Disponibilidad Operacional; Desmontaje - BURMEIER ECONOMIC Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

18
n Verwenden Sie nur technisch einwandfreie
Zusatzgeräte (z. B. Heizdecken) und andere
Elektrogeräte (z. B. Leuchten, Radios).
n Stellen Sie sicher, dass diese Geräte nur
entsprechend ihrer Zweckbestimmung verwen-
det werden und Geräte nicht unbeabsichtigt auf
oder unter das Bettzeug gelangen können
(Brandgefahr infolge von Hitzestau).
n Vermeiden Sie unbedingt den Einsatz von
Steckerkupplungen an Verlängerungskabeln
oder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett
(Brandgefahr infolge eindringender Flüssigkei-
ten).
n Schließen Sie das Bett direkt an eine
Steckdose an. Verlängerungskabel und/oder
Mehrfachsteckdosen sollten nicht verwendet
werden.
E
B
RREICHEN DER
ETRIEBSBEREITSCHAFT
n Führen Sie nach erfolgter Montage des Bet-
tes eine Überprüfung gemäß Kapitel 6 durch.
n Reinigen und desinfizieren Sie das Bett vor
der Erstbenutzung und vor jedem Wiedereinsatz
gemäß Kapitel 5.
Das Bett befindet sich nach erfolgreicher
Durchführung und Beachtung aller Schritte
der Seiten 12 bis 18 im betriebsbereiten
Zustand.
DEMONTAGE
F Entfernen Sie den Aufrichter.
F Fahren Sie das Bett in die mittlere waage-
rechte Position.
F Bremsen sie alle vier Laufrollen.
F Nehmen Sie nacheinander alle Seitengitter-
holme ab.
F Führen Sie die Kunststoffschieber wieder
in die Führungsschienen ein. Drehen Sie die
Rändelschrauben wieder fest in die Führungs-
schienen.
F Fahren Sie das Bett in die niedrigste waage-
rechte Position.
F Ziehen Sie den Netzstecker des Schaltnetz-
teils aus der Steckdose.
F Ziehen Sie den Stecker der Zuleitung aus
der Anschlussbuchse.
F Ziehen Sie die Zugentlastungen und Stecker
aus den Antriebsmotoren des Kopf- und Fuß-
hauptes.
F Lösen Sie die Rändelschrauben am Liegeflä-
chenrahmen am Fußende, um den Rohrrahmen
des Fußteils zu entfernen; lösen Sie anschließend
die Rändelschrauben am Liegeflächenrahmen
am Kopfende, um den Rohrrahmen des Kopfteils
zu entfernen. Drehen Sie die gelösten Rändel-
schrauben im Liegeflächenrahmen wieder hin-
ein, damit sie nicht verloren gehen.
G
P
EBRAUCHSANWEISUNG
FLEGEBETT
n Utilice sólo electrodomésticos
indispensables (p. ej.,mantas eléctricas) ú
otros dispositivos electrónicos( tales como
lámparas, radios).
n Cuidar que estos dispositivos sólo se utilizan
para los fines previstos y que accidentalmente
no queden por debajo de la ropa de cama
(riesgo de incendio debido a un
sobrecalentamiento).
n Evitar absolutamente el uso de adaptadores
de extensión cables de conexión o tiras de
potencia múltiples, debajo de la cama (la
filtración de líquidos pueden provocar un
incendio).
n Conecte la cama directamente a una toma de
corriente eléctrica . No utilice los cables de
extensión y/o toma de varios enchufes de
conexión.

DISPONIBILIDAD OPERACIONAL

n Después de la instalación de la cama
ejecutar una revisión de esta según figura en el
capítulo 6.
n Limpie y desinfecte la cama antes de usar
por primera vez de acuerdo al capítulo 5.
Después de completar con éxito y de seguir
todos los pasos desde la página 12 a la 18,
la cama está ahora operativamente
disponible.

DESMONTAJE

F Retire el incorporador
F Coloque la cama horizontalmente a media
altura.
FBloquee todas las ruedas.
FQuite todas las barandillas consecutivamente
F Insertelos dispositivos de plástico en uno de
los carriles guía.
F Baje la cama horizontalmente hasta que esté
en la posición más baja.
F Extraiga la fuente de alimentación del
enchufe.
F Quite los clips de seguridad y los conectores
de los motores del cabecero y del piecero.
F Quite los tornillo que unen el piecero con el
somier, para retirar el piecero. Quite los tornillos
que unen el cabecero con el somier, para retirar
el cabecero. Reserve todos los tonillos
que hemos quitado para que no se pierdan.
ECONOMIC · M
I
ANUAL DE
NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA
ECONOMIC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido