Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Acelity Manuales
Equipo Medico
PREVENA INCISION
Acelity PREVENA INCISION Manuales
Manuales y guías de usuario para Acelity PREVENA INCISION. Tenemos
3
Acelity PREVENA INCISION manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Manual De Uso
Acelity PREVENA INCISION Manual De Instrucciones (368 páginas)
Marca:
Acelity
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 19.24 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Product Description and Indication for Use
5
Important Information for Users
5
Optimum Use Conditions
5
Contraindication
6
Warnings
6
Precautions
7
Prevena™ Incision Management System Site Preparation
8
Drain Tubes and Pain Management Control Devices
8
Prevena™ Peel & Place™ Dressing 13 CM and 20 CM
9
Prevena™ Peel & Place™ Dressing Kit Components
9
Dressing Application Instructions
10
Using the Prevena™ Dressing with the Prevena ™ 125 Therapy Unit
11
Connecting the Prevena™ Dressing to Prevena™ 125 Therapy Units
11
Activating the Prevena™ Therapy Unit
11
Duration of Prevena™ Therapy
12
Dressing Removal
12
Prevena™ 125 Therapy Unit Indicators and Alerts
13
Prevena™ 125 Therapy Unit Visicheck™ Feature
14
Correcting a Leak Condition
14
Check Canister and Tubing Connection
15
Indications that a Leak Condition Has Been Corrected
15
Prevena™ Dressing Pressure Indicator
16
Prevena™ 125 Therapy Unit Disposal
16
Battery Replacement on the Prevena™ 125 Therapy Unit
16
Instructions for Patient
17
Daily Use
17
Sleeping
17
Showering and Bathing
17
Strenuous Activity
17
Cleaning
18
Device Disposal
18
Using the Prevena™ Dressing with KCI V.A.C.® Therapy Units
18
Alarm Resolutions
18
Connecting the Prevena™ Dressing to V.A.C.® Therapy Units
18
Setting Negative Pressure on the V.A.C.® Therapy Units
18
Specifications
19
Electromagnetic Compatibility
19
Symbols Used
23
Customer Contact Information
23
Bibliography of Published Studies
24
Deutsch
31
Optimale Gebrauchsbedingungen
33
Produktbeschreibung und Anwendungsgebiete
33
Wichtige Informationen für die Benutzer
33
Kontraindikationen
34
Warnhinweise
34
Vorsichtsmaßnahmen
35
Wundbereichvorbereitung für das Prevena™ Incision Management System
36
Drainageschläuche und Geräte zum Schmerzmanagement
36
Prevena™ Peel & Place™ Dressing 13 CM und 20 CM
37
Bestandteile des Prevena™ Peel & Place™ Dressing-Kits
37
Anweisungen zum Anlegen des Verbands
38
Verwendung von Prevena™ Dressing mit der Prevena™ 125 Therapieeinheit
39
Verbindung des Prevena™ Dressings mit Prevena™ 125 Therapieeinheiten
39
Aktivieren der Prevena™ Therapieeinheit
39
Dauer der Prevena™ Therapie
40
Abnehmen des Verbands
41
Prevena™ 125 Therapieeinheit - Anzeigen und Alarme
42
Visicheck™ Funktion der Prevena™ 125 Therapieeinheit
44
Korrigieren einer Leckagesituation
44
Überprüfung von Kanister und Schläuchen
45
Systemverhalten bei einer Korrigierten Leckagesituation
45
Druckanzeige des Prevena™ Dressings
46
Entsorgen der Prevena™ 125 Therapieeinheit
46
Auswechseln der Batterien bei der Prevena™ 125 Therapieeinheit
46
Anweisungen für den Patienten
47
Tägliche Verwendung
47
Schlafen
47
Duschen und Baden
47
Anstrengende Aktivitäten
48
Reinigung
48
Entsorgung des Geräts
48
Verwendung von Prevena™ Dressing mit KCI V.A.C.® Therapieeinheiten
48
Alarmbehebung
48
Verbindung des Prevena™ Dressings mit V.A.C.® Therapieeinheiten
49
Einstellen des Unterdrucks an den V.A.C.® Therapieeinheiten
49
Technische Daten
49
Elektromagnetische Verträglichkeit
50
Kontaktinformationen für Kunden
54
Verwendete Symbole
54
Literaturverzeichnis Veröffentlichter Studien
55
Dutch
61
Belangrijke Informatie Voor Gebruikers
63
Optimale Gebruiksomstandigheden
63
Productbeschrijving en Indicaties Voor Gebruik
63
Contra-Indicaties
64
Waarschuwingen
64
Voorzorgsmaatregelen
65
Preparatie Van Het Wondgebied Voor Prevena™ Incision Management System
66
Drains en Apparaten Voor Pijnbestrijding
66
Prevena™ Peel & Place™-Wondverband - 13 CM en 20 CM
67
Componenten Van Prevena™ Peel & Place™-Wondverbandpakket
67
Instructies Voor Het Aanbrengen Van Het Wondverband
68
Het Prevena™-Wondverband Op de Prevena™ 125 Therapy Unit Gebruiken
69
Het Prevena™-Wondverband Op Prevena™ 125 Therapy Units Aansluiten
69
De Prevena™ Therapy Unit Inschakelen
69
Duur Van de Therapie Met de Prevena™ Therapy Unit
70
Verwijderen Van Het Wondverband
71
Indicatoren en Waarschuwingen Van de Prevena™ 125 Therapy Unit
72
Visicheck™-Functie Van de Prevena™ 125 Therapy Unit
74
Lekkage Opheffen
74
Aansluiting Van Opvangbekers en Slangen Controleren
75
Aanwijzingen Dat Een Lekkage Is Opgeheven
75
Drukindicator Van Prevena™-Wondverband
76
Afvoeren Van de Prevena™ 125 Therapy Unit
76
De Batterijen Van de Prevena™ 125 Therapy Unit Vervangen
76
Instructies Voor de Patiënt
77
Dagelijks Gebruik
77
Slapen
77
Douchen en Baden
77
Inspannende Activiteiten
78
Reiniging
78
Het Apparaat Weggooien
78
Prevena™-Wondverband Gebruiken Met KCI V.A.C.® Therapy Units
78
Alarmproblemen Oplossen
78
Het Prevena™-Wondverband Aansluiten Op V.A.C.® Therapy Units
79
De Negatieve Druk Op de V.A.C.® Therapy Units Instellen
79
Specificaties
79
Elektromagnetische Compatibiliteit
80
Contactinformatie Voor Klanten
84
Gebruikte Symbolen
84
Bibliografie Van Gepubliceerde Studies
85
Français
91
Conditions D'utilisation Optimales
93
Description du Produit et Indications D'utilisation
93
Informations Importantes à L'attention des Utilisateurs
93
Contre-Indications
94
Mises en Garde
94
Précautions D'emploi
95
Système de Prise en Charge des Incisions Prevena™ : Préparation du Site
96
Tubulures de Drainage et Dispositifs de Contrôle et de Gestion de la Douleur
96
Pansement Prevena™ Peel & Place™ 13 CM et 20 CM
97
Éléments du Kit de Pansement Prevena™ Peel & Place
97
Instructions D'application du Pansement
98
Utilisation du Pansement Prevena™ Avec L'unité de Thérapie Prevena™ 125
99
Connexion du Pansement Prevena™ à L'unité de Thérapie Prevena™ 125
99
Activation de L'unité de Thérapie Prevena
99
Durée de la Thérapie Prevena
100
Retrait du Pansement
100
Voyants et Alarmes de L'unité de Thérapie Prevena™ 125
101
Fonctionnalité Visicheck™ de L'unité de Thérapie Prevena™ 125
102
Résolution des Problèmes de Prise D'air
103
Vérification du Raccordement entre Réservoir et Tubulure
103
Éléments Indiquant la Résolution du Problème de Prise D'air
103
Indicateur de Pression au Niveau du Pansement Prevena
104
Mise au Rebut de L'unité de Thérapie Prevena™ 125
104
Remplacement des Piles de L'unité de Thérapie Prevena™ 125
104
Instructions Destinées au Patient
105
Utilisation Quotidienne
105
Nuit et Sieste
105
Douche et Bain
105
Activité Soutenue
106
Nettoyage
106
Mise au Rebut du Dispositif
106
Utilisation du Pansement Prevena™ Avec les Unités de Thérapie V.A.C.® de KCI
106
Résolutions des Alarmes
106
Connexion du Pansement Prevena™ aux Unités de Thérapie V.A.C
107
Configuration de la Pression Négative Sur les Unités de Thérapie V.A.C
107
Caractéristiques
107
Compatibilité Électromagnétique
108
Informations à la Clientèle
112
Symboles Utilisés
112
Bibliographie des Études Publiées
113
Italiano
119
Condizioni DI Utilizzo Ottimali
121
Descrizione del Prodotto E Indicazioni Per L'uso
121
Informazioni Importanti Per Gli Utenti
121
Avvertenze
122
Controindicazioni
122
Precauzioni
123
Preparazione del Sito Per Il Sistema DI Gestione Delle Incisioni Prevena
124
Tubi DI Drenaggio E Dispositivi DI Controllo Per la Gestione del Dolore
124
Medicazione Prevena™ Peel & Place™ da 13 CM E 20 CM
125
Componenti del Kit Della Medicazione Prevena™ Peel & Place
125
Istruzioni Per L'applicazione Della Medicazione
126
Utilizzo Della Medicazione Prevena™ con L'unità Terapeutica Prevena™ 125
127
Collegamento Della Medicazione Prevena™ con le Unità Terapeutiche Prevena™ 125
127
Attivazione Dell'unità Terapeutica Prevena
127
Durata Della Terapia Prevena
128
Rimozione Della Medicazione
129
Indicatori E Allarmi Dell'unità Terapeutica Prevena™ 125
130
Funzione Visicheck™ Dell'unità Terapeutica Prevena™ 125
132
Risoluzione DI una Condizione DI Perdita
132
Verifica del Collegamento Dei Tubi E del Contenitore
133
Indicazioni Della Risoluzione DI una Condizione DI Perdita
133
Indicatore DI Pressione Della Medicazione Prevena
134
Smaltimento Dell'unità Terapeutica Prevena™ 125
134
Sostituzione Delle Batterie Dell'unità Terapeutica Prevena™ 125
134
Istruzioni Per Il Paziente
135
Utilizzo Giornaliero
135
Sonno
135
Doccia E Bagno
135
Attività Fisica Intensa
136
Pulizia
136
Smaltimento del Dispositivo
136
Uso Della Medicazione Prevena™ con le Unità KCI V.A.C.® Therapy
136
Risoluzione Degli Allarmi
136
Collegamento Della Medicazione Prevena™ alle Unità V.A.C.® Therapy
137
Impostazione Della Pressione Negativa Sulle Unità V.A.C.® Therapy
137
Specifiche
137
Compatibilità Elettromagnetica
138
Informazioni DI Contatto Per I Clienti
142
Simboli Utilizzati
142
Bibliografia Degli Studi Pubblicati
143
Español
149
Condiciones Óptimas de Uso
151
Descripción del Producto E Indicaciones de Uso
151
Información Importante para Los Usuarios
151
Advertencias
152
Contraindicaciones
152
Precauciones
153
Preparación de la Zona de Aplicación para el Sistema de Tratamiento para Incisiones Prevena
154
Tubos de Drenaje y Dispositivos Controladores del Tratamiento Analgésico
154
Apósito Prevena™ Peel & Place™, 13 CM y 20 CM
155
Componentes del Kit de Apósitos Prevena™ Peel & Place
155
Instrucciones para la Aplicación del Apósito
156
Uso del Apósito Prevena™ con la Unidad de Terapia Prevena™ 125
157
Conexión del Apósito Prevena™ a la Unidad de Terapia Prevena™ 125
157
Activación de la Unidad de Terapia Prevena
157
Duración de la Terapia Prevena
158
Retirada del Apósito
159
Indicadores y Alertas de la Unidad de Terapia Prevena™ 125
159
Función Visicheck™ de la Unidad de Terapia Prevena™ 125
161
Corrección de una Situación de Fuga
161
Comprobación del Contenedor y de las Conexiones de Los Tubos
162
Indicaciones de que Se Ha Resuelto una Situación de Fuga
162
Indicador de Presión del Apósito Prevena
162
Eliminación de la Unidad de Terapia Prevena™ 125
162
Sustitución de las Pilas en la Unidad de Terapia Prevena™ 125
163
Instrucciones para Los Pacientes
163
Uso Diario
163
Durante el Sueño
164
Uso Durante el Baño O la Ducha
164
Actividad Física Intensa
164
Limpieza
164
Eliminación del Dispositivo
164
Uso del Apósito Prevena™ con las Unidades de Terapia V.A.C.® de KCI
165
Resolución de Alarmas
165
Conexión del Apósito Prevena™ a las Unidades de Terapia V.A.C
165
Ajuste de la Presión Negativa en las Unidades de Terapia V.A.C
166
Especificaciones
166
Compatibilidad Electromagnética
167
Información de Contacto para el Cliente
171
Símbolos Utilizados
171
Bibliografía de Estudios Publicados
172
Dansk
179
Optimale Anvendelsesbetingelser
181
Produktbeskrivelse Og Indikationer for Brug
181
Vigtig Information Til Brugerne
181
Advarsler
182
Kontraindikationer
182
Forholdsregler
183
Klargøring Til Brug Af Prevena™ Incision Management System
184
Prevena™ Peel & Place™ Forbinding 13 CM Og 20 CM
185
Komponenter I Prevena™ Peel & Place™ Forbindingssæt
185
Vejledning I Anlæggelse Af Forbinding
186
Brug Af Prevena™ Forbinding Sammen Med Prevena™ 125 Terapienheden
187
Tilslutning Af Prevena™ Forbinding Til Prevena™ 125 Terapienheder
187
Aktivering Af Prevena™ Terapienheden
187
Varighed Af Prevena™ Terapi
188
Indikatorer Og Advarsler I Prevena™ 125 Terapienhed
189
Afhjælpning Af en Lækagetilstand
190
Kontrol Af Tilslutningen Mellem Beholderen Og Slangen
191
Indikationer På, at en Lækagetilstand er Blevet Korrigeret
191
Prevena™ Forbindingens Trykindikator
192
Bortskaffelse Af Prevena™ 125 Terapienheden
192
Udskiftning Af Batteriet På Prevena™ 125 Terapienheden
192
Instruktioner Til Patienten
193
Daglig Brug
193
Søvn
193
Bad
193
Anstrengende Aktivitet
193
Rengøring
193
Bortskaffelse Af Enheden
194
Brug Af Prevena™ Forbinding Med KCI V.A.C.® Terapienheder
194
Afhjælpning Af Årsager Til Alarmer
194
Tilslutning Af Prevena™ Forbinding Til V.A.C.® Terapienheder
194
Indstilling Af Undertrykket På V.A.C.® Terapienheder
194
Elektromagnetisk Kompatibilitet
195
Specifikationer
195
Anvendte Symboler
199
Kontaktoplysninger Til Kunden
199
Bibliografi over Offentliggjorte Undersøgelser
200
Svenska
205
Förhållanden För Optimal Användning
207
Produktbeskrivning Och Användningsområden
207
Viktig Användarinformation
207
Kontraindikation
208
Varningar
208
Försiktighetsåtgärder
209
Förbered Ett Område För Prevena™-Incisionsbehandlingssystemet
210
Dränageslangar Och Enheter För Smärthantering
210
Prevena™ Peel & Place™-Förband 13 CM Och 20 CM
211
Komponenter I Prevena™ Peel & Place™-Förbandssystemet
211
Anvisningar För Applicering Av Förband
212
Använda Prevena™-Förband Med Prevena ™ 125 Therapy-Enheten
213
Ansluta Prevena™-Förband Till Prevena™ 125 Therapy-Enheter
213
Aktivera Prevena™ Therapy-Enheten
213
Behandlingslängd För Prevena™ Therapy
214
Prevena™ 125 Therapy-Enhetens Indikatorer Och Varningsmeddelanden
215
Åtgärda Ett Läckagetillstånd
217
Kontrollera Behållaren Och Anslutningar Av Slangar
217
Indikationer På Att Ett Läckagetillstånd Har Åtgärdats
217
Trycksensor För Prevena™-Förband
218
Prevena™ 125 Therapy-Enhet - Kassering
218
Byte Av Batteri På Prevena™ 125 Therapy-Enheten
218
Patientanvisningar
219
Daglig Användning
219
Sömn
219
Dusch Och Bad
219
Ansträngande Aktivitet
220
Rengöring
220
Kassering Av Enhet
220
Använda Prevena™-Förbandet Med KCI V.A.C.®-Behandlingsenheter
220
Larmhantering
220
Ansluta Prevena™-Förband Till V.A.C.® Therapy-Enheter
221
Ställa in Negativt Tryck På V.A.C.® Therapy-Enheter
221
Specifikationer
221
Elektromagnetisk Kompatibilitet
222
Kontaktinformation För Kunder
226
Symboler Som Används
226
Referenslista För Publicerade Studier
227
Português
233
Condições Ideais de Uso
235
Descrição Do Produto E Indicação de Uso
235
Informações Importantes para os Usuários
235
Advertências
236
Contraindicação
236
Precauções
237
Preparação Do Local para O Sistema de Controle de Incisões Prevena
238
Tubos de Drenagem E Dispositivos para Controle da Dor
238
Curativo Prevena™ Peel & Place™ de 13 CM E 20 CM
239
Componentes Do Kit de Curativos Prevena™ Peel & Place
239
Instruções de Aplicação Do Curativo
240
Usar O Curativo Prevena™ Com a Unidade de Terapia Prevena™ 125
241
Conectar O Curativo Prevena™ as Unidades de Terapia Prevena™ 125
241
Ativação da Unidade de Terapia Prevena
241
Duração da Terapia Prevena
242
Remoção Do Curativo
242
Indicadores E Alertas da Unidade de Terapia Prevena™ 125
243
Recurso Visicheck™ da Unidade de Terapia Prevena™ 125
244
Correção de Uma Condição de Vazamento
245
Verificar O Reservatório E a Conexão de Tubulação
245
Indícios de que O Vazamento Foi Corrigido
245
Indicador de Pressão Do Curativo Prevena
246
Descarte da Unidade de Terapia Prevena™ 125
246
Troca da Bateria Na Unidade de Terapia Prevena™ 125
246
Instruções para O Paciente
247
Uso DIário
247
Dormir
247
Banhos de Chuveiro E de Banheira
248
Atividades de Grande Esforço Físico
248
Limpeza
248
Descarte Do Dispositivo
248
Uso Do Curativo Prevena™ Com Unidades de Terapia KCI V.A.C
248
Resoluções de Alarme
249
Conectar O Curativo Prevena™ a Unidades de Terapia V.A.C
249
Ajustar a Pressão Negativa Nas Unidades de Terapia V.A.C
249
Especificações
249
Compatibilidade Eletromagnética
250
Informações de Contato
254
Símbolos Usados
254
Bibliografia de Estudos Publicados
255
Türkçe
261
KullanıCılar Için Önemli Bilgiler
263
Ürün TanıMı Ve KullanıM Endikasyonu
263
İdeal KullanıM Koşulları
263
Kontrendikasyonlar
264
Uyarılar
264
Önlemler
265
Prevena™ İnsizyon Yönetim Sistemi Bölge Hazırlama
266
Dren Hortumları Ve Ağrı Yönetimi Kontrol Gereçleri
266
Prevena™ Peel & Place™ Pansuman 13 CM Ve 20 CM
267
Prevena™ Peel & Place™ Pansuman Kiti Bileşenleri
267
Pansuman Uygulama Talimatları
268
Prevena™ Pansumanın Prevena ™ 125 Terapi Ünitesi Ile Kullanılması
269
Prevena™ Pansumanın Prevena™ 125 Terapi Ünitelerine Bağlanması
269
Prevena™ Terapi Ünitesini Etkinleştirme
269
Prevena™ Terapinin Süresi
270
Pansumanın Çıkarılması
270
Prevena™ 125 Terapi Ünitesi Göstergeleri Ve Uyarıları
271
Prevena™ 125 Terapi Ünitesi Visicheck™ ÖzelliğI
272
Sızıntı Durumunun Düzeltilmesi
273
Kanister Ve Hortum Bağlantısını Kontrol Edin
273
Sızıntı Durumunun Düzeltildiğini Gösteren Göstergeler
273
Prevena™ Pansuman Basınç Göstergesi
274
Prevena™ 125 Terapi Ünitesinin İmhası
274
Prevena™ 125 Terapi Ünitesinde Pilin DeğIştirilmesi
274
Hasta Talimatları
275
Günlük KullanıM
275
Uyku
275
Duş Ve Banyo
275
Ağır Aktivite
275
Temizleme
275
Cihazın Atılması
276
Prevena™ Pansuman'ın KCI V.A.C.® Tedavi Üniteleri Ile KullanıMı
276
Alarm Çözümleri
276
Prevena™ Pansumanın V.A.C.® Terapi Ünitelerine Bağlanması
276
V.A.C.® Terapi Ünitelerinde Negatif Basıncın Ayarlanması
276
Elektromanyetik Uyumluluk
277
Özellikler
277
Kullanılan Semboller
281
Müşteri İrtibat Bilgisi
281
Yayınlanmış Çalışmaların Kaynakçası
282
Ελληνικά
287
Περιγραφή Προϊόντος Και Προοριζόμενη Χρήση
289
Σημαντικές Πληροφορίες Για Τους Χρήστες
289
Συνθήκες Βέλτιστης Χρήσης
289
Αντενδείξεις
290
Προειδοποιήσεις
290
Προφυλάξεις
291
Προετοιμασία Του Σημείου Εφαρμογής Του Συστήματος Διαχείρισης Τομών Prevena
292
Σωλήνες Παροχέτευσης Και Συσκευές Διαχείρισης Άλγους
292
Επίδεσμος Prevena™ Peel & Place™ 13 CM Και 20 CM
293
Υλικά Κιτ Επιδέσμου Prevena™ Peel & Place
293
Οδηγίες Εφαρμογής Επιδέσμου
294
Χρήση Του Επιδέσμου Prevena™ Με Τη Μονάδα Θεραπείας Prevena ™ 125
295
Σύνδεση Του Επιδέσμου Prevena™ Με Τις Μονάδες Θεραπείας Prevena™ 125
295
Ενεργοποίηση Της Μονάδας Θεραπείας Prevena
295
Διάρκεια Θεραπείας Prevena
296
Αφαίρεση Του Επιδέσμου
297
Δείκτες Και Ειδοποιήσεις Της Μονάδας Θεραπείας Prevena™ 125
298
Λειτουργία Visicheck™ Της Μονάδας Θεραπείας Prevena™ 125
299
Επιδιόρθωση Διαρροής
300
Έλεγχος Της Σύνδεσης Του Δοχείου Με Τους Σωλήνες
300
Ενδείξεις Ότι Έχει Διορθωθεί Η Διαρροή
300
Δείκτης Πίεσης Επιδέσμου Prevena
301
Απόρριψη Της Μονάδας Θεραπείας Prevena™ 125
301
Αντικατάσταση Μπαταριών Στη Μονάδα Θεραπείας Prevena™ 125
301
Οδηγίες Για Τον Ασθενή
302
Καθημερινή Χρήση
302
Ύπνος
302
Ντους Και Μπάνιο
302
Επίπονη Σωματική Δραστηριότητα
303
Καθαρισμός
303
Απόρριψη Συσκευής
303
Χρήση Του Επιδέσμου Prevena™ Με Τις Μονάδες Θεραπείας KCI V.A.C
303
Αντιμετώπιση Συναγερμών
303
Σύνδεση Του Επιδέσμου Prevena™ Στις Μονάδες Θεραπείας V.A.C
304
Ρύθμιση Αρνητικής Πίεσης Στις Μονάδες Θεραπείας V.A.C
304
Προδιαγραφές
304
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
305
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται
309
Στοιχεία Επικοινωνίας Πελατών
309
Βιβλιογραφία Δημοσιευμένων Μελετών
310
Suomi
317
Optimaalinen Käyttö
319
Tuotteen Kuvaus Ja Käyttötarkoitus
319
Tärkeitä Tietoja Laitteen Käyttäjille
319
Varoitukset
320
Vasta-Aihe
320
Varotoimet
321
Hoitojärjestelmällä (Prevena™-Hoitojärjestelmä Inkisiohaavalle) Hoidettavan Alueen Valmistelu Sidosta Varten
322
Prevena™ Peel & Place™ -Sidos, 13 CM Ja 20 CM
323
Prevena™ Peel & Place™ -Sidospakkauksen Osat
323
Sidoksen Asettamisohjeet
324
Prevena™ -Sidoksen Käyttäminen Prevena ™ 125 -Hoitoyksikön Kanssa
325
Prevena™-Sidoksen Liittäminen Prevena™ 125 -Hoitoyksikköön
325
Prevena™-Hoitoyksikön Käynnistäminen
325
Prevena™-Hoidon Kesto
326
Sidoksen Poistaminen
326
Prevena™ 125 -Hoitoyksikön Merkkivalot Ja Hälytykset
327
Vuodon Korjaaminen
329
Säiliön Ja Letkun Liitännän Tarkistaminen
329
Onnistuneesti Korjattu Vuoto - Tuntomerkit
329
Prevena™-Sidoksen Paineilmaisin
330
Prevena™ 125 -Hoitoyksikön Hävittäminen
330
Prevena™ 125 -Hoitoyksikön Paristojen Vaihtaminen
330
Potilasohjeet
331
Päivittäinen Käyttö
331
Nukkuminen
331
Suihku Ja Kylpeminen
331
Raskas Liikunta
332
Puhdistus
332
Laitteen Hävittäminen
332
Prevena™-Sidoksen Käyttäminen KCI V.A.C.® -Hoitoyksiköiden Kanssa
332
Hälytysten Kuittaaminen
332
Prevena™-Sidoksen Liittäminen V.A.C.®-Hoitoyksikköön
332
V.A.C.®-Hoitoyksiköiden Alipaineen Määrittäminen
333
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
333
Tekniset Tiedot
333
Käytetyt Symbolit
338
Yhteystiedot
338
Julkaistut Tutkimukset
339
Norsk
345
Optimale Bruksforhold
347
Produktbeskrivelse Og Tiltenkt Bruk
347
Viktig Informasjon for Brukere
347
Advarsler
348
Kontraindikasjon
348
Forholdsregler
349
Klargjøring Av Prevena™-Snitthåndteringssystemet
350
Drenasjeslanger Og Kontrollenheter for Smertebehandling
350
Prevena™ Peel & Place™-Forbinding 13 CM Og 20 CM
351
Komponenter I Prevena™ Peel & Place™-Forbindingssettet
351
Instruksjoner for Bruk Av Forbindinger
352
Bruke Prevena™-Forbindingen Med Prevena™ 125-Behandlingsapparatet
353
Koble Prevena™-Forbindingen Til Prevena™ 125-Behandlingsapparater
353
Aktivere Prevena™-Behandlingsapparatet
353
Prevena™-Behandlingens Varighet
354
Fjerning Av Bandasje
354
Indikatorer Og Varsler for Prevena™ 125-Behandlingsapparatet
355
Visicheck™-Funksjonen På Prevena™ 125-Behandlingsapparatet
356
Reparere en Lekkasje
357
Kontroller Beholder- Og Slangetilkoblingen
357
Indikasjoner På at en Lekkasje er Rettet Opp
357
Trykkindikator for Prevena™-Forbinding
358
Kassere Prevena™ 125-Behandlingsapparatet
358
Skifte Batteri På Prevena™ 125-Behandlingsapparatet
358
Instruksjoner for Pasienten
359
Daglig Bruk
359
Sove
359
Dusje Og Bade
359
Anstrengende Aktiviteter
359
Rengjøring
360
Kassering Av Apparatet
360
Bruke Prevena™-Forbindingen Med KCI V.A.C.®-Behandlingsapparater
360
Alarmløsninger
360
Koble Prevena™-Forbindingen Til V.A.C.®-Behandlingsapparater
360
Stille Inn Undertrykk På V.A.C.®-Behandlingsapparatene
360
Elektromagnetisk Kompatibilitet
361
Spesifikasjoner
361
Kundekontaktinformasjon
365
Symboler Som Brukes
365
Litteraturliste over Publiserte Studier
366
Publicidad
Acelity PREVENA INCISION Manual De Uso (72 páginas)
Marca:
Acelity
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 7.32 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Product Description and Indication for Use
5
Important Information for Users
5
Optimum Use Conditions
6
Contraindication
6
Warnings
6
Precautions
8
PREVENA™ Incision Management System Dressings
8
PREVENA™ Incision Management System Site Preparation
9
Drain Tubes and Pain Management Control Devices
9
PREVENA™ CUSTOMIZABLE™ System Kit Components
10
Dressing Application Instructions
11
Dressing Application for Linear Incisions
11
Dressing Application for Non-Linear Incisions
14
Dressing Application for Intersecting Incisions
16
Drape Application
17
Interface Pad Application
18
Using the PREVENA™ Dressing with the PREVENA™ 125 Therapy Unit
20
Connecting the PREVENA™ Dressing to PREVENA™ 125 Therapy Units
20
Beginning Therapy
20
Dressing Removal
21
Duration of PREVENA™ Therapy
21
PREVENA™ 125 Therapy Unit Indicators and Alerts
22
PREVENA™ 125 Therapy Unit VISICHECK™ Feature
23
Correcting a Leak Condition
23
PREVENA™ Dressing Pressure Indicator
24
PREVENA™ 125 Therapy Unit Disposal
24
Battery Replacement on the PREVENA™ 125 Therapy Unit
25
Instructions for Patient
25
Daily Use
25
Device Disposal
26
Cleaning
26
Strenuous Activity
26
Showering and Bathing
26
Sleeping
26
Using the PREVENA™ Dressing with KCI V.A.C.® Therapy Units
27
Connecting the PREVENA™ Dressing to V.A.C.® Therapy Units
27
Setting Negative Pressure on the V.A.C.® Therapy Units
28
Alarm Resolutions
28
Specifications
28
Customer Contact Information
28
Electromagnetic Compatibility
29
Bibliography of Published Studies
33
Español
37
Descripción del Producto E Indicaciones de Uso
39
Información Importante para Los Usuarios
39
Advertencias
40
Condiciones Óptimas de Uso
40
Contraindicación
40
Apósitos para el Sistema de Terapia para Incisiones PREVENA
42
Precauciones
42
Preparación de la Zona para el Sistema de Terapia para Incisiones PREVENA
43
Tubos de Drenaje y Dispositivos Controladores del Tratamiento Analgésico
43
Componentes del Kit del Sistema PREVENA™ CUSTOMIZABLE
44
Aplicación del Apósito en Incisiones Lineales
45
Instrucciones para la Aplicación del Apósito
45
Aplicación del Apósito en Incisiones no Lineales
48
Aplicación del Apósito en Incisiones Cruzadas
50
Aplicación de la Lamina Adhesiva
51
Aplicación de la Interfase
52
Conexión del Apósito PREVENA™ con las Unidades de Terapia PREVENA™ 125
54
Inicio de la TERAPIA
54
Uso del Apósito PREVENA™ con la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
54
Duración de la TERAPIA PREVENA
55
Retirada del Apósito
55
Indicadores y Alertas de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
56
Corrección de una Situación de Fuga
57
Función VISICHECK™ de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
57
Eliminación de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
58
Indicador de Presión del Apósito PREVENA
58
Cambio de Pilas de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
59
Instrucciones para Los Pacientes
59
Uso Diario
59
Actividad Física Intensa
60
Durante el Sueño
60
Eliminación del Dispositivo
60
Limpieza
60
Uso Durante el Baño O la Ducha
60
Conexión de Los Apósitos PREVENA™ con las Unidades de Terapia V.A.C
61
Uso del Apósito PREVENA™ con las Unidades de Terapia V.A.C.® de KCI
61
Configuración de la Presión Negativa en las Unidades de Terapia V.A.C
62
Especificaciones
62
Información de Contacto para el Cliente
62
Resolución de Alarmas
62
Compatibilidad Electromagnética
63
Bibliografía de Estudios Publicados
67
Symbols Used
69
Símbolos Utilizados
69
Acelity PREVENA INCISION Manual De Uso (60 páginas)
Marca:
Acelity
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4.12 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Product Description and Indication for Use
5
Important Information for Users
5
Optimum Use Conditions
6
Contraindication
6
Warnings
6
Precautions
7
PREVENA™ Incision Management System Site Preparation
8
Drain Tubes and Pain Management Control Devices
8
PREVENA™ Incision Management System Dressings
9
PREVENA™ PEEL & PLACE™ System Kit Components
10
Dressing Application Instructions
11
Using the PREVENA™ Dressing with the PREVENA™ 125 Therapy Unit
12
Connecting the PREVENA™ Dressing to PREVENA™ 125 Therapy Units
12
Beginning Therapy
13
Duration of PREVENA™ Therapy
14
Dressing Removal
14
PREVENA™ 125 Therapy Unit Indicators and Alerts
15
PREVENA™ 125 Therapy Unit VISICHECK™ Feature
16
Correcting a Leak Condition
16
PREVENA™ 125 Therapy Unit Disposal
17
Battery Replacement on the PREVENA™ 125 Therapy Unit
18
Instructions for Patient
19
Daily Use
19
Sleeping
19
Showering and Bathing
19
Strenuous Activity
19
Cleaning
20
Device Disposal
20
Using the PREVENA™ Dressing with KCI V.A.C.® Therapy Units
20
Connecting the PREVENA™ Dressing to V.A.C.® Therapy Units
20
Setting Negative Pressure on the V.A.C.® Therapy Units
21
Alarm Resolutions
21
Specifications
21
Customer Contact Information
21
Electromagnetic Compatibility
22
Bibliography of Published Studies
26
Español
31
Descripción del Producto E Indicaciones de Uso
33
Información Importante para Los Usuarios
33
Advertencias
34
Condiciones Óptimas de Uso
34
Contraindicación
34
Precauciones
35
Preparación de la Zona para el Sistema de Tratamiento para Incisiones PREVENA
36
Tubos de Drenaje y Dispositivos Controladores del Tratamiento Analgésico
36
Apósitos para el Sistema de Tratamiento de Incisiones PREVENA
37
Componentes del Kit del Sistema PREVENA™ PEEL & PLACE
38
Instrucciones para la Aplicación del Apósito
39
Uso del Apósito PREVENA™ con la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
40
Conexión del Apósito PREVENA™ con las Unidades de Terapia PREVENA™ 125
40
Inicio de la Terapia
41
Duración de la Terapia PREVENA
42
Retirada del Apósito
42
Indicadores y Alertas de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
43
Función VISICHECK™ de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
44
Corrección de una Situación de Fuga
44
Eliminación de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
45
Cambio de Pilas de la Unidad de Terapia PREVENA™ 125
46
Instrucciones para Los Pacientes
47
Uso Diario
47
Durante el Sueño
47
Uso Durante el Baño O la Ducha
47
Actividad Física Intensa
47
Limpieza
48
Eliminación del Dispositivo
48
Uso del Apósito PREVENA™ con las Unidades de Terapia V.A.C.® de KCI
48
Conexión de Los Apósitos PREVENA™ con las Unidades de Terapia V.A.C
48
Configuración de la Presión Negativa en las Unidades de Terapia V.A.C
49
Resolución de Alarmas
49
Especificaciones
49
Información de Contacto para el Cliente
49
Compatibilidad Electromagnética
50
Bibliografía de Estudios Publicados
54
Symbols Used
57
Símbolos Utilizados
57
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Acelity PREVENA PEEL & PLACE
Acelity PREVENA CUSTOMIZABLE
Acelity PREVENA PLUS
Acelity PREVENA PEEL & PLACE DRESSING
Acelity ACTIV.A.C.
Acelity KCI PREVENA
Acelity KCI PREVENA Plus 125
Acelity KCI SNAP PLUS
Acelity KCI V.A.C.ULTA
Acelity V.A.C. ULTA
Acelity Categorias
Equipo Medico
Más Acelity manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL