* and judged positively by:
01
* et approuvé par:
02
* y considerado favorablemente por:
03
* e valutato positivamente da:
04
* und positiv bewertet von:
05
*
e considerado positivo por:
06
*
en goedgekeurd door:
07
*
i pozytywną opinią:
08
*
ve şu kurum tarafından olumlu olarak
09
değerlendirildiği üzere:
10
*
și a fost apreciat pozitiv de:
*
Manufacturing number and manufacturing year: refer to model Nameplate.
01
Note:This declaration becomes invalid, if technical or operational modifications are introduced without the manufacturer's consent.
*
Numéro de fabrication et année de fabrication : se référer à la plaque signalétique du modèle.
02
Remarque : Cette déclaration devient invalide si des modifications techniques ou opérationnelles sont introduites sans le consentement
du fabricant.
*
Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa de identificación del modelo.
03
Nota: esta declaración deja de tener validez si se introducen modificaciones técnicas u operativas sin el consentimiento del fabricante.
*
Numero di fabbricazione e anno di fabbricazione: fare riferimento alla targhetta del modello.
04
Nota: questa dichiarazione non è valida se vengono introdotte modifiche tecniche o operative senza il consenso del produttore.
*
Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild des Modells.
05
Hinweis: Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn ohne Zustimmung des Herstellers technische oder betriebliche Änderungen
vorgenommen werden.
*
06
Número de fabricação e ano de fabricação: consulte a placa de identificação do modelo.
Nota: Esta declaração torna-se inválida se modificações técnicas ou operacionais forem introduzidas sem o consentimento do
fabricante.
*
Fabricagenummer en fabricagejaar: zie het typeplaatje van het model.
07
Opmerking: Deze verklaring wordt ongeldig als technische of operationele wijzigingen worden aangebracht zonder toestemming van de
fabrikant.
*
Numer produkcyjny i rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa modelu.
08
Uwaga: Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzenia zmian technicznych lub eksploatacyjnych bez zgody producenta.
*
09
Üretim numarası ve üretim yılı: model Etiketine bakın.
Not: Üreticinin izni olmadan teknik veya operasyonel değişiklikler yapılırsa bu beyan geçersiz olur.
*
10
Numărul de fabricație și anul de fabricație: consultați plăcuța de identificare a modelului.
Notă: Această declarație devine nulă dacă sunt introduse modificări tehnice sau operaționale fără acordul producătorului.
Hisense Italia S.r.l. (Ad. : Via Montefeltro 6A, 20156 Milano.)
is authorised to Compile the Technical Construction File.
01
est autorisé à constituer le dossier technique de constructions.
02
está autorizado a compilar el expediente técnico de construcción.
03
è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico della costruzione.
04
ist berechtigt die Technische Dokumentation zu erstellen.
05
está autorizada a compilar o arquivo técnico de construção.
06
is bevoegd om het Technisch Constructie Dossier samen te stellen.
07
jest upoważniona do opracowania Dokumentacja techniczno-konstrukcyjna.
08
Teknik Yapı Dosyasını Derlemeye yetkilidir.
09
este autorizat să întocmească Dosarul Tehnic de Construcție.
10
Add.: No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China
NB0035
Conformity Assessment Procedure: module A2(AHW-044HCDS1,AHW-060HCDS1)
Category: II (AHW-044HCDS1,AHW-060HCDS1)
Refrigerant: R32
Maximum allowable pressure(high pressure sides) : 4.15MPa
Maximum allowable pressure(low pressure sides) : 2.21MPa
Name, Surname :
Position/Title: Director
Date: October 25, 2021