SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Disconnect the power supply until blade is stationary before cleaning and maintenance.
Desconecte la fuente de alimentación hasta que al aspa se detenga antes de limpiar
y dar mantenimiento.
在清洁和维护前,请确保换气扇的电源已经关闭且扇叶停止转动。
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Este equipo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños), con reducida
capacidad mental, fisica o sensorial, o falta de experencia y concimiento, al menos que se les haya
entrenado o estén bajo suprvisión en cuanto a su uso, por alguen responsable. Los niños deben ser
supervisados, para asegurarse que ellos no jugarán con el equipo.
本设备不适合身体、感官或精神能力下降,或缺乏经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非负责其
安全的人员对其使用设备进行了监督或指导。应监督儿童确保其不玩耍本设备。
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante u agente de servicio o una persona igualmente
calificada deberá reemplazarlo para evitar daños.
如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂商,其维修部或类似的专业人员更换。
Product must be installed on to the wall / ceiling which is enough strong, if the wall / ceiling is not
enough strong it must be reinforced for it to be strong enough.
El producto se debe instalar en una pared o un techo lo suficientemente resistentes. Si la pared o el
techo no son lo suficientemente resistentes, se deben reforzar para que lo sean.
产品必须安装在足够坚固的墙壁上,如果墙壁不够坚固,则必须加固以使其足够坚固。
.ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار/اﻟﺳﻘف اﻟذي ﯾﺗﺳم ﺑﺻﻼﺑﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ، وإذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﺟدار/اﻟﺳﻘف ﻗو ﯾ ً ﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ؛ ﻓﯾﻠزم ﺗﻘوﯾﺗﮫ ﻟﯾﺻﺑﺢ ﻛذﻟك
The following explanations must always be observed in order to prevent harm to users or other people
and prevent damage to property.
Las siguientes explicaciones deben seguirse en todo momento para evitar lesiones a usuarios u otras
personas y para evitar danos a la propiedad.
为了避免给您及其它人造成伤害,这里我们列出了以下安全注意事项,请务必遵守,各种标志的含义请参照以下内容。
The following displays are classified and explained to what extent harm or damage occurs when the
display details are ignored and the unit in question is wrongly used.
Los siguientes gráficos están clasificados y explican hasta qué punto ocurren las lesiones o daños
cuando los detalles de los gráficos se ignoran y la unidad en cuestión se usa de manera incorrecta.
无视或错误理解这些标志,会产生下列两种情况。
Warning
Advertencia
警告
Caution
Precaución
注意
2
.اﻓﺻل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ ﺣﺗﻰ ﺗﺻﺑﺢ اﻟرﯾﺷﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻗﺑل اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
This indication means : Must be treated seriously that this may result
in death or serious injury.
Esta indicación significa: Debe tratarse seriamente ya que podria causar
la muerte o daños graves.
本标志所表示的内容为"可能造成人员重伤或伤亡"。
This indication means : Must be treated seriously that this may result
in injury or physical damage.
Esta indicación significa: Debe tratarse seriamente ya que podría causar
lesiones o daños fisicos.
本标志所表示的内容为"可能造成人身伤害和其它物品损害"。
.ھذا اﻟﻣؤﺷر ﯾﻌﻧﻲ: ﯾﺟب اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻷﻣر ﺑﺟدﯾﺔ ﻷن ھذا ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺗﻌرض ﻹﺻﺎﺑﺔ أو إﻟﺣﺎق ﺿرر ﺟﺳدي
安全指引
Por favor siga de manera estricta
ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ
Please observe strictly
请务必遵守
ﯾ ُ رﺟﻰ اﻻﻟﺗزام ﺑدﻗﺔ