Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor Select 18356 1 Serie
Página 1
E N ⁄ Assembly instructions / User Instructions ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi E S ⁄ Instrucciones de montaje / Modo de empleo AXOR Select 18356XX1 AXOR Select 18355XX1 I N S T A L L A T I O N...
Página 2
120°F (49°C). * Please know and follow all applicable local plumbing / For best results, Hansgrohe recommends that this In Massachusetts, the maximum output temperature codes when setting the temperature on the water heater.
Página 3
E S P A Ñ O L DATO S T EC N ICO S CO N S IDE R ACION E S PA RA L A INSTAL ACIÓN Presión en servicio / Para obtener mejores resultados, la instalación / La protección contra flujo inverso se proporciona recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) debe estar a cargo de un plomero profesional...
Página 4
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Turn the water off at the main. Remove the insert from the installation box.
Página 5
Lightly lubricate the cartridge o-rings. Push the shutoff units into their ports. Make sure that the detent pin on the bottom of the cartridge goes into the slot in the housing. Use a 19 mm socket wrench to tighten the nuts. Install the volume control cartridge using a 17 mm socket wrench.
Página 6
Cut the mounting screws so that they are X+1¼" 183 5 5 0 01 - 14 x (X + 31 mm) long. 18 3 5 6 0 01 - 16 x Cut one of the stem extensions so that it is X + ⅞" (X + 23 mm) long.
Página 7
Clip the fitting adapter(s) to the stop unit(s). Install the Select adapter(s). Remove the adhesive backing from the fitting aid. Position the fitting aid over the Select adapter. Fixez l'adaptateur de raccord sur le dispositif d'arrêt. Installez l’adaptateur Select. Retirez la pellicule adhésive de l’aide au montage. Positionnez l'aide au montage sur l’adaptateur Select.
Página 8
Push the escutcheon assembly over the installation box. Installez l’écusson sur le robinet. Instale el escudo sobre la caja de instalación. Push 6 of the mounting screws into place in the handshower holder and stop unit plates. Tighten the screws. CLI C K Insérez 6 des vis de montage dans les plaques du support de douchette et des dispositifs d'arrêt.
Página 9
Install and tighten 4 screws. Install the 38x2.5 o-ring on the volume control plate. (38x2.5) C L IC K Installez et serrez les 4 vis. Installez le joint de 38x2.5 sur la plaque du régulateur de débit. Instale los 4 tornillos de montaje. 0.4 ft-lb Instale la junta toroidal de 38x2.5 sobre la placa del control 0.5 Nm...
Página 10
Push the trim plate over the escutcheon. It should click into place over the shutoff units. CLICK Poussez la plaque de la garniture sur l’écusson. Elle devrait s’enclencher sur les dispositifs d’arrêt. Empuje la placa de la pieza exterior sobre el cartucho. Debe hacer clic al colocarse sobre las unidades de cierre.
Página 11
Install the seals on the thermostatic mixer and the volume control. Make sure that the seals are oriented correctly. Installez les joints sur le mitigeur thermostatique et le régula- teur de débit. Assurez-vous que les joints soient orientés correctement. Instale los sellos en el mezclador termostático y el control de volumen.
Página 12
Repeat with the other stop unit(s). Remove the key. Push the suction cup over the handshower button. Recommencez avec le ou les autres dispositifs d’arrêt. Retirez la clé. Poussez la ventouse sur le bouton de la douchette. Repita con las otras unidades de tope. Retire la llave.
Página 13
Turn the water on at the main. Turn on the handshower by pressing the button. Turn the handshower off by pressing the button a second time. Turn the showerhead on by pressing the button. Turn it off by pressing the button a second time. Ouvrez l'eau à...
Página 14
J U S T I F Y T H E H A N D L E / R É G L E Z L E P O I G N É E / A J U S T E L A M A N I J A 2 mm 2 mm...
Página 15
S E T T H E H I G H T E M P E R AT U R E L I M I T STO P ( O P T I O N A L ) / R É G L AG E D E L A B U T É E L I M I T E D ’ E AU C H AU D E ( E N O P T I O N ) / AJ U ST E E L TO P E D E L Í...
Página 16
0. 37 f t- lb 0. 5 Nm 2 mm 3 f t - lb 4 N m 2 mm...
Página 17
O P T I ON A L I N STALL AT I ON F OR RE VE RSED SUP P LIE S / I NSTA L L ATI O N FAC U LTAT IV E P OU R CO N D UI T E S I N VE RS É ES / INSTAL AC IÓN OPC ION A L PA RA SU MINI STRO S EN O R DE N INV ER S O 2 mm 2 m m 4 mm...
Página 18
18 0 ° 4 mm 3.6 f t- l b 5 Nm 0.37 f t-l b 0.5 Nm 2 m m 3 f t -l b 4 Nm...
Página 20
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Select 18355XX1 A XOR Select...
Página 21
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
Página 22
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
Página 23
17 mm 17 m m 5.9 f t- l b 96655000 8 Nm 97367000 0.37 f t- l b 0.5 Nm 4 mm 3. 6 f t -lb 5 N m 2 m m 3 f t-l b 4 Nm...
Página 25
T R O U B L E S H O O T I N G S Y M P T O M P O S S I B L E C A U S E S U G G E S T E D A C T I O N Insufficient water —...
Página 26
Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. acetic acid. ⁄ DO NOT store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as – Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. in a vanity unit, as the fumes may damage the product.
Página 27
For commercial purchasers, the warranty period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR products, in When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you each case from the date of purchase.
Página 28
A XO R ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...