Descargar Imprimir esta página

Meteor AP-100 Manual De Usuario página 16

Diana electrónica para juego de dardos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
G12 Big Little-Hard (sous-mode H03; H05; H07; H09; H11;
H13; H15; H17; H19; H21)
Les mêmes principes que pour G11, cependant, le secteur
marque la touche dans les scores du même comptage.
G13 Killer (Sous-mode 3; 5; 7; 9; 11; 13; 15; 17; 19; 21)
Avant de commencer le match, chaque joueur doit choisir
son numéro en lançant des fléchettes sur un secteur
spécifique de la cible. Pendant ce temps, le tableau
des scores LCD affiche „SEL" (choisissez le numéro). Le
nombre sélectionné est obligatoire pour le joueur pour
le reste du jeu. Les autres joueurs qui participent dans
ce jeu peuvent choisir le même numéro. Le joueur doit
d'abord devenir un „killer" (tueur) en touchant n'importe
quel secteur de score de son numéro. Le „killer" (tueur)
peut tuer d'autres joueurs en marquant des secteurs
correspondant à leur nombre jusqu'à ce que toutes leurs
„vies" soient effacées (disparaissent). Le joueur qui a
toujours „une vie" est le vainqueur. Le joueur peut choisir
de nombreuses options / niveaux de difficulté de 3 à
21, c'est-à-dire „les vies". La „vie" peut être „éliminée"
en touchant les secteurs des scores (numériques) des
adversaires, néanmoins il n'est pas important de savoir
s'ils seront des scores simples, doublés ou triplés.
G14 Killer-Double (sous-mode 203; 205; 207; 209; 211;
213; 215; 217; 219; 221)
Les mêmes règles que G13 mais un joueur ne peut devenir
un tueur que s'il touché son score numérique avec le
double.
G15 Killer-Triple (sous-mode 303; 305; 307; 309; 311; 313;
315; 317; 319; 321)
Les mêmes règles que dans G13 avec cette différence,
qu'un joueur ne peut devenir un tueur que s'il touche son
score numérique avec le triple (comptage).
G16 Shoot Out (sous-mode H03; H05; H07; H09; H11; H13;
H15; H17)
Numéro qu'on doit toucher s'affiche de façon aléatoire sur
le tableau des scores LCD. Le joueur doit le marquer dans
les 10 secondes. Marquer le secteur ponctué soustrait 1
point au joueur. Est le vainqueur qui en premier marquera
le nombre de points égal à 0.
G17 Legs over (sous-mode 3; 5; 7; 9; 11; 13; 15; 17; 19; 21)
Le joueur devrait obtenir un nombre total de points plus
élevé (en trois jets) que le joueur précédent. S'il ne le fait
pas, 1 vie est soustrait de son compte. Le joueur qui reste le
plus longtemps sur le champ de bataille est le vainqueur.
G18 Legs under (sous-mode U03; U05; U07; U09; U11; U13;
U15; U17; U19; U21)
Opposé à G17. Vous devez obtenir moins de points que le
joueur précédent. Vous ne pouvez pas supprimer des points
en utilisant le bouton START / NEXT (SUIVANT) et laisser
passer vos tours (dans ce cas, le joueur perd aussi 1 vie).
RÉSOUDRE DES PROBLÈMES
Pas d'alimentation - Vérifiez si les piles sont installées
correctement, si la charge des piles est faible ou épuisée.
• Le jeu ne totalise pas de points - Vérifiez si le jeu est
en mode de configuration ou si le jeu est en pause.
Appuyez sur START / NEXT (SUIVANT) pour voir si le
jeu commencera. Vous pouvez également vérifier si
les secteurs / scores ou les boutons de fonction sont
bloqués.
• Le secteur ou le bouton verrouillés - Pendant le
transport ou pendant le jeu normal ils peuvent être
temporairement bloqués. Si cela se produit, tous les
secteurs de comptage automatique ne fonctionneront
16
pas. En retirant doucement la fléchette ou en touchant
le secteur avec un doigt, vous pouvez les déverrouiller.
Le jeu peut être repris et les fonctions de comptage
fonctionneront normalement.
• Le remplacement des pointes cassées - La pointe en
plastique est plus sûre mais pas durable, elle peut
se casser et rester plantée dans la cible. Si cela se
produit, essayez de la retirer doucement avec une pince.
N'oubliez pas que plus la fléchette munie d'une pointe en
plastique est lourde, plus il y a de chances que la pointe
se plie / se déforme ou se casse.
• Interférences et perturbations électromagnétiques - En
cas d'interférences et perturbations électromagnétiques,
l'électronique de la cible peut être défectueux ou ne
pas fonctionner. (par exemple, fort orage, surtension
de ligne électrique / du réseau, effondrement de
tension ou la distance trop faible par rapport au
moteur électrique ou à un micro-ondes). Pour rétablir le
fonctionnement normal du jeu, retirez les piles pendant
quelques secondes, puis réinstallez-les. N'oubliez pas de
supprimer également la source qui cause l'interférence
/ qui perturbe.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le produit répond aux exigences et dispositions
de base de la Directive 2004/108/CE, il a donc été
marqué CE.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT NATUREL
Une fois la durée de vie de l'appareil expirée
ou lorsque la réparation n'est plus rentable
(appareil économiquement irréparable),
l'appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
Pour une élimination appropriée, retournez-
le au centre de collecte approprié où
il sera reçu sans frais. En respectant
les principes d'élimination appropriée,
vous contribuez à préserver des ressources naturelles
précieuses et à prévenir les éventuels impacts négatifs sur
l'environnement naturel et la santé humaine qui pourraient
être causés par une liquidation inappropriée des déchets.
Pour éliminer conformément aux réglementations légales
locales, veuillez contacter votre administration locale.
Une liquidation non conforme à la réglementation peut
être sanctionnée d'une amende conformément à la
réglementation en vigueur dans le pays concerné.
IT Bersaglio elettronico per freccette
AVVERTENZE
• Il bersaglio elettronico NON è un giocattolo. Il montaggio
e controllo del dispositivo deve essere effettuato da un
adulto.
• Durante il gioco i bambini devono essere sotto
sorveglianza degli adulti.
• Si raccomanda di utilizzare le freccette con le punte
morbide, il peso raccomandato è da 8 a 12 grammi.
Non utilizzare mai le freccette con punte di metallo.
Il bersaglio può essere utilizzato unicamente con
adattatore a corredo. L'utilizzo dell'adattatore non
conforme provoca danneggiamento del circuito elettrico
del bersaglio.
• Se il bersaglio non è utilizzato, spegnerlo e togliere
l'alimentazione.
• Proteggere il bersaglio contro i liquidi e l'umidità

Publicidad

loading