EN ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with s sharp knife or a
pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical
sequence. Use plastic cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black
arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be
assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C...) indicate on which frame the parts will
be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be
cemented. Crossed out parts must not be used.
JL ATTENZIONE - Consign utlili!
Pnma di imziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
stampate. usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta
vetro fine eventual! sbavature. Mai staccare i pezzi con le mani. Montarli seguendo I'ordine delle
numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli
sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare. le frecce bianche indicano i pezzi da
montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C...) ai lati dei numeri indicano
la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzi sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE ACHTUNG • Ein niitzlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeirten Montageteile mit einem Messer
Oder einer Schere vom Spritzling sorfalling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder
feinem Schmirgelpapier beseitigt, Keinesfalls die Montageteile mit den Handen entfernen. Bei der
Montage der Tafelnumeneung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile wahrend die weissen Pfeile
die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben
iA - B - C...) neben den Nummeren zeigt.auf welchem Spritzling der zu montierende Teil zu finden ist.
Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
FR] ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, etudier attentivernent le dessin. Detacher avec beacoup de soin les ~OI^L»
des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec oe oao^ ae
vitre fin ebarbages eventuels. Jamais detacher les rnorceaux avec le mains Monter les en suivant -'cm oe e
numeration des tables. Diminer de la moule le numero de la piece qui vient d'etre montee, en le biffart aec .re
croix. Les fleches noires indiquent les pieces a coller, les fleches blanches indiquent les pieces a mor^er sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. LeslettresfA - B - C...) aux cotes des nume>os '-: ;^~ .-
moule ou se trouve la pieces a rnonter. Les pieces marquees par une croix ne sont pas a utiliser.
N"L OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
PELET - Belangre emerngen!
studeer zorgvuldig het morttageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het xace- '
ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder dasrna al het overtollige plastic e>" 3
delen alvoorens te lijmen. Gebruik alien lijrn voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en
-
teveel lijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Wttte -. -
• -
wijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters {A - B - C...) gever oe
kaders aan waann de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van net ooer
te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
I f ATENCION - Consejos utiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas cte as
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plastico o rebada. No a^s'car
las piezes. Montar las piezas en orden numenco. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plas: :: . =•-
poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se iz-eoe-
pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegare-:: _a =
letras (A - B - C...) indican en que bandeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequenas ="t ;
de separarlas de la bandeja, Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las 2 eras
FLAT MEDIUM GRAY
F.S 36270
MM -
1721
AP - 4746
FLAT OLIVE DRAB
F.S 34088
MM -
1711
AP - 4315
GLOSS SILVER
F.S 17178
MM - 1546
AP - 4678
FLAT BLACK
F.S 37038
MM - 1749
AP - 4768
FLAT GUN METAL
F.S 37200
MM -
1405
AP - 4681
GLOSS RED
F.S
11302
MM - 1503
AP - 4605
GLOSS GREEN
F.S 14090
MM - 1524
AP - 4669
Drill holes
Die Locher Ausbhoren
Aprire i fori
Ouvrir les trous
Parts not for use
Teile werden nichtverwendet
Parti da non utilizzare
Pieces a ne pas utiliser
I numeri si riferisconoall'assortimentocolori ITALERI Model Master/ ITALERI Ac-,. : -= -
The indicated colour number refer to the ITALERI Model Master/ ITALERI Ac'y: =^n
Die angegebenen farbnummern beziehen sich auf die ITALERI Model Master / ITALERI Acrync =an
Les references indiquees concernent les peintures ITALERI Model Master / ITALERt Aery •; =^n