Cepillo lateral (Fig.4B)
La función del cepillo lateral es la de limpiar la suciedad de las esqui-
nas y a lo largo de los bordes y conducirla hacia el trayecto del cepillo
central.
Sustitución del cepillo lateral (Fig.4B)
•
Destornillar los tres tornillos 1 y separar el cepillo del soporte.
•
Después de haber montado el cepillo nuevo, volver a efectuar
las operaciones de regulación.
!
¡Atención!
Cuando la barredora está en reposo, el cepillo lateral siempre debe
estar levantado del suelo para evitar deformaciones (para que no
se doblen las cerdas del cepillo)
Regulación del cepillo lateral (Fig.4B)
El cepillo lateral sólo debe rozar el suelo, dejando una marca "B".
•
Afl ojar y desplazar el tornillo 2 en el ojal para regular la marca.
•
Apretar el tornillo 2.
Seitenbürsten (Fig.4B)
Die Aufgabe der Seitenbürsten ist das Aufkehren des Schmutzes aus
Ecken und Kanten und seine Beförderung in die Spur der Hauptbürste.
Ersetzen der Seitenbürsten (Fig.4B)
•
Die drei Schrauben 1 lösen und die Bürste löst sich aus der Hal-
terung.
•
Nach der Montage der neuen Bürste erneut die Einstellung vor-
nehmen.
!
Achtung!
Bei stillstehender Kehrmaschine muß die Bürste stets vom Boden
abgehoben sein, damit sie keine Verformungen erleidet (Borsten-
verbiegungen).
Einstellen der Seitenbürsten (Fig.4B)
Für ein gutes Funktionieren muß die Bürste mit einem ca. 3 cm breiten
Streifen "B" den Boden berühren.
•
Lösen Sie die Schraube 2 und verstellen Sie diese um die richti-
ge Kehrtiefe einzustellen.
•
Ziehen Sie die Schraube 2 an wenn obiger Vorgang abgesch-
lossen ist.
CEPILLOS - BROSSES
BÜRSTEN - BPRSTELS
Brosse latérale (Fig.4B)
Les brosses latérales ont pour but de nettoyer la saleté dans les coins et
le long des bords et l'amener sur le sillage de la brosse centrale.
Remplacement de la brosse latérale (Fig.4B)
•
Dévisser les trois écroux 1 pour enlever la brosse de son sup-
port.
•
Apres le montage de la nouveau brosse, exécuter les operations
de réglage.
!
Attention!
Lorsque la balayeuse est à l'arrêt, la brosse latérale doit toujours
être détaché du sol, ceci afi n d'éviter toute déformation (écrase-
ment des soies de la brosse).
Réglage de la brosse latérale (Fig.4B)
Pour un bon fonctionnement, la brosse doit frôler le terrain, en y laissant
une trace "B".
•
Dévisser la vis 2 et la placer vers le haut ou bas de l'oeillet pour
régler la trace.
•
Apres le réglage serrer la vis 2.
Zijborstel (Fig.4B)
De functie van de zijborstels is het verwijderen van vuil uit hoeken en
langs randen en dit losgemaakte vuil binnen het bereik van de ho-
ofdborstel brengen.
Vervaging zijborstel (Fig.4B)
•
Draai de drie schroeven 1 los zodat de borstel loskomt van zijn
steun.
•
Nadat u de nieuwe borstel gemonteerd heeft, de borstelafstel-
ling opnieuw regelen.
!
Let op!
Wanneer de veegmachine niet gebruikt wordt, moet de zijborstel
van de vloer geheven worden zodat de borstelharen niet vervor-
men.
Afstelling zijborstel (Fig.4B)
De zijborstel moet de vloer net raken en een spoor "B".
•
Afstellen van het spoor van de borstel door middel van de
schroef 2 in de spleetopening te plaatsen.
•
Draai de schroef 2 wanneer de aanpassing is voltooid.
46
FIG.4B