Descargar Imprimir esta página

stefani Grecale E Serie Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

• Durante las operaciones de apilamiento, la carretilla se debe
acercar lentamente a la pila, con el montante inclinado hacia
atrás;
• Cuando la carretilla se encuentre lo suficientemente cerca y
frente a la pila, los frenos se deben accionar y las horquillas
se deben elevar hasta superar ligeramente la altura del
apilamiento;
• cuando la carga se encuentra en correspondencia con la
pila, se puede accionar de nuevo los frenos, llevar el mon-
tante a la posición vertical y depositar la carga;
• una vez posicionada la carga en la pila, se debe tirar de
las horquillas hacia atrás (si es necesario, desplazando
ligeramente el montante hacia adelante), alejando la carretilla
de la pila;
• Se recomienda no apilar más de tres productos por pila.
• las horquillas se deben bajar a la posición de "transporte".
• Durante las operaciones de desapilamiento, se debe acercar
la carretilla a la pila deteniéndola cuando los extremos de las
horquillas estén a aprox. 300 mm de la pila;
• el operador debe asegurarse de que los brazos de la
horquilla estén posicionados a una distancia adecuada y de
que la carga no supere la capacidad máxima admisible de
la carretilla;
• una vez colocadas las horquillas a la altura deseada y el
montante en posición vertical o ligeramente inclinado hacia
adelante, la carretilla se debe desplazar hacia adelante hasta
que los talones de las horquillas entren en contacto con la
carga y los frenos accionados;
• las horquillas se deben elevar lo suficiente para extraer la
carga de la pila y el montante debe estar inclinado ligera-
mente hacia atrás. Asegurarse de que durante la operación
no se muevan otras cargas de la pila;
• el operador debe asegurarse de que el recorrido a realizar
esté libre y debe moverse lo suficientemente hacia atrás con
la carretilla para alejarlo de la pila y liberar el área rápida-
mente;
• se debe bajar la carga en posición de transporte, inclinar
completamente hacia atrás el montante y alejar con cuidado
la carretilla. El embalaje se debe elevar haciendo que las
horquillas sobresalgan por la parte contraria del palet.
• Durante el desplazamiento, el embalaje se debe elevar
frontalmente posicionando las horquillas cerca de los
montantes laterales del palet, de forma simétrica respecto al
baricentro del embalaje para que quede estable durante el
desplazamiento
• Pendant les opérations d'empilage, le chariot doit être ap-
proché lentement de la pile, avec le mât incliné vers l'arrière ;
• lorsque le chariot est situé suffisamment près de la pile et
devant celle-ci, les freins doivent être activés et les fourches
levées pour dépasser légèrement la hauteur de l'empilage ;
• lorsque la charge est alignée à la pile, les freins doivent être
réactivés, le mât porté en position verticale et la charge
déposée ;
• une fois que la charge est bien positionnée sur la pile, il faut
reculer les fourches (si nécessaire en déplaçant légèrement
le mât vers l'avant), en éloignant le chariot de la pile ;
• Il est recommandé de ne pas empiler plus de trois produits
par pile.
• les fourches doivent être abaissées en position de transport.
• Pendant les opérations de dépilage, le chariot doit être
rapproché de la pile, en l'arrêtant lorsque les extrémités des
fourches sont à environ 300 mm de la pile ;
• l'opérateur doit vérifier que les bras de la fourche sont placés
à une distance adéquate et que la charge ne dépasse pas la
capacité de charge maximale autorisée du chariot ;
• une fois que les fourches ont été portées à la hauteur désirée
et que le mât est en position verticale ou légèrement incliné
vers l'avant, le chariot doit être avancé jusqu'à ce que les
talons des fourches entrent en contact avec la charge et que
les freins soient activés ;
• les fourches doivent être suffisamment élevées pour extraire
la charge de la pile et le mât légèrement incliné vers l'arrière.
Assurez-vous que les autres charges de la pile ne sont pas
déplacées pendant l'opération.
• l'opérateur doit s'assurer que le chemin à parcourir est libre
et doit reculer suffisamment avec le chariot pour l'éloigner de
la pile et dégager rapidement la zone ;
• la charge doit être abaissée en position de transport, le mât
complètement incliné et le chariot éloigné avec précaution.
L'emballage doit être levé de manière à ce que les fourches
ressortent du côté opposé de la palette
• Pendant la manipulation l'emballage doit être soulevé par
l'avant en plaçant les fourches près des mâts latéraux de
la palette de manière symétrique par rapport au centre de
gravité de l'emballage de manière à le rendre stable pendant
la manipulation
• Во время операций по штабелированию автопогрузчик
должен медленно приближаться к штабелю, при этом
его мачта должна быть наклонена назад;
• когда автопогрузчик находится достаточно близко к
штабелю и перед ним, должны быть активированы тор-
моза, а мачта должна быть поднята до уровня, немного
превышающего высоту штабеля;
• когда груз находиться возле штабеля, необходимо
нажать на тормоза, мачта должна быть переведены в
вертикальное положение и груз должен быть уложен;
• как только груз правильно расположен в стопку, вилы
убираются назад (при необходимости немного сместить
вперед мачту) удаляя автопогрузчик от штабеля;
• рекомендуем не укладывать более трех продуктов в
стопке.
• Вилы должны быть опущены и находится в положении
перемещения.
• Во время операций по разгрузке автопогрузчик прибли-
жаясь к штабелю должен остановиться, когда концы вил
находятся на расстоянии около 300 мм от штабеля;
• оператор должен проверить, чтобы зубья вил были рас-
положены на достаточном расстоянии, и чтобы груз не
превышал максимально допустимую грузоподъемность
погрузчика;
• после того, как вилы были подняты на желаемую высоту,
и мачта находится в вертикальном положении или
слегка наклонена вперед, погрузчик должен двигаться
вперед, пока пятки вил не соприкоснутся с грузом и не
активируются тормоза;
• вилы должны быть достаточно подняты, чтобы извлечь
груз из штабеля, а мачта должна быть слегка наклонена
назад. Убедитесь, что никакие другие грузы в штабеле
не перемещаются во время операции;
• оператор должен убедиться, что маршрут, по которому
нужно пройти, свободен, и иметь достаточно места для
движения назад, чтобы отъехать погрузчиком от штабе-
ля для быстрого освобождения участка;
• груз должен быть опущен в положение транспорти-
ровки, мачта полностью откинута назад, а погрузчик
осторожно удален». Упаковка должна быть поднята
так, чтобы вилы выступали с противоположной стороны
поддона;
• Во время обработки упаковка должна быть поднята впе-
ред, располагая вилы близко к боковым стойкам поддо-
на симметрично относительно центра тяжести упаковки,
чтобы сделать ее устойчивой во время перемещения;
5

Publicidad

loading