Descargar Imprimir esta página

KDK 10EGKB Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 10

Extractor de aire

Publicidad

HOW TO INSTALL
MANERA DE HACER LA INSTALACIÓN
Use a device for disconnection from the supply, which having a contact separation of at least 3 mm in all poles
(switch), which must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the local electrical wiring rules.
Use un dispositivo de desconexion del suministro, y que tengan una separacion de contacto
de al menos 3 mm en todos los polos (lnterruptor), que deben incorporarse en el cableado fijo,
de conformidad con las normas de cableado eléctrico local.
使用一个从电源断开、所有电极(开关)的触点至少间隔3 mm、根据当地电气接线法规必须纳入固定接线的设备。
،(‫اﺳﺗﺧدم ﺟﮭﺎز ً ا ﻟﻠﻔﺻل ﻋن ﻣﺻدر اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ، ﺗﻛون ﺑﮫ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻼﻣس ﻻ ﺗﻘل ﻋن 3 ﻣم ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻗطﺎب )اﻟﻣﻔﺗﺎح‬
Electrical wiring must be done according to the wiring diagram and local electrical wiring rules
for fixed wiring.
El cableado eléctrico debe realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado y las normas
locales de cableado eléctrico para cableado fijo.
必须根据接线图和固定接线的当地电气接线法规进行电气接线。
‫ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﺧطط ﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك واﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻟﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗوﺻﯾل‬
Do not kink or pinch the supply wiring.
Otherwise, it may cause electric leakage, electric shock or fire.
No retuerza ni pellizque el cableado de alimentación.
De lo contrario, podría provocar fugas eléctricas, descargas eléctricas o incendios.
请勿扭结或挤压供电接线。
否则可能导致漏电、触电或火灾。
Make sure all connections are fastened firmly after wiring
is finished.
Asegúrese de que todas las conexiones se sujetan
firmemente tras el cableado está terminado.
完成接线后请确保所有连接都已牢固地固定。
The all connections should be accommodated in a suitable
compartment.
Las conexiones de todos deben ser alojados en un
compartimiento adecuado.
所有连接应安装在合适的隔间内。
3. Fan body installation
3. lnstaIacion deI ventiIador de cuerpo
3-1
Insert the fan body to the duct 1.
Introduzca el cuerpo del extractor en el conducto 1.
将换气扇扇身插入管道1。
Note : Make sure that use screw to fix the fan body.
It may cause drop the fan body.
Nota : Asegúrese de que el uso del torniIlo
para fijar el cuerpo del ventilador.
Puede causar una caída del cuerpo
del ventilador.
:
提示事项
请确保使用螺钉固定换气扇扇身。
否则可能导致换气扇扇身掉落。
10
.‫ﯾﺟب إدراﺟﮭﺎ ﻓﻲ ﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻟﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
.‫وإﻻ ﻓﻘد ﯾﺗﺳﺑب ذﻟك ﻓﻲ ﺣدوث ﺗﺳرب ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أو ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ‬
.1 ‫أدﺧل ﺟﺳم اﻟﻣروﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟرى‬
Caution
注意
Precaución
. ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺛﻧﻲ أﺳﻼك اﻹﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ أو اﻟﺿﻐط ﻋﻠﯾﮭﺎ‬
M
O
T
O
R
φ4×16 mm screw
(Accessories)
φ4×16 mm tornillo
(Accesorios)
φ4×16 mm
螺钉(附件)
φ4×16
Fan body
Fan cuerpo
换气扇扇身
‫ھﯾﻛل اﻟﻣروﺣﺔ‬
‫طرﯾﻘﺔ اﻟﺗرﻛﯾب‬
.‫اﻷﺳﻼك اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬
Thermal Fuse
(In Motor)
Brown
134 ℃
Black
M
C
Green/
Red
Yellow
3. 安装换气扇扇身
UP mark
UP marca
UP标记
UP ‫ﻋﻼﻣﺔ‬
安装方法
Double Pole
Switch
L
N
Duct 1
Conducto 1
管道1
1 ‫اﻟﻣﺟرى‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

15egkb