Descargar Imprimir esta página

Ghibli & Wirbel HS R 110.1 Manual De Uso Y Mantenimiento página 78

Publicidad

(Diagnostico LED, página 32, fi g.2, pos.17 ) Contactar el servicio de asistencia autorizado.
Nr.
Centelleos Descripción de los centelleos
El mando de marcha ya está activo en el encendido: la máqui-
1
na se ha encendido con el mando de marcha ya introducido.
Batería demasiado descargada o bajo voltaje causado por un cor-
tocircuito en la potencia. Indica que el voltaje leído por la instala-
2
ción está por debajo del umbral mínimo para un funcionamiento
correcto y que la versión de la instalación es compatible con la
batería instalada. De lo contrario, reemplace la instalación.
3
Máximo voltaje en la batería.
Motor no conectado o falso contacto en el circuito del motor.
4
Por ejemplo, comprueba si los cepillos del motor no tocan la
armadura o si hay cables sueltos.
5
Avería interna en el regulador o masa en el motor.
6
Temperatura del circuito de potencia demasiado alta; se produce
cuando la temperatura del mosfet es superior a 75°C +/- 5°C, es
decir, si la máquina ha trabajado en condiciones de sobrecarga,
7
por ejemplo, en pendientes demasiado altas durante demasiado
tiempo o a temperaturas ambiente superiores a 40°. También
podría ocurrir en caso de daño a los bobinados del motor que
determinen una absorción anómala de la corriente.
El motor ya está en rotación en el arranque. Indica que se está
8
intentando arrancar la máquina cuando esta (o el motor) ya
está funcionando.
Anomalía del software del microcontrolador o problema de
9
hardware. Se verifi ca en caso de una avería en los circuitos de
medición de corriente y carga.
10
Batería descargada, indica que el bloqueo del cepillo se ha activado.
(Diagnostic LED, page 32, fi g.2, pos.17 ) Contacter le service aprés-vente
Nr.
Clignotments Descriprition des alarmes
Commande de marche déjà actif lors de l'allumage : La ma-
1
chine a été mise en marche avec la commande de marche déjà
activée.
Une charge de batterie trop faible ou une tension insuffi sante
due à un court-circuit. La tension lue par le système électrique
est inférieure au seuil minimum pour un fonctionnement cor-
2
rect et la version du système électrique est compatible avec la
batterie installée. Dans le cas contraire, remplacez le système
électrique.
3
Tension maximale sur la batterie.
Moteur non branché ou contact défectueux sur le circuit du
4
moteur. Se produit lorsque les brosses à charbon ne touchent
pas correctement l'armature ou que les câbles sont lâches.
Défaut à l'intérieur du régulateur ou mise à la terre du moteur. Il peut s'agir d'une fuite de courant négatif sur le circuit du mo-
5
6
Température trop élevée du circuit électrique  ; se produit
lorsque la température du mosfet est supérieure à 75  °C +/-
5 °C, par exemple : si la machine a fonctionné dans des condi-
tions de surcharge ou sur des pentes trop élevées pendant
7
une longue période ou avec une température supérieure à
40 °. Cela peut également se produire en cas d'anomalie d'ab-
sorption de courant causée par les enroulements du moteur
endommagés.
Le moteur tourne déjà au démarrage. Le clignotement in-
8
dique qu'il est en train de démarrer la machine (ou le moteur)
lorsque celle-ci est déjà en mouvement.
Anomalie logicielle du microcontrôleur ou problème hard-
9
ware. Se produit en cas de défaut des circuits de mesure du
courant et de la charge.
Batterie faible, cela indique que le système de blocage des
10
brosses est intervenu.
DESCRIPCIÓN DE LAS ALARMAS
DESCRIPTION DES ALARMES
Remedio
El mando de marcha debe ser liberado para terminar con la
señalización. Si esto no sucede, puede ser necesario calibrar el
sistema de aceleración de nuevo.
Compruebe que la batería no esté sobre descargada y recár-
guela si es necesario. Alternativamente, compruebe que no
hay conexiones eléctricas sueltas. Si esto no resuelve el pro-
blema, puede ser necesario reemplazar la instalación.
Indica que el voltaje de la batería es demasiado alto y puede
romper el regulador.
Compruebe las conexiones, la funcionalidad y la integridad
del motor.
Puede haber una dispersión en negativo del circuito del mo-
tor; alternativamente, es necesario comprobar el regulador.
Espere a que la temperatura se baje.
Primero pare la machina y luego repita el procedimiento de
arranque.
Intente apagar y volver a encender la máquina, si la anomalía
sigue apareciendo, compruebe el regulador.
Cargue la batería.
Solution
Relâchez la commande de marche pour terminer le clignote-
ment de la LED. Si cela ne se produit pas, il peut être nécessaire
de régler le système d'accélération.
Vérifi ez que la batterie n'est pas trop déchargée ; sinon, rechar-
gez-la. Comme alternative, vérifi ez qu'il n'y a pas de branche-
ments électriques desserrés. Si le problème ne se résout pas
de cette manière, remplacez le système.
Indique que la tension de la batterie est trop élevée et risque
d'endommager le régulateur.
Vérifi er les branchements, le fonctionnement et l'intégrité du
moteur.
teur ; sinon, vérifi er le régulateur.
Attendez que la température baisse.
Arrêtez la machine puis répétez la procédure de démarrage.
Essayez d'arrêter et de redémarrer la machine. Si l'anomalie
apparaît toujours, le régulateur doit être vérifi é.
Rechargez la batterie.
78

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hs r 110 bcHs r 110 bc lsb