Hülse für Aufrichter
Horificio Del Trapecio
Aufnahmen kurz
Receptculo corto
Aufnahmen lang
Receptaculo Largo
G
P
EBRAUCHSANWEISUNG
FLEGEBETT
Um den Liegeflächenrahmen zu zerlegen,
gehen Sie wie folgt weiter vor:
F Stellen Sie den Liegeflächenrahmen aufrecht
an eine Wand, Kopfseite nach unten.
F Entfernen Sie die Sicherungssplinte von den
Hubstangen der Antriebsmotoren für die Rük-
kenlehne und der Oberschenkellehne.
F Lösen Sie die Rändelschrauben an den
beiden Verbindungsstellen des Liegeflächen -
rahmens.
F Ziehen Sie die Rahmenteile auseinander.
F Drehen Sie die gelösten Rändelschrauben
im Liegeflächenrahmen wieder hinein, damit sie
nicht verloren gehen.
LAGERHILFEN
Die Lagerhilfe verbindet die beiden Betthäupter
und trägt die beiden Hälften des Liegeflächen-
rahmens. Zudem bietet die Lagerhilfe Halterun-
gen für die Seitengitterholme und den Aufrichter.
F Schrauben Sie die beiden Teile der Lagerhilfe
auf die Aufnahmestutzen eines Betthauptes.
F
Dabei müssen alle Rändelschrauben der
Lagerhilfe in ein und dieselbe Richtung
zeigen.
F
Die Aufnahmen für den Liegeflächenrahmen
müssen nach oben zeigen; der Korb für die
Seitengitterholme nach innen und die Auf-
nahme für den Aufrichter nach außen.
F
Verwenden Sie die Rändelschrauben von
der Liegefläche.
F Schrauben Sie das zweite Betthaupt an.
F Stecken Sie zuerst die eine Hälfte des Liege-
flächenrahmens (Fußhälfte) auf die längeren
Aufnahmen, so dass das Fußende nach unten
zeigt. Die Matratzenbügel [14] zeigen nach
außen.
F Stecken Sie danach die andere Hälfte des
Liegeflächenrahmens (Rückenlehne) auf die
kurzen Aufnahmen, sodass das Kopfende (Auf-
richterhülsen) nach unten zeigt. Die Matratzen-
bügel zeigen nach innen.
Sichern Sie die Hubstangen der Antriebsmoto-
ren gegen Umherschlackern mit Kabelbindern
oder etwas Vergleichbarem.
F Drehen Sie nun alle Rändelschrauben fest.
Korb für
F Stecken Sie die Seitengitterholme in den
Seitengitterholme
Korb.
Canasta para las
Barandillas
F Stecken Sie den Aufrichter in die vorgese-
hene Hülse.
F Das Bett ist nun transport- bzw. lagerfertig.
ECONOMIC · M
I
ANUAL DE
NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA
Para desmontar el somier proceda de la
siguiente manera:
F Apoye el somier contra una pared, poniendo
la parte de la cabeza en la parte de abajo.
F Retire los pasadores de seguridad de los
pernos de los motores de la espalda y del
muslo .
F Afloje los4 tornillos que unen las dos
mitades del somier.
F Separe las dos mitades del somier.
F Cuando haya separado en dos el somier,
vuelva a atar los 4 tornillos aflojados
previamente para evitar su perdida.
ALMACENAMIENTO
La ayuda del almacenamiento une el cabecero
con el piecero y permite integrar las dos
mitades del somier. Además tiene soportes para
las barandillas y para el incorporador.
F Atornille la ayuda del almacenamiento a los
apoyos del cabecero, atornillandolo con los 4
tornillos reservados previamente.
F
Todo esto muestra los tornillos teniendo que
utilizarlo en la misma dirección.
F
El recipiente para el somier (Receptaculos
corto y largo) deben apuntar hacia arriba,
la canasta para las barandillas debe ir
hacia adentro y el recipiente para el in
corporador hacia el exterior.
F
Use los tornillos reservados de la unión del
piecero, cabecero y somier.
F Acople el piecero a la ayuda de
almacenamiento.
F Ahora ponga la segunda mitad del somier
(La parte de los pies) en el receptaculo largo de
manera que la sección del piecero quedará en
la parte de abajo. Los soportes del colchón [14]
quedarán hacia el exterior.
F Ponga la primera mitad del somier (la parte
de la espalda) en el receptáculo corto, de
manera que los puntos de sección de la cabeza
quedarán hacia abajo y los soportes del
conchón quedarán hacia el interior.
Asegurar las barras de elevación de los motores
con bridas de plástico o con algo similar.
F Apriete los cuatro tornillos que están en los
receptaculos.
F Coloque las barandillas en la cesta
destinada a este fin.
F Coloque el incorporador en recipiente del
incorporador.
ECONOMIC
19