Descargar Imprimir esta página

Milwaukee MXF COS350G2 Manual Original página 58

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Серийный номер изделия
Диапазон частот Bluetooth (диапазоны частот)
Мощность высокой частоты
Версия Bluetooth
Макс. номинальное число оборотов
D = макс. диаметр отрезного диска
d = диаметр отверстия отрезного диска
b=Толщина отрезного круга макс.
Тип диска:
усиленные абразивно-отрезные диски или алмазные отрезные диски
Макс. глубина резки
Макс. давление воды
Вес согласно процедуре EPTA от 01/2014 (3,0–12,0 А·ч)
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков
Рекомендованные зарядные устройства
Информация по шумам: Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления / Небезопасность K
Уровень звуковой мощности / Небезопасность K
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации: Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
/ Небезопасность K
h
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно
EN 60745 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях
применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно
увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не
используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле,
организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно
безопасного использования, инструкциями, иллюстративным материалом и
техническими характеристиками, поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего исполъзования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ С ОТРЕЗНЫМ СТАНКОМ
a) Используйте электрический инструмент только с прилагаемым защитным
кожухом. Защитный кожух должен быть надёжно закреплён на электрическом
инструменте и отрегулирован так, чтобы обеспечивалась максимальная
безопасность, т.е. чтобы в направлении обслуживающего лица была открыта
минимально возможная часть отрезного диска. Защитный кожух должен защищать
обслуживающее лицо от обломков и случайного контакта с отрезным диском.
b) Для приводного инструмента используйте только армированные или алмазные
отрезные диски на связке. Только лишь использование приводного инструмента с
комплектующими не гарантирует безопасной работы.
c) Допустимое число оборотов используемого инструмента должно быть
как минимум таким же, как и максимальное число оборотов, указанное на
электроинструменте.
Комплектующие, которые вращаются быстрее допустимой скорости, могут сломаться
и отлететь.
d) Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых
работ. Например: никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга.
114
MXF COS350G2
MXF COS350RG2
Aбразивно-отрезного станка
Aбразивно-отрезного станка
4974 87 01 XXXXXX MJJJJ 4974 97 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
2402-2480 MHz
1.8 dBm
1.8 dBm
4.0 BT signal mode
4.0 BT signal mode
5370 min
-1
5370 min
350 mm
350 mm
20 mm / 1"
20 mm / 1"
5 mm
5 mm
125 mm
125 mm
4 bar / 60 psi
4 bar / 60 psi
11,5 ... 14,9 kg
11,5 ... 14,9 kg
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF HD812, MXF XC406, MXF XC608
MXFC, MXFPS, MXFSC
114,3 dB(A) / 3 dB(A)
114,3 dB(A) / 3 dB(A)
125,3 dB(A) / 3 dB(A)
125,3 dB(A) / 3 dB(A)
3,04 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
3,04 m/s
Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой. Боковые силы на этот
абразивный инструмент могут сломать его.
e) Всегда применяйте неповрежденные фланцевые гайки с правильными
размерами и формой для выбранного Вами шлифовального круга. Правильные
фланцы являются опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его
поломки.
f) Не применяйте изношенные шлифовальные круги больших
электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов
изготовлены не для высоких скоростей вращения маленьких электроинструментов и
их может разорвать.
g) Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать
размерам Вашего электроинструмента.
Неправильно соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в достаточной
степени защищены или контролироваться.
h) Размер посадочного отверстия отрезных дисков и фланцев должен точно
соответствовать шпинделю приводного инструмента. Отрезные диски и фланцы
с посадочными отверстиями, которые не соответствуют хвостовику приводного
инструмента, потеряют баланс, будут излишне вибрировать и могут привести к
потере контроля.
i) Не используйте поврежденные отрезные диски. Перед каждым использованием
проверяйте отрезные диски на наличие осколков и трещин. При падении
приводного инструмента или отрезного диска проверьте его на наличие
повреждений или установите неповрежденный отрезной диск. После проверки
и установки отрезного диска станьте на расстоянии от плоскости вращающегося
отрезного диска и запустите приводной инструмент на максимальную
РУССКИЙ
скорость без нагрузки на одну минуту. Поврежденные отрезные диски обычно
распадаются на части во время этого испытания.
j) Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой
работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или
защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор,
средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук,
которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала.
Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних тел, которые
-1
возникают при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или
защитная маска органов дыхания должны задерживать возникающую при работе
пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.
k) Другим людям следует находиться на безопасном расстоянии от рабочей зоны.
Лица, находящиеся в рабочей зоне, должны носить средства индивидуальной
защиты. Фрагменты заготовки или сломанных отрезных кругов могут быть выброшены
в непосредственной близости от места работы и стать причиной травмы.
l) Во время работ, при которых шлифовальная насадка может соприкоснуться со
скрытыми токонесущими проводами, брать электрический инструмент можно
только за изолированные поверхности ручек. При контакте с токопроводящими
кабелями проводить ток могут и металлические детали электроинструмента, в
результате чего возможно поражение оператора электрическим током.
m) Никогда не кладите электрический инструмент до тех пор, пока
инструментальная насадка полностью не остановится. Вращающаяся насадка
может коснуться поверхности, на которую Вы кладёте электрический инструмент,
вследствие чего Вы можете потерять над ним контроль.
n) Выключайте электроинструмент при транспортировании. Ваша одежда может
быть случайно захвачена вращающимся рабочим инструментом и последний может
нанести Вам травму.
o) Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего электроинструмента.
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус и большое скопление металлической
пыли может привести к электрической опасности.
p) Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов.
2
/ 1,5 m/s
2
Искры могут воспламенить эти материалы.
Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания
Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания или блокирования
вращающегося рабочего инструмента, как то, шлифовального круга, шлифовальной
тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая к резкому останову вращающегося рабочего
инструмента. При этом неконтролируемый электроинструмент ускоряется на месте
блокировки против направления вращения рабочего инструмента.
Если шлифовальный круг заедает или блокирует в заготовке, то погруженная в заготовку
кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию
круга из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный круг движется
на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте
блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента
или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами
предосторожности.
a) Крепко держите электроинструмент и займите Вашим телом и руками
положение, в котором Вы можете противодействовать обратным силам. При
наличии, всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно лучше
противодействовать обратным силам или реакционным моментам при наборе
оборотов.
Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам
обратного удара и реакционным силам.
b) Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращающегося рабочего
инструмента.
При обратном ударе рабочий инструмент может пойти по Вашей руке.
c) Держитесь в стороне от участка, в котором при обратном ударе будет двигаться
электроинструмент.
Обратный удар ведет электроинструмент в противоположном направлении к
движению шлифовального круга в месте блокирования.
d) Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т.д. Предотвращайте
отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание.
Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах, острых кромках и при отскоке к
заклиниванию. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
e) Не используйте цепь пилы, лезвие для резьбы по дереву, сегментированный
диамантовый круг с периферийным зазором более 10 мм или пильнй диск с
зубьями. Подобные инструменты часто вызывают отдачу и потерю контроля.
f) Не «зажимайте» отрезной диск и не применяйте излишнее давление. Не
пытайтесь сделать надрез слишком глубоким. Избыток давления на отрезной
диск увеличивает нагрузку и угрозу искривления или заедания отрезного диска
в прорези и возможность отдачи или разлома отрезного диска.
g) При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте
электроинструмент и держите его спокойно, неподвижно до остановки круга.
Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так
как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину
заклинивания.
h) Не включайте повторно электроинструмент пока абразивный инструмент
находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборотов,
перед тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном случае круг может
заесть, он может выскочить из детали и привести к обратному удару.
i) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать на опоре, чтобы снизить
опасность обратного удара при заклинивания отрезного круга. Большие заготовки
могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна лежать на опорах с
обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
j) Действуйте с особой осторожностью при вырезании участков существующих
стен или при работе в других слепых зонах. Погружающийся отрезной круг может
при резании газопровода или водопровода, электрических проводов или других
объектов привести к обратному удару.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Начиная обработку, всегда медленно вводить отрезной круг в заготовку. При работе с
отрезным кругом всегда действовать плавно и не делать резких движений даже во время
резки. Всегда перемещать станок в направлении от себя.
При резке всегда крепко удерживать станок. Не проталкивать абразивно-отрезной
станок через заготовку. Чрезмерное усилие может вызвать отдачу. Регулярно очищать
вентиляционные отверстия и крышки от буровой пыли.
В конце процесса резки всегда ждать полной остановки отрезного круга. Никогда не
вынимать абразивно-отрезной станок из прореза, если отрезной круг еще вращается.
После прерывания или перед началом нового процесса резки, или для изменения
направления резки всегда ждать полной остановки отрезного круга. При установке нового
абразивно-отрезного станка отцентрируйте отрезной круг по прорези и отодвиньте на
несколько сантиметров от режущей кромки. Затем включите переключатель и медленно
введите отрезной круг в прорезь.
При блокировке абразивно-отрезного станка немедленно отпустите переключатель и
крепко удерживайте станок. Перед повторным включением станка устраните причину
блокировки.
При блокировке отрезного круга немедленно выключите станок! Не включайте станок, пока
отрезной круг остается заблокированным. В противном случае это может вызвать отдачу.
Устраните причину блокировки, соблюдая правила техники безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр.,
асбест).
При разрезании металлов возникает искрение. Следите за тем, чтобы не подвергались
опасности какие-либо лица. Ввиду опасности возникновения пожара вблизи (зона
искрения) не должны находиться горючие материалы. Не работайте пылесосом.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию или при других
неисправностях. Проверьте инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным отверстиям из-за опасности
короткого замыкания!
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога! Во время работы диск и заготовка сильно
нагреваются. Заменяя диск или прикасаясь к заготовке, носите перчатки. Всегда держите
руки на расстоянии от области шлифования.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не
сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление старых
аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого
замыкания.
Для зарядки сменных аккумуляторов MXF использовать только зарядные устройства MXF.
Не использовать сменные аккумуляторы от других систем.
Аккумуляторы и зарядные устройства ни в коем случае не вскрывать, хранить только в
сухих помещениях. Защищать от влаги.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием
чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной
кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания
РУССКИЙ
115

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mxf cos350rg2Mxfcos350g2-0Mxfcos350g2-80249334804784933480480