo
UNI EN 149.
Cut off electric power, emergency stop.
Provide emergency stop device, control and control
panel, electric power line breaker.
Sezionare linea elettrica, arresto di emergenza.
Prevedere dispositivo di arresto di emergenza, qua-
dro di comando e controllo, sezionatore di linea di
alimentazione elettrica.
Débrancher la ligne électrique, arrêt d'urgence.
Prévoir un dispositif d'arrêt d'urgence, un panneau
de contrôle, un interrupteur de ligne d'alimentation
électrique.
Stromleitung ausschalten, Not-Aus.
Sorgen Sie für eine Not-Aus-Einrichtung, Steuertafel
und Trennschalter für die Stromversorgungsleitung.
Corte la línea eléctrica, parada de emergencia.
Disponga del dispositivo de parada de emergencia,
cuadro de mando y control, seccionador de la línea
de alimentación eléctrica.
Seccionar a linha elétrica, paragem de emergência.
Providenciar dispositivo de paragem de emergência,
quadro de comando e controlo, seccionador de linha
de alimentação elétrica.
Saturn Breeze

Publicidad

loading