Descargar Imprimir esta página

Milwaukee MXF COS350G2 Manual Original página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
DONNÉES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth
Puissance à haute fréquence
Version Bluetooth
Vitesse de rotation nominale max.
D = ø maxi du disque de coupe
d = ø d'alésage du disque de coupe
b=Épaisseur disque de coupe max.
Type de disque :
Disques de tronçonnage renforcés ou disques diamantés
Profondeur de coupe
Pression maxi d'alimentation en eau
Poids suivant procédure EPTA 01/2014 (3,0 Ah... 12,0 Ah)
Température conseillée lors du travail
Batteries conseillées
Chargeurs de batteries conseillés
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K
Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de
trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a
/ Incertitude K
h
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 60745 et peut être utilisé
pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications diff érentes, avec diff érents
accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de
travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'eff ectue pas
réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au
chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions
opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil
électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des
chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TRONÇONNEUSES À MÉTAUX
a) N'utilisez les outils électriques qu'avec le capot de protection compris dans
la livraison. Le capot de protection doit être placé de manière sûre sur l'outil
électrique et doit être réglé de sorte qu'un maximum de sécurité soit assuré,
c'est-à-dire que la partie la plus petite possible de la meule de tronçonnage
soit exposée vers l'opérateur. Le capot de protection a pour vocation de protéger
l'opérateur contre des fragments et un contact fortuit avec la meule de tronçonnage.
b) Utilisez uniquement des disques de coupe renforcés ou des disques diamantés
pour votre outil électrique. Ce n'est parce que vous pouvez fi xer l'accessoire à
votre outil électrique qu'une utilisation sûre est garantie.
c) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l'outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre
et voler en éclat.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications
recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à
tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage
périphérique, l'application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
e) Toujours utiliser des fl asques de meule non endommagés avec les bonnes
dimensions et la forme correcte pour la meule que vous avez choisie. Des
34
MXF COS350G2
MXF COS350RG2
Tronçonneuse
Tronçonneuse
4974 87 01 XXXXXX MJJJJ 4974 97 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
2402-2480 MHz
1.8 dBm
1.8 dBm
4.0 BT signal mode
4.0 BT signal mode
5370 min
-1
5370 min
350 mm
350 mm
20 mm / 1"
20 mm / 1"
5 mm
5 mm
125 mm
125 mm
4 bar / 60 psi
4 bar / 60 psi
11,5 ... 14,9 kg
11,5 ... 14,9 kg
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF HD812, MXF XC406, MXF XC608
MXFC, MXFPS, MXFSC
114,3 dB(A) / 3 dB(A)
114,3 dB(A) / 3 dB(A)
125,3 dB(A) / 3 dB(A)
125,3 dB(A) / 3 dB(A)
3,04 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
3,04 m/s
fl asques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de
rupture de la meule.
f) Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule
destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus
élevée d'un outil plus petit et elle peut éclater.
g) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans
le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou
commandés de manière appropriée.
h) Les disques de coupe et les brides doivent être parfaitement adaptées à la
broche de rectifi cation de votre outil électrique. Les accessoires qui ne sont pas
parfaitement adaptés à la broche de rectifi cation de l'outil électrique tournent de
façon irrégulière, sont sujets à de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte
de contrôle.
i) N'utilisez pas de disques de coupe endommagés. Avant chaque utilisation,
vérifi ez que les disques de coupe ne présentent ni éclats ni fi ssures. Si
l'outil électrique ou le disque de coupe tombe par terre, vérifi ez que celui-ci
n'est pas endommagé ou utilisez un disque de coupe non endommagé.
Une fois que vous avez vérifi é le disque de coupe et que vous l'avez inséré,
ne séjournez pas dans la zone du disque de coupe en rotation, et laissez
fonctionner l'appareil pendant une minute à pleine vitesse. Les disques de coupe
endommagés se cassent la plupart du temps pendant la phase de test.
j) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application,
utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le
cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives,
des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des
pièces à usiner.
FRANÇAIS
La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les
diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de
fi ltrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de
forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
k) Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité suffi sante par
rapport à la zone de travail. Les personnes qui séjournent dans la zone de
travail doivent porter un équipement de protection individuelle. Des fragments
de pièces à usiner ou des fragments de disques de coupe cassés peuvent être
-1
projetés au-delà de la zone de travail immédiate et provoquer des blessures.
l) En cas de travaux où l'accessoire de meulage peut entrer en contact avec
des câbles sous tension non visibles, tenez toujours l'outil électrique par les
surfaces de préhension isolées. En cas de contact avec un câble sous tension,
les parties métalliques de l'outil électrique peuvent elles aussi être conductrices et
électrocutées l'opérateur.
m) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement
à l'arrêt. L'outil rapporté en rotation est susceptible d'entrer en contact avec la
surface de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle de l'appareil
électrique.
n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le côté. Un contact
accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l'accessoire sur vous.
o) Nettoyer régulièrement les orifi ces d'aération de l'outil électrique.
Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une
accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
p) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux
infl ammables.
Des étincelles pourraient enfl ammer ces matériaux.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule
rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement
2
/ 1,5 m/s
2
ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son
tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de
l'accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner,
le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du
matériau, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en
direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la
meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans
ces conditions.
Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions
de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées
spécifi ées cidessous.
a) Maintenir fermement l'outil électrique et placer votre corps et vos bras pour
vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée
auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la
réaction de couple au cours du démarrage.
L'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les
précautions qui s'imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation.
L'accessoire peut eff ectuer un rebond sur votre main.
c) Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de
rebond.
Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point
d'accrochage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc.
Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire.
Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher
l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) N'utilisez pas de chaîne, de lame à graver le bois ou de scie à denture ainsi
qu'aucun disque de diamant segmenté présentant des espaces de plus de
10 mm. Des outils d'insertion de ce type provoquent fréquemment un rebond ou la
perte de contrôle de l'outil électrique.
f) Évitez un blocage de la meule ou une pression d'application trop élevée. Ne
faites pas des entailles d'une profondeur excessive. Une surcharge du disque
de coupe augmente sa sollicitation et la tendance à l'inclinaison ou le blocage et,
par conséquent, la possibilité d'un rebond ou d'une rupture du corps de l'outil de
rectifi cation.
g) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une
raison quelconque, mettre l'outil électrique hors tension et tenir l'outil
électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais
tenter d'enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est
en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des
mesures correctives afi n d'empêcher que la meule ne se grippe.
h) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule
atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule
peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou eff ectuer un rebond si l'on fait
redémarrer l'outil électrique dans la pièce à usiner.
i) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée
pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes
pièces à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les supports doivent
être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la
pièce des deux côtés de la meule.
j) Procéder avec une précaution supplémentaire pendant l'exécution d'une
« coupe de poche » dans des parois existantes ou dans des zones borgnes. La
meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou
des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Au début de l'usinage, insérez toujours le disque de coupe lentement dans la pièce.
Placez le disque de coupe doucement et déplacez-le sans à-coups pendant la coupe.
Poussez toujours la machine loin de vous.
Lors de la coupe, tenez toujours la machine fermement. Ne forcez pas la tronçonneuse
à travers la pièce à usiner. L'application d'une force trop importante peut provoquer un
rebond. Enlevez régulièrement la poussière des orifi ces de ventilation et des couvercles.
À la fi n du processus de coupe, attendez toujours que le disque de coupe soit à l'arrêt
complet. Ne sortez jamais la tronçonneuse d'une entaille tant que le disque tourne.
Après une interruption ou avant de commencer le nouveau processus de coupe ou
de changer le sens de coupe, attendez toujours que le disque de coupe soit à l'arrêt
complet. Lors de la remise en place de la tronçonneuse, centrez le disque de coupe
dans l'entaille et tirez-la à quelques centimètres de l'arête de coupe. Ensuite, actionnez
l'interrupteur et insérez lentement la tronçonneuse dans l'entaille.
Si la tronçonneuse se bloque, relâchez immédiatement l'interrupteur et maintenez
fermement la machine. Avant de redémarrer la machine, supprimez la cause du blocage.
Si le disque de coupe est bloqué, arrêtez immédiatement la machine ! Ne remettez pas
la machine en marche tant que le disque de coupe est encore bloqué, cela pourrait
provoquer un fort recul. Éliminez la cause du blocage et suivez les consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Une projection d'étincelles est générée lorsque des métaux sont sectionnés. Veiller à
ce que personne ne soit mis en danger. En raison du risque d'incendie, aucun matériau
combustible ne doit se trouver à proximité (aux alentours de la projection d'étincelles). Ne
pas utiliser de dispositif d'aspiration de la poussière.
Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage entrent en contact
avec le corps.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations importantes ou que d'autres
défauts surgissent. Contrôler la machine afi n d'en trouver les causes.
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce métallique ne pénètre
dans les ouïes de ventilation.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures! Le disque et la pièce usinée deviennent chauds
durant l'utilisation. Porter des gants lors du changement de disque ou au contact de la
pièce usinée. Garder à tout moment les mains à l'écart de la zone de meulage.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers.
Milwaukee off re un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de
court-circuit)
Pour charger les accus interchangeables MXF, utilisez uniquement des chargeurs MXF.
N'utilisez aucune accu interchangeable provenant d'autres systèmes.
Ne jamais forcer les accus et les chargeurs et les conserver uniquement dans des locaux
secs. Protéger de l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper
d'un accu endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver
immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
FRANÇAIS
35

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mxf cos350rg2Mxfcos350g2-0Mxfcos350g2-80249334804784933480480